Direttamente dal sito ufficiale di Yamato Video, il comunicato con le specifiche tecniche dell'annunciata edizione in DVD di Devilman serie tv:
Yamato Video ci conferma l'audio italiano storico restaurato e nuovi materiali video. Nella gallery alcuni screenshot pubblicati sul profilo Facebook dell'editore che mostrano l'avanzamento dei lavori sui sottotitoli e, in anteprima per noi, la grafica dei menù dei dischi.
Yamato Video ha il piacere di annunciare l'acquisizione dei diritti per il territorio italiano della serie TV dedicata ad uno dei personaggi più amati dal pubblico: DEVILMAN.
Realizzata da Toei Animation tra il 1972 e il 1973, questa produzione di 39 episodi è una rivisitazione per il pubblico televisivo del celebre manga horror creato da Go Nagai e annovera tra il suo staff grandi artisti come Kazuo Komatsubara, Shingo Araki, Tomoharu Katsumata e Masaki Tsuji.
La prima tiratura del cofanetto, contenente la serie completa in 8 dischi DVD (in uscita a maggio 2014), sarà proposta in edizione limitata e numerata di 1.000 esemplari e presenterà il doppiaggio storico con l'aggiunta dei sottotitoli italiani opzionali per la fruizione della lingua giapponese. Per l'occasione Yamato ha ritradotto l'intera serie e quindi i sottotitoli saranno fedeli ai dialoghi originali. Impreziosirà la confezione un corposo booklet che presenterà, oltre ad una guida esaustiva degli episodi, tutti i rarissimi character settei (disegni preparatori) dell'epoca e mai visti prima. Tra gli extra, oltre alla storica sigla italiana composta e interpretata da Riccardo Zara e I Cavalieri del Re, saranno incluse le 'anticipazioni dal prossimo episodio' che risultano inedite in Italia e qui presentate in una rara versione estesa (sottotitolata).
Per festeggiare l'arrivo di questa serie nagaiana (ma non sarà l'unica... ve lo garantiamo), lo staff Yamato sta pianificando un evento speciale presso il punto vendita Yamato di Milano che prevederà la partecipazione dell'attore Massimo Corizza, la voce italiana di Akira Fudo. Durante l'evento sarà possibile acquistare in anteprima il cofanetto ad un prezzo speciale. L'evento sarà ripreso dalle telecamere di Yamato Animation. Maggiori dettagli nei prossimi giorni.
Realizzata da Toei Animation tra il 1972 e il 1973, questa produzione di 39 episodi è una rivisitazione per il pubblico televisivo del celebre manga horror creato da Go Nagai e annovera tra il suo staff grandi artisti come Kazuo Komatsubara, Shingo Araki, Tomoharu Katsumata e Masaki Tsuji.
La prima tiratura del cofanetto, contenente la serie completa in 8 dischi DVD (in uscita a maggio 2014), sarà proposta in edizione limitata e numerata di 1.000 esemplari e presenterà il doppiaggio storico con l'aggiunta dei sottotitoli italiani opzionali per la fruizione della lingua giapponese. Per l'occasione Yamato ha ritradotto l'intera serie e quindi i sottotitoli saranno fedeli ai dialoghi originali. Impreziosirà la confezione un corposo booklet che presenterà, oltre ad una guida esaustiva degli episodi, tutti i rarissimi character settei (disegni preparatori) dell'epoca e mai visti prima. Tra gli extra, oltre alla storica sigla italiana composta e interpretata da Riccardo Zara e I Cavalieri del Re, saranno incluse le 'anticipazioni dal prossimo episodio' che risultano inedite in Italia e qui presentate in una rara versione estesa (sottotitolata).
Per festeggiare l'arrivo di questa serie nagaiana (ma non sarà l'unica... ve lo garantiamo), lo staff Yamato sta pianificando un evento speciale presso il punto vendita Yamato di Milano che prevederà la partecipazione dell'attore Massimo Corizza, la voce italiana di Akira Fudo. Durante l'evento sarà possibile acquistare in anteprima il cofanetto ad un prezzo speciale. L'evento sarà ripreso dalle telecamere di Yamato Animation. Maggiori dettagli nei prossimi giorni.
Yamato Video ci conferma l'audio italiano storico restaurato e nuovi materiali video. Nella gallery alcuni screenshot pubblicati sul profilo Facebook dell'editore che mostrano l'avanzamento dei lavori sui sottotitoli e, in anteprima per noi, la grafica dei menù dei dischi.
La Yamato ci stupisce sempre di più.
Prezzo? Qualità video? (che essendo Yamato è sempre meglio essere PARECCHIO prevenuti)
Solo per Lady Oscar fecero un'eccezione, vista la popolarità del titolo e la non volontà di rifare ex novo l'ottimo doppiaggio italiano, che però purtroppo aveva il difetto di contenere dialoghi edulcorati rispetto all'originale.
Rivista anni fa, ha un doppiaggio tra i più brutti mai realizzati. 4 doppiatori per tutti i personaggi, voci in falsetto, frasi inventate, una cosa orribile.
Poi si lamentano dei ridoppiaggi .... fortunatamente i sub sono fedeli, bella cosa.
1) Si tratta di una serie poco conosciuta dai più piccoli, quindi di nicchia, trattandosi di una serie animata piuttosto datata.
2) Perchè è una trasposizione a mio parere orribile di uno dei manga più belli mai realizzati nella storia.
Penso basti per chiarire il perchè dei pochi commenti. Io da bambino l'ho seguito regolarmente, ed era una via di mezzo tra Devilman (il manga) e Mazinga. Peccato però che non si trattasse di un robot gigante.
Dunque io passo.
Comunque sono contento che qualcuno finalmente l'abbia fatta uscire per gli appassionati.
1) Ciò che piaceva A NOI da bambini non è detto che debba piacere ai RAGAZZI di oggi
2) Molti adulti guardano Amazon e i siti Dynit e Yamato, mica Animeclick, ho parlato con un po' di gente di certe uscite Yamato e il discorso è sempre partito da loro, ma non si ritengono appassionati di animazione attuale (anzi, a parlare del live action di Patlabor mi chiedono che cos'è)
3) Mica le opere degli ultimi 15 anni fanno schifo, eh, per quanto io preferisca le serie storiche qualcosa di buono c'è sempre, ok nel mare di serie per otaku si fa più fatica a trovare qualcosa che ci va bene, ma c'è, e l'appassionato vero è quello che quelle perle se le cerca.
Eppure, l'anime del 72 mi sta piacendo un sacco (guarda caso, l'ho iniziato due settimane fa, ora che avrò modo di averlo in dvd con sub fedeli metto in stand-by la visione): disegnato divinamente da Kazuo Komatsubara, truce e inquietantissimo nonostante edulcorato, con un immenso carisma visivo. È un po' come il Cutie Honey dello stesso periodo: talmente spettacolare a livello grafico, che lo si gode anche solo così. Chissefrega della trama!
Solo Una cosa permettetemi di dire non mi Like:
"Impreziosirà la confezione un corposo booklet che presenterà, oltre ad una guida esaustiva degli episodi, tutti i rarissimi character settei"(così c'e' scritto) ....quache cartolina , adesivo,o qualcosa glitterato.. potevano farlo!
Felice per l'uscita nagaiana... a metà perchè ho letto che sarà per adesso l'unica versione in dvd...(parlo di Devilman)in pratica se uno non è nei 1000 si attacca?? e se volessi la standard edition.... Poi di Deluxe cosa ha? booklet ricco?? Mah!!
Ho elencato tante volte pure quì titoli meritevoli. Il mio è un discorso generale. Oggi l'animazione è totalmente cambiata, in peggio. E' un dato di fatto. La colpa io la do proprio ai settori di informazione insieme ad altri fattori che ci girano intorno. Invece di "informare" e "consigliare" LA STORIA dell'animazione, un gradino alla volta e via dicendo, si ghettizza la classica, facendola apparire come roba vecchia solo per nostalgici, parola che odio, quì sta il primo errore.... perchè viene annullato il valore stesso dell'opera. Io compro la serie perchè mi ricorda..... perchè mi fa rivivere... perchè la guardavo..... ecc.ecc. Ma cosa diavolo c'entra? La/le serie devono essere comprate perchè meritano, perchè hanno una qualità. Perchè è un capolavoro, ecc.ecc....
Il discorso è lungo, hanno trasformato anche in Italia, tantissimi otaku che hanno distorto un pò il tutto.
P.S. @Sheva79 - La serie non poteva essere identica al manga! Ricordati l'età dell'uscita. Bisogna inserirla in quel contesto , e già all'epoca era "pesante". La trovo riuscita, non un capolavoro, ma riuscita, meglio avere delle varianti a volte, così si hanno punti di vista differenti della stessa opera. In fono il manga è sempre lì, per chi volesse approfondire.... e troverà belle sorprese.
Alla faccia di chi la critica solo perchè è più edulcorata del manga ed è una storia quasi completamente differente.
Io dico che comunque è abbastanza trucemente e demoniacamente nagaiana. Va apprezzata molto in quanto serie tv del 1972!
@Goonie
Chiariamo una cosa: Devilman (anime) NON E' la trasposizione di Devilman (fumetto), ma un adattamento televisivo di Mao Dante. Devilman (manga) fu iniziato dopo l'anime e venne pubblicato durante la messa in onda per fini pubblicitari. Ma Nagai sviluppò il fumetto in maniera indipendente, e da trasposizione dell'anime diventò qualcosa di più. L'anime non poteva essere uguale per il semplice fatto che quando fu scritta la sceneggiatura, il manga non esisteva ancora: non c'entrano né le menate sulle varianti e i punti di vista, né quelle sul contesto dell'epoca.
Devilman è un signor anime, dotato di un fascino e un'atmosfera che non si è mai più riusciti a riprodurre nemmeno in seguito. L'unica cosa criticabile è il finale (che infatti era stato pianificato come molto più simile a come si presenta poi nel manga, ma i produttori cambiarono idea all'ultimo minuto), ma le riflessioni sulla natura umana che hanno distinto il manga ci sono comunque tutte. Quindi ben venga il cofanetto per l'home video.
Però in questo caso il doppiaggio storico non è un vanto, ma un grosso difetto, anche per i nostalgici: 4 doppiatori in totale per tutti i personaggi è sotto gli standard pure per quegli anni. Lo potevano pure ri-doppiare, a infilarlo in dvd traducendo (probabilmente nemmeno troppo bene, sicuri che non lo faranno fare a qualche gruppo di fansub?) solo i sottotitoli sono capaci tutti
Considerando che l'85% degli anime editati da Yamato manco s'hanno uno straccio di sub fedele, è oro che cola!
A me va benissimo così, al giorno d'oggi nessuna casa distributrice italiana ha i soldi per doppiare in proprio un'intera serie televisiva.
Un unico appunto: non mi faccio menate, quello che ho detto invece è un buon spunto di riflessione, se non per Devilman in generale, quello delle serie classiche che molti dimenticano l'anno di uscita e non conoscono bene l'impatto dell'epoca.
innanzitutto mi scuso se "menate" suonava troppo colorito, ma ti assicuro che la linea temporale è:
Mao Dante -> Devilman Tv -> Devilman manga.
Adesso non mi ricordo le date esatte, forse il primo capitolo è uscito qualche giorno prima del primo episodio, ma è dovuto ai tempi tecnici di editori e stazioni televisive.
Dico La mia:
Prodotto voto 6,5 poteva essere 7 ma come inizio va bene, magagne(non Pecche quelle dopo)
Studio
Toei Animation
Dynamic Planning non c'è un logo...appare scritto nei crediti ma nessun logo strano.
bello il box
Pecchè: qualità video voto 6 meno in quanto in rete e non solo circolano qualita' eccelse vedi esempio YT;non è possibile vedere macchie, graffi su pellicola in dvd se la qualità/fonte non è Ottima! Audio medio ...
Di postivo c'è che si tratta di un 'Opera Nagaiana in Dvd, se fossì un fan sarei Inka....di brutto, ma siccome spero che le altre serie se le faranno... vengano meglio allora è quasi 7 da incoraggiamento!
booklet lasso perde io l'avrei fatto meglio
Deluxe cosa chi come?? un bel packaging, e poi? Menu' dvd da 5 elementare...
quelli amatHoriali... sono fatti meglio !!!
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.