Notizia aggiornata
È con un po’ di stupore che stanotte, 21 minuti dopo la pubblicazione di questa nostra notizia sulla recente rimozione di alcuni video su YouTube effettuati in sala di doppiaggio – rimozione eseguita su richiesta della Merak Film e senza alcuna spiegazione data al proprietario del canale – siamo venuti a conoscenza di altri video, pubblicati sempre su YouTube, con i doppiatori di sette dei protagonisti dell’Anime di One Piece, mentre danno voce ai loro rispettivi personaggi.
Ovviamente è un piacere per noi pubblicare e poter ammirare questi video, e così abbiamo fatto, tuttavia non capiamo come mai la Merak Film permetta dei filmati in alta definizione e chieda di rimuovere dei video altrettanto simili e interessanti, dove venivano mostrati i doppiatori che provavano, sbagliavano e riprovavano, con le immagini di riferimento per vedere il sync con il labiale, ma il tutto con una qualità visivamente inferiore.
Se fosse stato per via di quei due spezzoni che avevano alcuni secondi di scene inedite, sempre dall’Anime di One Piece, non bastava forse chiedere la rimozione solo dei suddetti e farli reinserire non appena si fosse raggiunto l’episodio relativo nella trasmissione televisiva?
Non riusciamo a capire e pertanto cercheremo di informarci ancora meglio.
Come alcuni di voi avranno notato, sei degli otto video nella nostra notizia dello scorso aprile, nei mesi scorsi pubblicati su YouTube e raffiguranti degli interessanti dietro le quinte sul doppiaggio, sono recentemente stati rimossi.
In seguito ad un commento del proprietario del canale, che affermava che la Merak Film gli aveva chiesto di cancellare i suddetti video, senza però fornirgli alcuna spiegazione, ci siamo premurati di contattare Fabrizio Margaria, responsabile della fascia ragazzi Mediaset, chiedendogli se sapesse qualcosa a riguardo, nonché un suo pensiero sulla vicenda. Nonostante Fabrizio non fosse assolutamente al corrente dell’accaduto, gli abbiamo chiesto se poteva fare qualcosa, avendo i contatti con la Merak, e proprio ieri ci ha risposto nuovamente. Riportiamo parte di questa sua ultima e-mail:
“a me personalmente non crea alcun danno avere immagini con i doppiatori o quant’altro.
Io però, non essendo il padrone della Merak, non posso mettermi a discutere con loro per far rimettere i video, li sentirò certamente e dirò loro che da parte mia non ci sono problemi.”
Precisiamo, quindi, che Mediaset non c’entra nulla con la rimozione dei video e ringraziamo Fabrizio per averci risposto prontamente, e, soprattutto, per questa sua disponibilità nell’accettare di contattare la Merak Film di persona.
Abbiamo già avvisato il proprietario del canale YouTube, Ciccillovich, per informarlo delle novità, e ci ha così risposto:
“Caro Cloud,
grazie mille, sono molto contento per le buone notizie che mi dai! A questo punto speriamo che la situazione si sblocchi rapidamente. Come giustamente dici è la Merak che mi ha chiesto di togliere i video dal canale, quindi spero che la Merak mi contatti comunicandomi che in seguito a un chiarimento con Margaria mi autorizzano a ripubblicare i video (e a realizzarne altri!)
Nel frattempo ti faccio i miei complimenti per essere riuscito ad arrivare a un chiarimento sulla questione con Margaria, e naturalmente ti ringrazio per aver preso a cuore la questione. A te quindi, e ad AnimeClick.it un grande grazie, e speriamo di poter presto vedere una felice conclusione di tutta la spiacevole vicenda.
A presto
Ciccillovich”
Sembra, dunque, che grazie alla disponibilità di Fabrizio la questione possa risolversi positivamente, e, non appena avremo ulteriori aggiornamenti, provvederemo a comunicarveli.
Nel frattempo, vi lasciamo a una nuova performance della simpaticissima Emanuela Pacotto, che presta la voce al personaggio Britta Perry nel telefilm Community.
È con un po’ di stupore che stanotte, 21 minuti dopo la pubblicazione di questa nostra notizia sulla recente rimozione di alcuni video su YouTube effettuati in sala di doppiaggio – rimozione eseguita su richiesta della Merak Film e senza alcuna spiegazione data al proprietario del canale – siamo venuti a conoscenza di altri video, pubblicati sempre su YouTube, con i doppiatori di sette dei protagonisti dell’Anime di One Piece, mentre danno voce ai loro rispettivi personaggi.
Ovviamente è un piacere per noi pubblicare e poter ammirare questi video, e così abbiamo fatto, tuttavia non capiamo come mai la Merak Film permetta dei filmati in alta definizione e chieda di rimuovere dei video altrettanto simili e interessanti, dove venivano mostrati i doppiatori che provavano, sbagliavano e riprovavano, con le immagini di riferimento per vedere il sync con il labiale, ma il tutto con una qualità visivamente inferiore.
Se fosse stato per via di quei due spezzoni che avevano alcuni secondi di scene inedite, sempre dall’Anime di One Piece, non bastava forse chiedere la rimozione solo dei suddetti e farli reinserire non appena si fosse raggiunto l’episodio relativo nella trasmissione televisiva?
Non riusciamo a capire e pertanto cercheremo di informarci ancora meglio.
--------
Come alcuni di voi avranno notato, sei degli otto video nella nostra notizia dello scorso aprile, nei mesi scorsi pubblicati su YouTube e raffiguranti degli interessanti dietro le quinte sul doppiaggio, sono recentemente stati rimossi.
In seguito ad un commento del proprietario del canale, che affermava che la Merak Film gli aveva chiesto di cancellare i suddetti video, senza però fornirgli alcuna spiegazione, ci siamo premurati di contattare Fabrizio Margaria, responsabile della fascia ragazzi Mediaset, chiedendogli se sapesse qualcosa a riguardo, nonché un suo pensiero sulla vicenda. Nonostante Fabrizio non fosse assolutamente al corrente dell’accaduto, gli abbiamo chiesto se poteva fare qualcosa, avendo i contatti con la Merak, e proprio ieri ci ha risposto nuovamente. Riportiamo parte di questa sua ultima e-mail:
“a me personalmente non crea alcun danno avere immagini con i doppiatori o quant’altro.
Io però, non essendo il padrone della Merak, non posso mettermi a discutere con loro per far rimettere i video, li sentirò certamente e dirò loro che da parte mia non ci sono problemi.”
Precisiamo, quindi, che Mediaset non c’entra nulla con la rimozione dei video e ringraziamo Fabrizio per averci risposto prontamente, e, soprattutto, per questa sua disponibilità nell’accettare di contattare la Merak Film di persona.
Abbiamo già avvisato il proprietario del canale YouTube, Ciccillovich, per informarlo delle novità, e ci ha così risposto:
“Caro Cloud,
grazie mille, sono molto contento per le buone notizie che mi dai! A questo punto speriamo che la situazione si sblocchi rapidamente. Come giustamente dici è la Merak che mi ha chiesto di togliere i video dal canale, quindi spero che la Merak mi contatti comunicandomi che in seguito a un chiarimento con Margaria mi autorizzano a ripubblicare i video (e a realizzarne altri!)
Nel frattempo ti faccio i miei complimenti per essere riuscito ad arrivare a un chiarimento sulla questione con Margaria, e naturalmente ti ringrazio per aver preso a cuore la questione. A te quindi, e ad AnimeClick.it un grande grazie, e speriamo di poter presto vedere una felice conclusione di tutta la spiacevole vicenda.
A presto
Ciccillovich”
Sembra, dunque, che grazie alla disponibilità di Fabrizio la questione possa risolversi positivamente, e, non appena avremo ulteriori aggiornamenti, provvederemo a comunicarveli.
Nel frattempo, vi lasciamo a una nuova performance della simpaticissima Emanuela Pacotto, che presta la voce al personaggio Britta Perry nel telefilm Community.
Quindi se non è stata mediaset a chiederne la rimozione, che motivo aveva la merak di far togliere i video?
Anche Ciccillovich nel suo messaggio parla di chiarimenti tra la merak e margaria, ma se non c'è stato nessun problema, cosa dovrebbero chiarire?
Chissà... Comunque spero che tornino presto i video
Mah, speriamo almeno in un minimo di <i>buon senso</i>...
Devo dire che a Emanuela Pacotto manca proprio un ruolo da protagonista assoluta... o al momento mi sfugge, chissà perchè!
Comunque è una bravissima doppiatrice! ^^ La mia preferita tra le voci del nord!
Nel doppiaggio di Slayers della Mediaset lei faceva Rina. Più protagonista assoluta di lei, si muore!
Sulla vicenda della sparizione dei video non mi pronuncio, essendone completamente estraneo. Certo, mi dispiace che siano dovuti scomparire, da appassionato di doppiaggio quale sono li avevo apprezzati non poco.
Spero comunque dopo questa precisazione da parte di Margaria (e quindi Mediaset) che possano ritornare disponibili sul tubo quanto prima, è un piacere poter vedere in azione questi professionisti e poterne apprezzare le doti e l'applicazione che mettono in ogni scena che doppiano
P.s.
Adoro la Pacotto, fantastica!
Non si può girare un video - e di quelle qualita - all'interno di una sala doppiaggio, una zona riservata, senza avere dei permessi.
Se Merak non dovesse esser implicata chi è andato a far valere questi diritti ?? Pinco Pallino ??
di alcuni prima di vedere i video in questione non spaevo nemmeno che faccia avessero, ed è un peccato,visto che ad esempio la Pacotto non è male.Ma la mia preferita resta la Magnaghi,stupenda.
Fateli vedere di più!
E nel dimostrare come lavorano questi Professionisti (perché sono Professionisti), non c'è nulla di male, anzi.
Pessima mossa, Merak.
E' pur vero che erano ben consci di essere ripresi, ma non trovo davvero altre spiegazioni in proposito.
Un doppiatore acquisisce fama, notorietà e riscontro favorevole sul pubblico proprio grazie al fatto che si mette in evidenza. Senza contare che se vuole celare il proprio aspetto dovrebbe mandare una mail a tutti i siti amatoriali di alcune produzioni o incentrati sul doppiaggio (tipo quello del grande Antonio Genna, esperto nel settore), chiedendo di rimuovere eventuali foto con la propria immagine.
Non penso torni loro molto utile adottare una mossa del genere. Tutto ad ogni modo può essere!
Chissà perchè li ha fatti sparire, bah...
Poi potevano anche essere un aiuto per chi vuole diventare un doppiattore o più semplicemente per chi è appassionato di doppiaggio.
Devo fare i miei complimenti a Emanuela Pacotto, grandissima doppiatrice veramente!!!
Sbaglio o la scena del video era un bel po' difficile da doppiare?
Hai capito Anime Click
Tra un po' si aprirà uno Studio Legale
Si, certo. Quello che intendevo dire è che ha doppiato il personaggio femminile più importante negli anime che ho citato.
visto l'altro topic, sembra che ne tolgano alcuni per metterne altri??! mah! mistero!
Oh, un altro "Pacotto show", mi fa troppo morire sta doppiatrice a me!! certo che quando si beccao ste scene di parlato veloce, mamma mia, che papocchio!!
Ho comunque l'alternativa... Mariello Prapapappo
Mi spiace perchè erano dei video molto interessanti e avrebbero potuto avvicinare molto persone almondo del doppiaggio..
Era sempre una grande cosa vederli doppiare i nostri personaggi preferiti ma meno male che le cose sembrano risolversi a poco a poco. Grazie a voi naturalmente
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.