Tra gli ospiti della prima edizione dell'Etna Comics, evento in corso a Catania dal 9 all'11 settembre, particolare rilievo per il pubblico interessato all'animazione nipponica ha avuto la presenza di Gualtiero Cannarsi, direttore del doppiaggio per la Lucky Red delle opere dello Studio Ghibli.

Nel primo giorno della manifestazione, lo stesso Cannarsi è stato presente ad un incontro col pubblico per parlare di questioni concernenti traduzione ed adattamento, e nel tempo a disposizione c'è stato anche modo per citare una delle ultime opere dello Studio Ghibli, in uscita nelle sale dal 14 ottobre prossimo, ovvero Arrietty - Il mondo segreto sotto il pavimento.
Del film è stata mostrata la locandina, ed anche un trailer, proposto qui di seguito:


Per quanto concerne il film, lo stesso Cannarsi ha poi accennato al fatto che la pronuncia "Arriettì" non sarà quella presente nel film, essendosi trattato di un errore, e che l'opera avrebbe potuto godere di una anteprima già a Catania, se non fosse stato per dei ritardi che hanno portato il titolo ad essere solo adesso in fase di masterizzazione; tali ritardi sono stati dovuti al tentativo, riuscito, di far cantare la canzone di Arrietty, in italiano, alla stessa artista che ha prestato la sua voce all'originale nipponico, la francese Cécile Corbel.

Al posto dell'opera, quindi, a Catania è stato proposto Pompoko, e nell'ambito della proiezione sempre Cannarsi ha rivelato il titolo del prossimo film Ghibli, direttamente per l'home video, che sarà editato da Lucky Red, ovvero l'atteso Mimi wo sumaseba, pellicola del 1995 diretta da Yoshifumi Kondou. Il film è stato di recente ripubblicato in blu-ray in Giappone, e così avverrà anche in Italia.
Mimi wo sumaseba, la cui recensione vi abbiamo proposto dopo la proiezione al Festival Internazionale del Film di Roma, è noto in occidente col titolo di Whisper of the Heart.