E' disponibile sul sito di MTV il sesto e ultimo episodio di Time of Eve, breve serie animata che approderà nei cinema giapponesi nella primavera 2010 in forma di lungometraggio d'animazione di circa 100 minuti arricchito di nuove sequenze inedite.
L'anime, che ha debuttato in Giappone nell'agosto del 2008, giungendo a conclusione lo scorso settembre dopo sei episodi, è stato distribuito sul web sottotitolato in varie lingue, tra cui l'italiano. Il progetto non si limiterà solo all’esordio cinematografico, ma è già prevista l'edizione in Blu-ray e un Fan Book ufficiale in 160 pagine, che conterrà bozze, interviste e approfondimenti.
(C) Yasuhiro YOSHIURA / DIRECTIONS, INC.
Estratto tratto dal comunicato ufficiale di presentazione dell'opera:
“Time of Eve” è una piccola serie molto particolare, composta da solo 6 episodi da 15 minuti scritta e diretta dal Maestro Yoshiura Yasuhiro, di cui si può ricordare l’ottimo Pale Cocoon e il breve e anch’esso particolare Mizu no Kotoba. La serie è ambientata nel futuro dove è diventato uso comune per le persone avere androidi come accessori casalinghi. Il loro aspetto, indistinguibile dagli esseri umani eccetto per l'anello sopra le loro teste, ha portato un certo numero di persone a empatizzare con gli androidi. Costoro sono conosciuti come androidi-dipendenti e trattati come un problema sociale. Rikuo è un giovane studente a cui è stato insegnato fin dall'infanzia che gli androidi non devono essere visti come umani. Un giorno il ragazzo scopre alcuni strani dati nella cronologia di Sammy, l'androide posseduto dalla sua famiglia. Rikuo e il suo amico Masaki seguono i movimenti di Sammy fino a venire a conoscenza di un misterioso cafe' in cui la regola base è che “nessuna distinzione deve essere fatta tra umani e robot”.
Link consigliati
- Time of Eve: episodio 1
- Time of Eve: episodio 2
- Time of Eve: episodio 3
- Time of Eve: episodio 4
- Time of Eve: episodio 5
- Time of Eve: episodio 6
- Time of Eve: sito ufficiale
- La scheda e le recensioni di AnimeClick.it
Perchè sul sito di MTV e non direttamente in TV?
Mah, vedere su PC è una cosa, ma in televisione un'altra (si, sono all'antica :asd:)
Siamo proprio alla frutta, e lo vedevo bene come sostituto di Death Note :sigh:
Comunque sono ben contento che ci facciano un film intero anche se a questo punto il dubbio è se vedere tutta la serie TV o aspettare direttamente il film.
anche se ne mettessero 2 in 3 settimane l'anime finisce e per i tempi di mtv è troppo presto
Spero che traducano in italiano anche Mizu no Kotoba, non che i fansubber non ci abbiano già pensato tempo fa', ma averlo ufficialmente essendo un prequel di Time of Eve non sarebbe male...
Lo trovo interessante così come lo era anche Pale Cocoon, infatti alcune somiglianze le ho notate, mi dava l'impressione di qualcosa di già visto nell'insieme.
Bè che dire, personalmente mi piace, l'idea del film mi piace, anche perchè essendo un pò più lungo magari si potrà approfondire qualcosa.
Grazie della notizia, se non era per voi me lo perdevo
Una domanda, la serie finisce con l'episodio 6, ma il debutto cinematografico, è di una raccolta di questi episodi, o è un nuovo film??
Quanto al film, giudicherò in futuro.
Sono rimasto indietro
Per il film vedrò in segiuto (ammetto di avere tante, tantissime serie da visionare, e di tempo non ce n'è mai abbastanza )
Comunque sarebbe interessante portare avanti il progetto, magari con una serie da 12 episodi, approfondire alcuni aspetti.
Aspetterò il film
Il film? Mah, se è solo la raccolta di tutti gli episodi con qualche sequenza inedita non credo mi darò troppo da fare per vederlo..
Comunque è davverro un progetto interessante! Bel lavoro!
PS
<i>Pale cocoon</i> è un gioiello.
PPS
Credo che mtv abbia messo anche FMA Brotherhood on line con sottotitoli, su you tube, agli inizi della distribuzione dell'anime in Giappone.
<a href="http://www.animeclick.it/notizia.php?id=22214">Info</a>
Confermo che nell'ultimo episodio ci sono le frasi mozzate a metà, ad esempio:
Sottotitoli inglesi:"<i>He is expected home shortly</i>"
Sottotitoli italiani:"<i>Stando ai piani...</i>"
Sottotitoli inglesi:"<i>Because neither side is completely wrong.</i>"
Sottotitoli italiani:"<i>Perchè nessuna delle parti è</i>"
E questo solo nel primo minuto...
Speriamo in una versione corretta al più presto.
Avendo in mente il finale è possiblie che il film vada a proseguire la storia della serie. Speriamo che anche questo lo distribuiscano in rete
Vabbè speriamo che sia abbastanza carino da ripagare l'attesa...
Vivendi, come anche altri broadcaster italiani (Rai e Mediaset in primis), sa bene che la pubblicita' su un sito puo' rendere molto bene e che i costi sono inferiori a quelli di una TV via etere/satellite/cavo.
Nei mercati piu' arretrati, come quello italiano, servono pero' delle killer application per avvicinare i consumatori altrimenti i pubblicitari continueranno a pagare una miseria la pubblicita' su Internet: e' questo lo scopo di anteprime come "FMA - Brotherhood" e "Time of Eve".
Tornando all'anime, e' probabile che MTV lo passera' anche in TV fra qualche mese, quasi certamente sotto forma di lungometraggio.
in questa frase che avete scritto, il link della parola sito porta da un'altra parte.
[<b>Moderatore</b>: Corretto, grazie. - Cloud]
solo non capisco perhè debbano mandarlo solo su MTV online...cuiè sul sito..
ma mandarlo in onda normalmnte al posto delle tanto criticate repliche? boh, avranno i loro motivi, come valorizzare blabla , ma anche una messa in onda sarebbe stata ottima pubblicità
è un progetto nato solo per il web, non pensato per la TV...è una cosa voluta dal regista.
Non è triste, è molto riflessivo, ma non è triste.
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.