La rivista WAaI! boys in skirts di Ichijinsha ha annunciato che a breve sarà lanciato un anime otokonoko (ragazzi-fanciulle o ragazzi con la gonna) intitolato Mayo elle Otokonoko. Tuttavia non vi sono informazioni sulla trama, di cui è possibile capire solo la struttura generale, in quanto il termine otonoko è usato per indicare ragazzi vestiti come ragazze.
Sono state diffuse anche alcune informazioni sullo staff coinvolto nel progetto, successivamente rimosse dall’editore. A ogni modo a produrre l’anime sarà lo studio Actas (EX-Driver (OAV), Tactical Roar) con la regia di Keiichiro Kawaguchi (Hayate the Combat Butler, Princess Resurrection). Kikuko Sadakata si occuperà di adattare il character design originale concepito da POP (Moetan, Kowarekake no Orgel, Yutori-chan), mentre Nobuhiko Amagawa (Taisho Yakyu Musume., Toaru Kagaku no Railgun) supervisionerà la sceneggiatura.
L’opening e l’ending della serie saranno cantate da Yui Sakakibara (Chaos;HEAd, H2O ~Footprints in the Sand~, Nyan Koi!) che, insieme a Kana Hanazawa (Angelica in Gunslinger Girl), Yuka Iguchi (Index in Toaru Majutsu no Index), Ayumi Fujimura (Raimei Shimizu in Nabari no O), Saki Fujita, Mariya Ise e Mayuki Makiguchi, farà anche parte del cast di voci.
Sono state diffuse anche alcune informazioni sullo staff coinvolto nel progetto, successivamente rimosse dall’editore. A ogni modo a produrre l’anime sarà lo studio Actas (EX-Driver (OAV), Tactical Roar) con la regia di Keiichiro Kawaguchi (Hayate the Combat Butler, Princess Resurrection). Kikuko Sadakata si occuperà di adattare il character design originale concepito da POP (Moetan, Kowarekake no Orgel, Yutori-chan), mentre Nobuhiko Amagawa (Taisho Yakyu Musume., Toaru Kagaku no Railgun) supervisionerà la sceneggiatura.
L’opening e l’ending della serie saranno cantate da Yui Sakakibara (Chaos;HEAd, H2O ~Footprints in the Sand~, Nyan Koi!) che, insieme a Kana Hanazawa (Angelica in Gunslinger Girl), Yuka Iguchi (Index in Toaru Majutsu no Index), Ayumi Fujimura (Raimei Shimizu in Nabari no O), Saki Fujita, Mariya Ise e Mayuki Makiguchi, farà anche parte del cast di voci.
Qualcos'altro da dire?????
Ah, si! Che tristezza.
Speriamo solo che sia un'opera folle sullo stile Excel Saga by Rikudo, altrimenti meglio lasciar perdere!!!
"che schifezza"
"è inguardabile
...mah, solo due cose, massimo rispetto per ogni genere di anime e ogni modo di vestirsi / pensarla e ... OKAMA WAY RULLA ^^
Comunque aggiungo al commento precedente che come detto da Broken prima aspettiamo la creazione di qualcosa di più di un idea per poi criticarlo/apprezzarlo no ?
(era giusto per non essere OT xD)
Cioè persino nei Pokemon James a volte si travestiva da donna. Per non parlare poi di Sailor Moon. Ci sarebbero mille esempi da fare ma tralascio.
@Akikako
In Giappone, e anche nel resto del mondo (vedi 4chan) non sono solo le fujoshi ad essere interessate agli "otokonoko". Anzi, questo anime in particolare sarà indirizzato ad un pubblico principalmente maschile - basta dare un'occhiata allo staff e alle doppiatrici, che sono soltanto donne.
Comunque sia, aspetto di saperne di più (sul versante trama soprattutto) e poi giudicherò, oggi abbiamo pochi elementi in tal senso.
comunque complimenti.. proprio dei bei commenti XD che pena..
"da quello che ho capito questo anime parla soprattutto di vestiti e del fenomeno dei ragazzi che si vestono da donna"
Veramente la trama non si sa ancora, era l'unica cosa mancante dal sito ufficiale prima che venisse rimosso - te l'assicuro perché sono riuscito a vederlo prima che lo togliessero
"proprio perché il cast di voice actors è del tutto femminile,mi fa presupporre sarà un anime bishonen"
Non mi risulta che anime come Ouran Host Club siano pieni zeppi di ragazzi bishonen doppiati da donne (nel caso specifico di Ouran soltanto "honey" è doppiato da una donna).
Insomma di ragazze che si vestono da maschio è pieno, non vedo che cosa ci sia di male nell'opposto
Adoro i personaggi androgini giapponesi sul modello Kuja di FFIX (che poi in questo caso è anche sbagliato parlare di androgini, visto che ancora non si sa nulla), potranno anche essere personaggi più mascolini alla Princess Princess.
Mi riferisco ad ogni tipo sia chiaro...basta Moe, basta pucciosità voglio una trama degna di essere chiamata tale!!!
Otoko= uomo
no= di
ko= bambino
Letteralmente piccolo uomo
L'anime potrebbe essere divertente.. si vedrà!
Ebbene, è preso in giro dai giapponesi stessi. Ma è pieno di soldi e di fans.
é un gioco di parole (o meglio di kanji). "Otoko no" significa maschile. Per scrivere "ko" di solito viene usato il kanji 娘, che normalmente si pronuncia "musume" e significa ragazza, ma si può pronunciare anche come "ko". Messi insieme viene fuori "ragazza di sesso maschile"
Per bambino si usa il kanji 子, anch'esso si pronuncia "ko". E comunque l'assonanza è voluta, perché spesso i ragazzi che si vestono da donna nei manga/anime sono piuttosto giovani.
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.