"Non ho bisogno dell'aiuto di nessuno, per morire e tornare al cielo. Non ho alcun rimpianto per questa vita!"

Kenji UtsumiLa morte del possente Raoh, il Re di Hokuto, principale avversario della saga di Hokuto no Ken, è uno dei momenti più epici e più celebri della storia dell'animazione giapponese. Del resto, Raoh era davvero un personaggio splendido, che traboccava di onore, potenza, carisma e profondità e che è riuscito ad incantare milioni di fans sublimando persino il momento della sua morte

Parte integrante del fascino del personaggio, perlomeno nella versione a cartoni animati, è anche la voce possente, cavernosa e penetrante, che era stata messa al suo servizio dal bravissimo doppiatore Kenji Utsumi.


A quasi trent'anni dalla dipartita televisiva del suo Raoh, è invece Kenji Utsumi a lasciarci. Il doppiatore si è spento lo scorso 13 Giugno 2013, all'età di 75 anni, a causa di una cancerosi peritoneale. Classe 1937, Utsumi era una delle colonne del mondo del doppiaggio nipponico, fondatore nel 1984 della società di doppiaggio Ken Production, di cui era il presidente.

Oltre a Raoh, nell'anime di Hokuto no Ken ha dato la voce anche al perfido e oscuro Kaioh nella seconda serie. Fra i suoi personaggi si ricordano anche il padre della protagonista in Sally la maga; Shenglong, Polunga, il maestro Mutaito, il comandante Red e l'annunciatore del torneo Tenkaichi nelle varie produzioni animate di Dragon Ball; lo strampalato inventore Senbei Norimaki nella serie classica di Dr. Slump & Arale, i suoi film e special e le comparsate in Dragon Ball; il malvagio Baan in La grande avventura di Dai; il muscoloso maggiore Alex Louis Armstrong in tutte le produzioni animate di Full Metal Alchemist; il giocatore d'azzardo D'Arby negli OAV di Le bizzarre avventure di Jojo; Odino nella saga di Asgard di Saint Seiya; El Drago nel primo film di One Piece; il dittatore Bison in Street Fighter II V.

Fra le produzioni non strettamente legate all'animazione giapponese a cui prese parte si ricordano anche il ruolo di Apocalypse nella serie tv americana X-Men, Gimli nella trilogia Il signore degli anelli, il gorilla Kerchak nel disneyano Tarzan, il gattone Tigre nel Fievel di Don Bluth e nei suoi seguiti e Zio Paperone in Duck Tales.

La notizia della sua scomparsa giunge inaspettata in un caldo giorno d'estate, sconvolgendo i numerosi fans di Hokuto no Ken e del mondo del doppiaggio giapponese. Chissà se anche il buon Utsumi ha potuto lasciare questo mondo senza rimpianti, come il carismatico Raoh a cui ha legato la sua voce, contribuendo a scolpirne la leggenda. Noi ce lo auguriamo, e non possiamo far altro che unirci al cordoglio dei fans, che hanno già omaggiato in diversi modi il doppiatore sulle numerose web community nipponiche.
Riposi in pace.


Fonte consultata: Anime News Network