Update al 5/11/2009
Dynit comunica che prontamente provvederà alla sostituzione dei DVD difettosi di Neon Genesis Evangelion – The Feature Film:
“La recente nuova edizione a 2DVD “Neon Genesis Evangelion – The Feature Film”, presenta alcuni difetti di produzione:
• La serigrafia dei dischi è invertita
• Da circa metà del 2° disco “Air/Magokoro Wo Kimi Ni” i sottotitoli diventano blu, rendendoli di difficile leggibilità. Il difetto è avvertibile soltanto se il lettore DVD è settato su televisori 16:9.
Per chi desideri ricevere gratuitamente i dischi corretti, comunichiamo a seguito le modalità di sostituzione:
1. Se il dvd è stato comprato in un negozio: comunicare al negoziante il numero seriale presente su ogni confezione (e diverso per ognuna). I dischi sostitutivi verranno spediti direttamente al negozio.
2. Se il dvd è stato comprato in fiera: inviare una mail a [email protected] con oggetto “SOSTITUZIONE DISCHI EVANGELION” citando il numero seriale e riportando tutti i dati necessari per la spedizione (Nome, Cognome, Indirizzo, n° civico, CAP e Città, recapito telefonico).
Le spedizioni verranno effettuate appena possibile.
Ci scusiamo con il gentile pubblico per i disagi arrecati.”
Notizia del 4/11/2009
E’ disponibile per la vendita da ieri, martedì 3 novembre, il DVD di Neon Genesis Evangelion: The Feature Film, titolo Dynit la cui data di uscita è stata più volte rimandata.
La riedizione dei primi due film cinematografici di Evangelion, già editi in passato da Panini Video, è qui proposta nella versione Revival – DTS Collector’s Edition, un’edizione che tiene particolare riguardo per il lato sonoro del prodotto, introducendo la codifica DTS 5.1 non derivata dalla vecchia traccia audio.
Il cofanetto è disponibile in edizione limitata a 3000 pezzi e contiene alcuni frame originali della pellicola, oltre un opuscolo di 50 pagine con brevi interviste a Anno Hideaki, Sagisu Shiro, Noguchi Toru e Sumiya Makoto, che analizzano il processo di produzione audio di questa edizione.
Una volta mandato in riproduzione il disco nuovo di zecca, abbiamo purtroppo notato subito due antipatici difetti che affliggono la nuova proposta Dynit.
Innanzitutto la serigrafia presente sui dischi è invertita: sul DVD che contiene Death (True)² è stampato Air/Magokoro Wo Kimi Ni, e viceversa.
Sicuramente un difetto da poco, ma che di certo non sarà apprezzato dal target che si propone di raggiungere quest’edizione, quello degli estimatori più incalliti di Evangelion e i collezionisti.
Il secondo difetto, ben più grave, e che in alcuni casi potrebbe influire non poco sulla fruizione del prodotto, riguarda i sottotitoli in italiano. A partire dalla metà di Air/Magokoro Wo Kimi Ni il testo sovraimpresso si colora improvvisamente di un blu elettrico che ne impedisce la lettura su molti tipi di tv e la rende difficoltosa sui monitor dei PC.
Vi mostriamo a seguire due esempi direttamente dal DVD, il primo di sottotitolazione normale e il secondo difettata:
Sembra quindi che ci troviamo di fronte a un’edizione evidentemente rovinata da questi due difetti, soprattutto nell’ottica di un prodotto che negli intenti originari doveva ridare lustro a un’opera che non aveva avuto troppa fortuna nell’edizione precedente di Panini Video.
Dynit comunica che prontamente provvederà alla sostituzione dei DVD difettosi di Neon Genesis Evangelion – The Feature Film:
“La recente nuova edizione a 2DVD “Neon Genesis Evangelion – The Feature Film”, presenta alcuni difetti di produzione:
• La serigrafia dei dischi è invertita
• Da circa metà del 2° disco “Air/Magokoro Wo Kimi Ni” i sottotitoli diventano blu, rendendoli di difficile leggibilità. Il difetto è avvertibile soltanto se il lettore DVD è settato su televisori 16:9.
Per chi desideri ricevere gratuitamente i dischi corretti, comunichiamo a seguito le modalità di sostituzione:
1. Se il dvd è stato comprato in un negozio: comunicare al negoziante il numero seriale presente su ogni confezione (e diverso per ognuna). I dischi sostitutivi verranno spediti direttamente al negozio.
2. Se il dvd è stato comprato in fiera: inviare una mail a [email protected] con oggetto “SOSTITUZIONE DISCHI EVANGELION” citando il numero seriale e riportando tutti i dati necessari per la spedizione (Nome, Cognome, Indirizzo, n° civico, CAP e Città, recapito telefonico).
Le spedizioni verranno effettuate appena possibile.
Ci scusiamo con il gentile pubblico per i disagi arrecati.”
--------
Notizia del 4/11/2009
E’ disponibile per la vendita da ieri, martedì 3 novembre, il DVD di Neon Genesis Evangelion: The Feature Film, titolo Dynit la cui data di uscita è stata più volte rimandata.
La riedizione dei primi due film cinematografici di Evangelion, già editi in passato da Panini Video, è qui proposta nella versione Revival – DTS Collector’s Edition, un’edizione che tiene particolare riguardo per il lato sonoro del prodotto, introducendo la codifica DTS 5.1 non derivata dalla vecchia traccia audio.
Il cofanetto è disponibile in edizione limitata a 3000 pezzi e contiene alcuni frame originali della pellicola, oltre un opuscolo di 50 pagine con brevi interviste a Anno Hideaki, Sagisu Shiro, Noguchi Toru e Sumiya Makoto, che analizzano il processo di produzione audio di questa edizione.
Una volta mandato in riproduzione il disco nuovo di zecca, abbiamo purtroppo notato subito due antipatici difetti che affliggono la nuova proposta Dynit.
Innanzitutto la serigrafia presente sui dischi è invertita: sul DVD che contiene Death (True)² è stampato Air/Magokoro Wo Kimi Ni, e viceversa.
Sicuramente un difetto da poco, ma che di certo non sarà apprezzato dal target che si propone di raggiungere quest’edizione, quello degli estimatori più incalliti di Evangelion e i collezionisti.
Il secondo difetto, ben più grave, e che in alcuni casi potrebbe influire non poco sulla fruizione del prodotto, riguarda i sottotitoli in italiano. A partire dalla metà di Air/Magokoro Wo Kimi Ni il testo sovraimpresso si colora improvvisamente di un blu elettrico che ne impedisce la lettura su molti tipi di tv e la rende difficoltosa sui monitor dei PC.
Vi mostriamo a seguire due esempi direttamente dal DVD, il primo di sottotitolazione normale e il secondo difettata:
Sembra quindi che ci troviamo di fronte a un’edizione evidentemente rovinata da questi due difetti, soprattutto nell’ottica di un prodotto che negli intenti originari doveva ridare lustro a un’opera che non aveva avuto troppa fortuna nell’edizione precedente di Panini Video.
Addirittura quello Giapponese ha il doppiaggo in Italiano!
No fatemi capire, che problemi ci sono con l'edizione a 2 dvd di Ponyo? E fanno il blu-ray? La versione Giapponese ha anche il doppiaggio in italiano?
Devo assolutamente sapere perchè mi sembra inutile dire che tutti i film di Miyazaki sono già nella mia lista degli acquisti futuri.
@ nintendofever
Di niente...
Solo ora guardo la versione blu-ray version japan, è la prima volta che vedo un multi audio e sub. o.o
@Tetsuo: allora perchè il mio booklet entra? Bello sparlare, davvero bello...anzi è bello sparlare senza sapere le cose ù_ù
Basta scrivere qui il difetto del prodotto che nel giro di pochi giorni l'editore si affretta a sostituirlo per evitare la pubblicità negativa,dopo la star con il numero di One Piece ora dynit con il dvd di eva.
Non male ragazzi,non male
Ho dato una letta, e francamente ci sono rimasto un pò amareggiato perchè sto aspettando con molta trepidazione l'uscita di tutti i film di Miyazaki su dvd. Non ne sapevo nulla invece dell'edizione Blu-ray e penso che alla fine opterò per quest'ultimo. Basta che anche tutti gli altri film li portino ugualmente su Blu-ray.
@gerry: si, conoscevo leggermente la struttura dei dvd avendo fatto un po' di dvd authoring a suo tempo, ma sempre a livello molto superficiale (oltre quei 3 o 4 programmi noti non mi sono mai spinto, quindi parlo onestamente con non molta cognizione di causa) ma ero sicuro che alcuni effetti grafici fossero riproducibili anche su dvd. Parlo ad esempio, come scrivevo sopra, della differenziazione dei colori per i pg su schermo (lol son fissato con sta cosa xD), o l'aumento del carattere per le parole in esecuzione in quel momento. Ero convinto di aver visto effetti simili in qualche dvd ma puo' benissimo essere che mi stia confondendo, la mano sul fuoco non ce la metto per intenderci xD
cmq ha ragione noritaka...animeclick davvero come striscia xD
"NGE - The Feature Film" resta nella lista dei miei potenziali acquisti.
Il cambio di colori che si vede nei fansub mi sembra logico che si tratti di hardsub (quindi montati insieme al video e quindi non rimovibili), per fare ciò via softsub non credo che sia proprio impossibile (altrimenti non si spiegherebbero i sottotitoli giallo acido in Shimotsuma Monogatari/Kamikaze Girls o l'errore di stampa di cui parla questa news), ma credo che ci voglia un sacco di tempo per compilare manualmente i codici dei colori per tutto un DVD.
Logicamente non conosco bene l'argomento, mi sono limitato a imparare ad usare un programma per gli .srt e la mia conoscenza si ferma lì.
Ad ogni modo grazie per la risposta.
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.