Il doppio numero di Margaret pubblicato da Shueisha come terza e quarta uscita del nuovo anno annuncia la pubblicazione del sesto episodio delle storie brevi dedicate dalla Ikeda a Versailles no Bara dal 2013 in poi, storie poi confluite nell'undicesimo tankōbon, il primo dopo quarant'anni dall'ultima uscita monografica, commercializzato in Giappone dallo scorso agosto (il volumetto arriverà presso i nostri lidi a cura di GOEN, che ne curerà la riedizione aggiornata).
Il nuovo episodio, diviso in due parti, che appariranno sui numeri #8 e #9 del 20 marzo e del 4 aprile, “rivelerà il segreto della nascita di Oscar”. I due capitoli sommati arriveranno a 100 pagine.
Inoltre, di recente la Ikeda si è graziosamente prestata a illustrare un booklet di 18 pagine allegato alla rivista nipponica Zexy, dedicata ai futuri sposi. Nei panni dei 'promessi' troviamo Oscar e André, alle prese con la scelta dell'abito da sposa, il trucco perfetto e la sala per il ricevimento nuziale.
Nella gallery potete ammirare alcune pagine del libretto omaggio.
Fonti consultate:
Anime News Network
Shoujo Café
Il nuovo episodio, diviso in due parti, che appariranno sui numeri #8 e #9 del 20 marzo e del 4 aprile, “rivelerà il segreto della nascita di Oscar”. I due capitoli sommati arriveranno a 100 pagine.
Inoltre, di recente la Ikeda si è graziosamente prestata a illustrare un booklet di 18 pagine allegato alla rivista nipponica Zexy, dedicata ai futuri sposi. Nei panni dei 'promessi' troviamo Oscar e André, alle prese con la scelta dell'abito da sposa, il trucco perfetto e la sala per il ricevimento nuziale.
Nella gallery potete ammirare alcune pagine del libretto omaggio.
Fonti consultate:
Anime News Network
Shoujo Café
- madamigella Oscar non è proprio adatta a vestire i panni da sposa
- quella in copertina non è lei, bensì un transessuale brasileiro
Offtopic: ma io che possiedo la bellerrima edizione d/books dovrò comprarmi quella della GOEN solo per leggermi questa nuova storia? Spero facciano un volume unico a parte, tipo gli speciali delle storie gotiche. Ma ne dubito
Non li riesumiamo per cavarci del vil denaro.
in compenso ci metteranno meno di 2 settimane prima di divorziare
Tralasciando questo, considerando quella che è la triste realtà che noi tutti conosciamo su Oscar, io interpreto queste immagini, e soprattutto quella a colori in cui Oscar non appare per niente felice, in questo modo: io la vedo come una sorta di delirio, un sogno che Oscar potrebbe aver fatto nel brevissimo lasso di tempo che intercorre fra la morte di André e la sua morte... Avete presente quella straziante parte dell'anime in cui lei vaga per Parigi in lacrime e fuori di sé e poi viene ritrovata da Alain? Beh, io immagino che prima di andare alla Bastiglia lei sia comunque crollata per un po', per la stanchezza e per aver pianto tanto: in quel breve sonno lei potrebbe aver sognato queste nozze con André, in una breve illusione di felicità, di quella felicità che la ikeda le ha negato... Nelle vignette noi la vediamo sorridere, con le lacrime agli occhi; poi però in quel'immagine finale a colori la vediamo seria, se non addirittura smarrita, nonostante si trovi fra le braccia del suo André: ebbene, io penso che quella sua espressione sia colta al momento in cui Oscar sta purtroppo uscendo dal suo sogno, forse perché risvegliata da qualcuno, quindi sta tornando alla realtà e si sta rendendo conto di ciò che noi sappiamo, che quello che aveva vissuto nel sogno non potrà mai viverlo nella sua realtà, dove ormai il suo André è morto...
Beh, almeno questa è la mia (delirante? ) interpretazione, chissà che qualcuno che conosce il giapponese non sappia dirci come stanno realmente le cose!
Ma come dicevo per certi versi, per quanto bello, era un po' "anonimo", visto che in tante disegnavano così (basti vedere l'evoluzione del tratto di Sumika Yamamoto con Ace o nerae in corso d'opera). Io sono contento che l'Ikeda abbia trovato uno stile più personale, oltre ad essere diventata più precisa e ricca negli sfondi e nell'abbigliamento dei personaggi.
Detto questo ho sempre trovato "Le storie gotiche" un po' stonate dal punto di vista grafico. Oscar sembra decisamente un uomo e addirittura Maria Antonietta è priva di femminilità. Eppure di belle donne dai tratti severi ce ne sono nella "seconda produzione": penso a Giuseppina, Luisa di Meclemburgo, ma anche Anna Bolena (anche se di mano della Miyamoto).
Mi domando perché si ostini a fare Oscar così uomA Bah... Qui concordo con l'orribile, sembra un travestito in ghingheri. Scena di sponsali impossibili per scena di sponsali impossibili, tanto valeva fare Maria Antonietta e Fersen (o Maria Antonietta e Oscar XD).
Per quanto riguarda gli ultimi gaiden, ho letto solo quello su Fersen e Maria Teresa Carlotta e non era per niente male, oltre a essere coerente col resto della vicenda. Se anche tuttti gli altri sono così, non mi sembra che ci sia un intaccamento dell'opera originale. In fondo si tratta di capitoli celebrativi.
Sto ridendo da 5 minuti.
Mi pare che dopo quarant'anni di fidanzamento si sia scocciata XD
Alla faccia della povera Oscar .
chi l'ha visti - la vera storia di Mario detto Adalgisa e Geremia detto Gereunpoanchetuadai
Allora la storia della prostituta è ufficiale? Io l'avevo letta, ma ero certa che fosse una congettura di una fan, perché per quanto realistica sminuisce un po' quella purezza che tutti coloro che hanno amato Versailles no bara ai tempi delle prime messe in onda della serie TV hanno associato ad André, il cui amore per Oscar pareva ancora più immenso proprio perché lui si era "preservato" per l'unica donna che avesse mai amato!
Da un lato però non mi sorprende più di tanto, perché l'André del manga mi è parso tutt'altra persona rispetto a quello dell'anime, paradossalmente molto più vicino di quanto si pensasse all'André dell'obbrobrio di Demy (v. recensione del live action di Lady Oscar), che in una scena quasi quasi rimpiange di non aver accettato di aver comprato Rosalie per una notte! Mi riferisco in particolare ad una scena del manga in cui André, dopo aver avuto la certezza che Oscar lo ricambia, si dispera perché sta perdendo la vista quando c'è ancora "una cosa che avrebbe voluto vedere", riferendosi molto presumibilmente... aaargh! ad Oscar nuda, alla faccia del sentimento e della poesia dell'anime!!!
Mi auguro di cuore che si sia trattato di una goffaggine nella traduzione della prima edizione italiana del manga, perché quel pensiero di André sarà anche stato realistico, plausibile, ma mi ha fatto scadere alquanto il personaggio...
Così imparate, peccatori !
XD
@Sonoko
Ma se guardi, tutto il manga è molto libertino ( al contrario dell' anime, dove certe cose non potevano dirle) e passionale: Andrè vuole uccidere Oscar perché innamorata di Fersen ( femmina fitusa e traditrice !), Giroudelle che propone ad Andrè ,( dopo che Oscar avrà sposato il primo ) di farci sesso un pò per uno , così, giusto perché non si dica che Giroudelle è un egoista che non divide mai niente con nessuno. XD
Rosalie lesbica che dice ad Oscar di amarla e lei che che gli risponde tipo " se fossi uomo ti farei vedere io", ( ???) e via così.
E meno male che è un manga per bambine , eh !
settecentesco Non dimentichiamoci che il settecento corrisponde all era dell libertinismo e che all epoca , specie fra le classi alte aristocratiche avere una amante o due o un cavalier servente ( come venivano chiamati) era piu che normale se non quasi doveroso fra gli aristocratici ,non per nulla è l epoca di Casanova Quindi le situazioni riportate dall Ikeda corrispondono perfettamente alla morale sessuale dell epoca Facevano eccezione i poveracci fino a un certo punto . nell senso che una botta a pagamento la davano anche loro cosi come spesso per le donne del popolo il prostituirsi era l unico modo per portare qualche soldo a casa o per mantenersi - Aggiungerei che non eisisteva l adolescenza a 14 anni/15 si era gia considerati adulti a tutti gli effetti Certo dopo dipendeva molto dal fatto se eri un parruccone o un poveraccio [A 12/14 anni se eri un poveraccio ti potevi tranquillamente ritrovarti imbarcato come mozzo o come portacariche su una nave o direttamente a scavare in miniera o arruolato nell esercito sia pure come tamburino o direttamente a mendicare) Ma rinnovo l andare a cercare "sesso a pagamento" era considerato piu che normale (al massimo cambiavano le tariffe a seconda di chi eri e cosa potevi permetterti) Vero che poi c era il rischio diffuso di pagare dazio portandosi a casa come premio la gonorrea o la sifilide ( detta anche Mal Franzese) complice la scarsa attitudine alla pulizia personale dell epoca (il che potrebbe spiegare la faccia non felice di Oscar al momento del matrimonio con il fatto che si stia domandando se Andre non si sia preso qualche malattia di quelle sopra elencate ")Ma rinnovo da quel punto di vista le situazioni descritte dall Ikeda sono piu che conformi al periodo trattato
André sta anche per avvelenare Oscar in una scena, in cui avvelena il tè di entrambi, perché lui è intenzionato a seguirla.
Non ricordo però Girodel che propone ad André di prestargli la moglie!
In ogni caso è fin troppo evidente: Versailles no bara NON è per bambine; André però mi appare sminuito lo stesso, perché questa sua realtà rende il suo amore per Oscar molto meno straordinario e più ordinario di quanto sembrasse dall'anime.
Per chi ha seguito Lady Oscar all'epoca quell'amore era leggendario, ma parlo di qualcosa che chi ha conosciuto la storia molto più tardi, leggendo il manga, non potrà mai capire e tanto meno condividere.
Guarda, potrei ipotizzare come andrà a finire. Oscar pretenderà di "indossare i pantaloni" a casa, questo reprimerà la virilità di André che andrà (perdona il bisticcio linguistico) in un cantuccio a deprimersi. Poi ci pensa sempre il bordello a "tirarlo su"...
Comunque nel manga , tutti i personaggi, sono molto piu' "umani" ,compresi Oscar e Andre', soprattutto Oscar si lascia andare a comportamenti molto piu' estremi, piange molto di piu', e mostra le sue debolezze (es: si fa' quasi baciare da Girodel),per quanto riguarda il tratto si, era molto piu' dolce il "vecchio" anche se meno curato nei dettagli. Volevo chiedervi sapete se tutti questi nuovi book saranno disponibili anche da noi?
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.