Un nuovo importante personaggio sta per emergere nell'universo italiano di One Piece
Arriva Brook, lo “scheletro canterino”
Contiene spoiler
Ha circa 88 anni, capelli afro, composto da sole ossa e vestito da tipico gentleman inglese: il sogno di Brook è quello di tornare dall’amico Lovoon (ricordate la balena gigante incontrata dalla nostra ciurma subito dopo la Reverse Mountain?) per informarlo della tragica fine dei suoi ex compagni e scusarsi per la lunga assenza.
Una curiosità: Eiichiro Oda, creatore della serie, aveva in mente il personaggio fin dal 2000, rimandando però la sua apparizione al 2007, data della sua entrata in scena ufficiale.
Lo scheletro farà la sua prima apparizione televisiva italiana venerdì prossimo, nell'episodio intitolato “La nave fantasma”, e avrà la voce di Daniele Demma, storico doppiatore che vi anticipiamo in esclusiva assoluta grazie a Mediaset! Lo abbiamo già ascoltato nei panni di Kururu, nella serie di Keroro o come voce del pupazzo Ambrogio in Bim Bum Bam. Sue sono anche le interpretazioni di Orko in He-Man, Romeo in Beyblade G-Revolution, Nataku nel film X/1999, Uchida in Perfect Blue, e numerose altre, come descritto nella scheda a lui dedicata su AntonioGenna.net.
Alla prossima da Anime Fun!
Anche perchè alla fine non mi sono espresso sul doppiatore in questione...
Dunque, devo dire di essere positivo in proposito, perchè:
1) E' un doppiatore che non si sente spesso, e in un anime che soffre di eccessivi riciclaggi di doppiatori è un bene
2) Del cast principale è forse quello con più anni d'esperienza
3) Avendo come dice Maggie già doppiato Faust VIII in Shaman King con gli scheletri ci sa fare
E ora non resta che aspettare il B-Day (anche se mi rendo conto solo ora che B-Day come pronuncia ricorda molto bidet... )
@Aquila: in effetti neanche a me è piaciuto molto come è morto Cap, cioè uno come lui seccato così, stiamo parlando di una leggenda...
E' stata una morte un pò indecorosa, contando che si sapeva già da un anno che doveva morire.
P.S.: Io ai tempi su Franky mi aspettavo Balzarotti, però non mi dispiace neanche Rovatti, e mi sa che son l'unico
anche se quella parte è spoiler vorrei sapere quanti di quelli che vengono qui seguono solo l'anime di italia culo....poi se sanno queste cose non penso che smettano di guardare l'anime (e farebbero solo bene). A me gli spoiler danno fastidio solo quando mi dicono tutto di un film che sto per andare a vedere a minuti....per il resto non mi fanno ne caldo ne freddo...quindi sono la persona meno raccomandabile per dare un'opinione sugli spoiler...
Però ho trovato il doppiatore perfetto!!!!!
Il Grandissimo Massimo De Ambrosis!!!!
Ha doppiato innumerevoli telefim e anime, con personaggi sempre importanti e non mi smebra di averlo mai sentito in one piece!!
-Nick Stokes in C.S.I.
-Simon Walker in Alias
-Spike Spiegel in Cowboy Bebop
-Eikichi Onizuka in GTO
-Sha Gojyo in Saiyuki
-Leorio in Hunter x Hunter
-Nicholas D. Wolfwood in Trigun
-Vegeta nei film di Dragonball Z
Però credo che al voce usata per il robo diavolo sia perfettissimissima!!
http://popdose.com/wp-content/uploads/slash11.jpg
Adesso fatemelo interagire con un personaggio doppiato da Sabre, così rivanghiamo i cari, vecchi tempi di Jura Tripper e ridiamo!
La canzone che canticchia non la si è sentita ancora tutta, però sembrano aver tenuto il testo come fu per Sogeking.
Sorvoliamo sulla battuta "mi puoi dare un bacio", d'altronde era normale che la censurassero, ma almeno lo spirito della battuta è rimasto. Ora sono curioso di sentire il prossimo episodio, dovrebbe essere quello in cui Brook è a tavola, vediamo se hanno censurato anche lì XD
Brook poi è già diventato uno dei miei personaggi preferiti, che vi devo dire, è una sensazione che ho avuto a pelle, anzi, sarebbe più giusto dire a ossa...
vedremo se avra una bella voce
bellissimo come scheletro perch<b>è</b> fa troppo ridere ed <b>è</b> divertente speriamo che ci sia nella prossima serie
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.