Il sito ufficiale di Fate/Stay Night: Unlimited Blade Works ha annunciato che nel secondo box Blu-Ray della serie, in uscita in Giappone il prossimo 7 ottobre, sarà incluso anche un corto della durata di 10 minuti che adatterà "sunny day", il finale alternativo della route "Unlimited Blade Works", contenuto nella visual novel originale insieme al canonico "True End" con cui si è conclusa da poco la serie TV.
Il box in uscita in autunno costerà 35.000 yen (circa 258 euro al cambio attuale) e conterrà, oltre agli episodi dal 13 al 25 e il sopracitato finale alternativo, un drama CD, un disco con la soundtrack, opening ed ending prive di credits e un booklet con interviste allo staff.
Unlimited Blade Works, il più recente adattamento animato ricevuto dal franchise ideato da Kinoko Nasu, è stato diviso in due cour trasmessi rispettivamente nella scorsa stagione autunnale e in quella primaverile. Lo studio Ufotable ha in programma un adattamento cinematografico di Heaven's Feel, terza e ultima route della visual novel del 2004, restata finora priva di alcuna versione animata. Tuttavia, non ci sono ancora notizie riguardanti il numero di film che saranno prodotti, né si è accennato a una possibile data d'uscita.
Ricordiamo che l'opera completa è visionabile legalmente dall'Italia sul portale streaming VVVVID, che ha pubblicato in simulcast negli scorsi mesi le puntate della serie sottotitolate in italiano.
Fonte consultata:
Anime News Network
Uhm... non ho ben capito se eri ironico o meno
Personalmente non mi è dispiaciuto il finale di Unlimited Blade Works... un sapore agrodolce che lascia con una lascrima in sospeso. Credo che un Good Ending alleggerirebbe il tutto, rendendolo meno incisivo.
In ogni caso, aspetto questo finale alternativo con ansia. La serie è stata fantastica, spero che non sia da meno
Ormai non so più se sperarci o meno, ma dannazione lo voglio in Italia, tralasciando che voglio i BD nella mia collezione assolutalente, se uno voleva vedersi i Blu Ray in italiano con il fansub poteva seguirselo con un gruppo che traduceva, invece ora che i diritti li ha Dynit il fansub su quella serie non è più tollerato e quindi, o lo portano in Italia o se qualcuno vuole vedere i BD con le molte scene aggiuntive che ci saranno(confermate) io e altri fan ci attaccheremo a questa cippa(ci sono anche i sub eng ma vorrei evitare).
Quindi spero vivamente di averlo in Italia coi BD, perchè se c'è un modo di supportarlo qui in Italia volentieri, altrimenti sono costretto a prendere i Box all'estero e buonanotte.
@Dragonx96: io fino a Lucca almeno non perdo le speranze ù.ù
Ah, in più dovrebbero aggiungere 20 min di combattimento fra gilgamesh e berserker.
Ma se andasse come psycho pass che ora ignorano nonostante una seconda stagione ed un film?
Comunque non nascondo che preferisco la true ending alla good, meno buonismo, i sacrifici giusti ed ognuno sulla sua strada. Tanto Sakura viene ignorata in ogni caso, dunque se devo scegliere preferisco quello dove c'è più realtà e le vite vanno vissute
Anch'io preferisco di brutto il True Ending ovvio, ma non è che il Good sia semplicemente buonista, è solo un extra carino, del puro fanservice per i fan che provano piacere nel vedere questa alternativa e non c'è niente di male in questo visto che appunto non è il finale vero.
Tornando a Dynit, in definitiva per Fate, ci vedo un investimento si considerevole ma conveniente e non poi rischiso se iniziano a prendere solo UBW per vedere come va, diamine su VVVVID attualmente è a quota 800.000 visualizzazioni e su 26 episodi, non sono certo poche anzi.......io ci spero, anche perchè se portano solo anime mainstream, tipo Tokyo Ghoul, la situazione qui diventa molto triste, quello non era un "o la va o la spacca" ma un investimento sicuro direi, è già capitato che abbiano rischiato con opere meno popolari, quindi ancora ci spero!!
Partivo dal presupposto che ogni paese esportatore ha preso prima Fate/Zero. Ci sono case produttrici che ti "costringono" a pubblicare le cose in un certo modo, ed ho pensato che forse, e ripeto forse, in caso dynit sarebbe costretta a pubblicare lo zero. Questo è stato pubblicato (come anime) prima, dunque tu sai che va visto dopo lo stay night completo, ma molti altri no. Molti guardano la data di produzione e via.
Il good ending non mi piace, abbiate pazienza ma Saber non la digerisco ed in quell'occasione per me, era meglio che si sacrificasse. E lo stesso vale per altri servant come Lancer che mi stanno simpaticissimi. Se li avessero risparmiati come lei, non avrei ugualmente gradito XD e poi non illuderti, Fate è un brand molto mainstream, Saber è una delle "commercialate" più grandi degli ultimi anni, dunque non mi pare sia da meno rispetto a Tokyo Ghoul, anzi... la type moon tira spin off, sequel, prequel in continuazione, ormai non sanno più che Saber tirare fuori per fare altri soldi
Infine io non lo trovo un investimento sicuro come lo fu tokyo ghoul, non lo so, non ho visto la stessa ondata di fan nuovi, ma anzi a commentare erano sempre quelli che conoscevano già l'opera. In Italia abbiamo il manga di fate/zero in pubblicazione e nient'altro che possa proseguire l'ondata di successo, mentre la JPOP pubblica abbastanza regolarmente il manga di Tokyo Ghoul che sta avendo anche un sequel le cui scans escono settimanalmente. Conta anche quanto rimane impresso nella mente dello spettatore, quanto se ne parla, quanto te lo trovi in giro e suscita così interesse.
Io però ci spero, mi piacerebbe avere Fate ma anche tante altre opere in BD così come ho un commerciale Tokyo Ghoul/Attacco dei giganti o un meno riuscito (in vendite) come Psycho Pass e tantissimi altri. Lo vorrei, ma se fossi in dynit, avrei dei dubbi. Magari attenderanno news su Heaven's feel, e se pubblicassero i BD di UBW più o meno in contemporanea con l'uscita del primo film nelle sale italiane (magari), potrebbero accendere di nuovo la fiamma dell'interesse.
Dovremmo metterci dalla parte dell'editore. Ovvio che se ci piace è facile pensare "figurati se non vende, è magnifico!" ma la realtà dei fatti è un'altra, guarda la pagina di VVVID, cerca i commenti su facebook sotto gli episodi di Fate: solo fan sfegatati che fanno a gara a chi ne sa di più e fanno i saccenti con quelli che si approcciano all'opera per la prima volta. Quando Tokyo Ghoul finì VVVVID creò persino un gruppo per chi lo aveva gradito, in più i like ed i commenti erano tantissimi e di tutti i tipi. Collaborò a fare pubblicità con la JPOP, il tormentone dura tutt'ora.
Per quel che concerne la Dynit, tradurre Fate sarebbe un grande successo. La serie è popolarissima e in Italia ci sono molti appassionati. Le vendite sarebbero garantite.
In ogni caso conto è affermare che ci siano tanti spin-off(comunque apprezzabili e che non fanno comunque parte degli uncii tre canonici), un conto è dire che è mainstream, e se ad esempio su Fate/Unlimited Codes mi mettono come costume Lily Saber non capisco come possa minare la qualità finale del prodotto, lo scopo di ogni opera al mondo è vendere, il problema è solo quando questo viene a discapito della qualità, io definirei un opere mainstream: One Piece, Naruto, Tokyo Ghoul(solo in occidente), Shingeki no Kyojin ma un conto è essere opere prettamente commerciali(che per carità ogni tanto escono bene), un altro è essere opere che sono divenute popolari senza arrivare a quei livelli di commercio, qualche costumino per Saber non arriva certo a questo punto, alla fine in Italia Fate non è così diffuso come in altri paesi, non è quel investimento sicurissimo come Shingeki o Tokyo Ghoul ma se Dynit ha portato Psycho Pass, Steins;Gate, Ano Hana ecc.. non capisco perchè non portare Fate.
Comunque, Il Good Ending è un finale alternativo leggero non può certo incidere con quello canonico, è un extra aprezzabile che deve piacere ai fan di Saber ma niente di più e niente di meno.
@Rygar Non è una questione di minoranza o meno, non sostengo questo con i numeri, anzi la maggioranza(che non ha letto la terza route) ti direbbe di iniziare da Zero, ma un'opera non va seguita in ordine cronologico della storia ma di uscita, paradossalmente un prequel ambientato prima può non essere capito e spoilerare l'originale se è stato pensato per essere visto solo dopo quest'ultimo(non è la prima volta che accade)
Gli autori hanno concepito Zero dando per scontato che hai giocato la terza route, e se lo guardi come prima opera, oltre ai pesanti spoiler, il finale non lo comprendi veramente o perlomeno credi di averlo capito ma non è assolutamente così, quindi seguirlo in quel modo deteriora la visione sia Zero che Stay Night, altro che assenza problemi, qui non si discute tanto su quale dei due sia meglio iniziare ma si spiega direttamente perchè bisogna iniziare necessariamente da Stay Night, poco da farci, è come gli autori hanno pensato di struttare la storia, poi ognuno è libero di fare come vuole ma io ho avvisato e lo dico io che purtroppo avevo iniziato erroneamente Zero prima del terzo scenario T-T (Ufotable nella nuova serie ha fatto citazioni a Zero ma non capirle è insignificate e anzi ancora meglio per seguire la terza route, invece non capire il finale di Zero e spoilerarsi molte cose è molto più grave). Dopotutto è Zero ad essere il prequel di Stay Night e NON è Stay Night ad essere il sequel di Zero, non è la stessa cosa, anzi.....
Intanto Yamato è già 2-0 con i simulcast uncensored. Dopo millemila critiche, forse si sono finalmente svegliati. A questo punto, chi mi dice che Prison School da loro non sarebbe stato senza censure?
Saber
Saber Alter
Saber Lily
Saber Nero
Saber Nero bride
Sakura Saber
Saber of Red
Sono solo qualche "costumino"? Praticamente metà dei personaggi di questa classe ha lo stesso aspetto, secondo te perché? Perché il personaggio è diventato mainstream da matti e ci lucrano in continuazione Saber è mainstream, gran parte dei fan ne sono coscienti e la disparità di trattamento è evidente: nessuno può vantare così tanti cloni perché non vendono. Hai ragione, le cose si fanno per avere un fatturato, ma creare tante anime eroiche con lo stesso aspetto solo per venderci 10000 figure mi pare sia più esagerato di altri titoli mainstream.
Per il resto sono d'accordo, ma ritengo che siamo ben lontani da definirlo di nicchia, è un'opera ipercommerciale che sfrutta di continuo un personaggio di successo per fare cose più o meno riuscite. Le sue figure vendono più delle altre, nessuno è comparabile a lei.
Non lo si può confrontare ad un anime trasposto dal manga perché questi ultimi sono fatti spesso per vendere il cartaceo e fare pubblicità :/ ma se ci pensi Fate è la opera da eroge che vende di più, stop XD
Saber Alter è un altra storia da non paragonare ai costumini elencati, e non mi metto qui a parlarne, dconsiglio solo agli anime only di non cercarla su Google e di fare finta che non abbiamo citato nulla.
@ SoniKK Concordo, dovrebbe prima occuparsi di ciò che ha tra le mani, tralasciando il fatto che Zero vada visto dopo(cosa alla quale non credo Dynit sia minimamente interessata) io seguo i simulcast ufficiali se ci sono ma questo funziona solo per le versioni tv! Mantenere l'impegno solo a metà, causerebbe solo un impedimento ai fansub per i Blu-Ray e nessun vantaggio a noi o possibilità di Home Video in italiano(quello che spero), io vorrei anche supportare e comprare e affidarmi a un servizio ufficiale ma se non posso farlo, quale altro mezzo ho per seguire ciò che mi interessa? Non sitamo neanche parlando di un investimento incerto ma di un opera che ha fatto 800.000 visualizazioni, se volevano lucrare senza dare nulla in cambio comincio a dissentire ma se chiariscono subito se sono interessati e decisono o di portarlo in Italia(quello che spero) o di lasciare il via libera alle traduzioni amatoriali(Un peccato, occasione persa di averlo in Italia ma perlomeno non mi impediscono di seguire le scene aggiuntive) ma una via di mezzo che non è ne carne ne pesce, causa solo fastidi, vedremo come si comporteranno, fin'ora Dynit non mi ha dato grandi delusioni, quindi spero bene.
Questo è ovviamente solo un pensiero, non si può accusare ancora nessuno, poiché Dynit non ha ancora dato notizie positive né negative, e come ho già detto sopra, bisogna aspettare prima l'uscita giapponese. Il problema non è solo l'impedimento per i fansub, ma per gli utenti che non potrebbero usufruire di una versione completa del prodotto. Nei bluray ci sono diverse scene aggiuntive, e in più le colorazioni sono molto più accese e sono stati migliorati parecchi dettagli. La versione tv è quindi un prodotto monco, "a metà", e trattandosi di un'opera di questo calibro, sarebbe un peccato non potersela godere con tutti i requisiti.
o di lasciare il via libera alle traduzioni amatoriali(Un peccato, occasione persa di averlo in Italia ma perlomeno non mi impediscono di seguire le scene aggiuntive)
Questo te lo puoi scordare. I simulcast sono fatti apposta per fare concorrenza ai fansub (Don Chisciotte contro i mulini a vento), figurati se lasciano il via libera. Al massimo trovi qualcuno coraggioso che ci mette lo stesso le mani, con la scusa che i diritti dei bluray non sono stati acquisiti, il tutto a suo rischio e pericolo. Oppure (cosa molto improabile) trovi qualcuno paziente che traduce solo le scene aggiuntive per evitarsi rogne. Il finale alternativo può comunque essere tradotto, a meno che Dynit non decida di fare i bluray. Ma io voglio sperare in quest'ultima opzione, sarei al settimo cielo se potessi aggiungere Fate nella mia collezione!
Sai che invece, proprio leggendo i commenti degli utenti più disparati di questo portale, tutti (tranne me ) sostengono di vedere Fate/Zero dopo aver visto il resto?
Gli spoiler presenti in Zero non hanno ammazzato nessuno. La stragrande maggioranza di chi l'ha visto sapeva di che cosa parlava la storia, e poi lo stesso UBW è ricchissimo di riferimenti a Zero. Che poi parli dell'Heaven's è tanto di guadagnato secondo me, proprio perché fa capire che sarà quello il "Fate definitivo".
Tra l'altro Fate Zero a livello di spiegazioni di base è piuttosto incompleto e grazie a UBW se si sono comprese molte cose (non tutte), una mancanza di spiegazioni riguarda ad esempio la morte di Aoi Tohsaka. Alla fine di Zero era ancora viva, 10 anni dopo si narra della sua morte, ma nessuno spiega come.
Roba semplice, tipo 4 episodi a scatolina, monoaudio Giapponese e sottotitoli Italiani.
Uscissero Unlimited Blade Works e Zero, ne comprerei al chilo, altro che al pezzo! "Un chilo di Fate, grazie" "ops, è venuto un chilo e due, che faccio, lascio?"
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.