Dopo la notizia pochi giorni fa dell'arrivo di Overlord, e quella riguardante l'acquisto di Rakudai Kishi No Cavalry di ieri, la piattaforma di streaming PlayYamato di Yamato Animation, ha fatto due nuovi annunci sempre tramite la propria pagina facebook ufficiale:
L'anime, coproduzione J.C.Staff e SANZIGEN, è tratto dalla omonima light novel, scritta da Kazuma Kamachi e illustrata da Nagi, iniziata nel 2009. Vi sono 3 adattamenti manga, due a cura di Shinsuke Inue e Sakae Saitō, sono pubblicati sulla rivista Dengeki Maoh.
Il secondo annuncio riguarda il decennale di Aquarion, si dovrebbe trattare quindi di Aquarion Logos, terza serie del brand; anche se i progetti per il decimo anniversario non si limitano alla serie anime TV in questione, ma continueranno, in patria, con l'OVA Aquarion Love, che magari potrà essere compreso nell'acquisto. Tuttavia Nei commenti l'editore ha postato : "Vogliamo riprendere anche la prima serie. Aquarion EVOL al momento non è licenziabile. Ma lo vogliamo! Pubblicheremo lo special di Evol al lancio di PlayYamato".
.
Aquarion Logos, anime del 2015, da 26 episodi, ha debuttato in Giappone la scorsa estate, si presenta come sequel di Aquarion Evol. Ancora una volta il progetto è portato avanti dalla casa madre Satelight con il soggetto originale di Shouji Kawamori e la produzione musicale della Flying Dog.
La storia è ambientata in un mondo futuro in cui il progresso tecnologico ha raggiunto altissimi livelli e l'introduzione di potenti macchinari chiamati "Object" ha cambiato radicalmente gli scenari di guerra. L'incontro fra due ragazzi Quenser, aspirante meccanico di Object, e Milinda, pilota di élite di Object, nell'innevato scenario di una base dell'Alaska farà muovere gli ingranaggi del destino...
L'anime, coproduzione J.C.Staff e SANZIGEN, è tratto dalla omonima light novel, scritta da Kazuma Kamachi e illustrata da Nagi, iniziata nel 2009. Vi sono 3 adattamenti manga, due a cura di Shinsuke Inue e Sakae Saitō, sono pubblicati sulla rivista Dengeki Maoh.
Il secondo annuncio riguarda il decennale di Aquarion, si dovrebbe trattare quindi di Aquarion Logos, terza serie del brand; anche se i progetti per il decimo anniversario non si limitano alla serie anime TV in questione, ma continueranno, in patria, con l'OVA Aquarion Love, che magari potrà essere compreso nell'acquisto. Tuttavia Nei commenti l'editore ha postato : "Vogliamo riprendere anche la prima serie. Aquarion EVOL al momento non è licenziabile. Ma lo vogliamo! Pubblicheremo lo special di Evol al lancio di PlayYamato".
.
Aquarion Logos, anime del 2015, da 26 episodi, ha debuttato in Giappone la scorsa estate, si presenta come sequel di Aquarion Evol. Ancora una volta il progetto è portato avanti dalla casa madre Satelight con il soggetto originale di Shouji Kawamori e la produzione musicale della Flying Dog.
Ma il servizio deve migliorare! Esclamano (e speriamo che sia davvero così).
Ok, pagare per vedere anime in maniera legale, è una soddisfazione, ma non è che sborserò i soldi senza avere un valido motivo per farlo, e non mi dite che sarebbe quello di supportare il mercato itaGliano e cose simili, perché già lo faccio con altre case editrici.
Che poi una cosa simile me l'aspettavo, visto che 1 simulcast (ironia portami via) è stato trasmesso solo su Sky...ma dai, so che dobbiamo dire grazie che ci portano dei prodotti dal lontano Sol Levante, ma mettermi a **** per guardarmeli... bye bye Yamato.
Gli tornera' tutto indietro come un boomerang sulla testa del lanciatore...
Che facciamo?
Avevamo fatto un passino in avanti annunciando una serie che era al settimo episodio (Rakudai) e ora ne prendiamo una che è al 9° e un'altra addirittura tipo al 18°? Passino in avanti e tre indietro
Non va bene. Non va bene.
È la zona. È la zona
...pagare per vedere anime in maniera legale, è una soddisfazione
Pagare di più per avere le anteprime poi non ne parliamo...
Basta la seconda media e un dizionario per i primi due mesi, come abbiamo fatto TUTTI NOI GAMERS PER ANNI.
A parte che vorrei i nomi di tutte le migliaia di ragazzetti che dicevano "coi sottotitoli si impara la lingua"... sonna baka oheina kodomo.
Piuttosto, cambiate un po' tipo di commenti, sono sempre gli stessi a ogni licenza che prendono. E cominciano ad essere numerose.
Va a finire che il mese gratuito me lo farò, se si riempie di serie.
Sempre se lavorano bene, ma è powered by Gazzetta (che non sanno scrivere un articolo decente, ma come gruppo RCS vale).
Esatto, tra l'altro il dizionario ora l'hanno nello smartphone, 20 anni fa si andava con l'Hazon-Garzanti accanto la tastiera
Non so se è specificato da qualche parte, ma se mettono un episodio a settimana, in un mese non vedi nemmeno la metà di ogni serie.
Forse gli ep delle 3 serie in doppiaggio verranno messi in una volta sola.
A questo punto ho 2 scelte:
1) Comprerò il manga se è disponibile, in caso contrario, incrocio le dita che qualche casa editrice lo annunci.
2) Semplicemente ignorerò la serie.
Se queste serie vecchie di mesi e mesi sono anteprime... e poi dove stà scritto che non posso aspettare per poter usufruire dei DVD/BD o della serie in maniera gratuita? ah ops, è la Yamato damn D:
Chi usufruirebbe subito del mese gratuito sapendo che non ci saranno serie subbate complete fin dall'inizio?
Tanto varrebbe aspettare che le completino.
Ergo: (quasi) nessuno si iscriverebbe alla partenza del servizio proprio perché non avrebbe senso farlo.
Se son queste le licenze, direi che il mese gratuito (francamente) se lo possono anche tenere.
Non mi piace fare i pronostici, ma credo che ad un anno questa piattaforma neanche arriverà.
L'uso del dizionario è relativo oltretutto, ci sono parole che a seconda del contesto possono avere un significato diverso, come in tutte le lingue del mondo, per non parlare poi di alcuni termini in slang, e se poi mettiamo in mezzo il fatto che certi anime (ne tiro uno a caso "Yahari Ore no Seishun Love Comedy wa Machigatteiru") sono pieni di sfumature e sfaccettature rendendo complessi dialoghi e di conseguenza inevitabilmente le traduzioni, mi sembra abbastanza palese che una seconda media ed un dizionario non bastano.
Il tuo discorso lo reputo un tantino qualunquista, e parla uno che alle medie si giocava roba del tipo The Legend of Zelda: Ocarina of Time/Majiora's Mask, i vari Final Fantasy e Dragon Quest, per non parlare dei classici come Chrono Trigger e Monkey Island (per quanto riguarda le avventure grafiche).
Non basta di certo una licenza media ed un dizionario per giocarsi sto popò di roba, c'è bisogno di applicazione, acume ma e sopratutto tanto listening, e pian piano con gli anni si ottiene qualche risultato.
Detto questo neanche mi dilungo sulla situazione Play Yamato, in quanto ne ho già discusso ed ho ampiamente detto quanto queste scelte mi lascino l'amaro in bocca.
Mi associo a coloro che affermano di aver bisogno di affinare la lingua inglese.
Io mi chiedo pago per guardarmi un anime sub, ma dopo ho la garazia di trovarmelo doppiato e in DVD/Blu-Ray dopo tot mesi, perchè sè non è cosi à senso continurare a pagare tutti i mesi?.
Sono d'accordo con molto di quanto dici, di contro va anche detto che ormai, e da anni, l'inglese si studia anche alle elementari ed alle medie, insomma scuola dell'obbligo. Senza volere offendere nessuno, nel 2015 non conoscere un minimo la lingua inglese è abbastanza anacronistico. Poi sono d'accordo con quanto dici che si deve anche distinguere da serie a serie alcune serie, sopratutto le più brillanti, viaggiano molto sui doppi sensi e vanno oltre il significato letterale quindi per una loro comprensione serve una conoscenza migliore della lingua, molto concreto l'esempio che fai su hamachi, per farne un altro si può indicare anche Saekano o Shimoneta anime che se non si va oltre la lettera si comprende ben poco, a prescindere se piacciono o meno, ma in molti contesti però dipende anche dalla bontà dell'adattamento. Per restare sull'esempio fatto da te di Hamachi (Yahari Ore..) l'ultima puntata della seconda serie di un noto sub inglese non aveva alcun senso compiuto per la pochezza dell'adattamento, problema che in un altro famoso sub ita invece non aveva non per la differenza di lingua ma semplicemente per il migliore adattamento , cosa che in genere fa la differenza tra un buon ed un pessimo fansub che non è meramente tradurre. Resta il fatto che a mio avviso nel 2015 non conoscere l'inglese e' assurdo ed ovviamente non solo per l'animazione.
Perché? Beh perché da una parte ci sono voglia di sostenere e grandi aspettative, dall'altta un'inizio non incoraggiante e la sfiducia generale.
Mi spiego meglio. Da quanto afferma Yamato si mira ad avere una piattaforma con oltre 1000 episodi e ad allargare consistentemente il catalogo degli anime doppiati. Ció oltre a creare aspettative, fa aumentare la voglia di credere nel proggetto e di sostenere casa Yamato con( anche) uno sguardo rivolto al futuro.
Non dimentichiamo che acquistare i diritti di una serie comporta un'investimento, cosí come tradurre, adattare e doppiare la stessa comporta risorse umane e materiali, senza considerare che Yamato si affida a un contenitore non proprio bensi di terzi(Gazza Play). Quindi magari se il progetto si sviluppa bene e genera profitto potrebbe aumentare anche la caratura e la qualitá degli anime licenziati( o no?).
D'altra parte nessuno è disposto a regale i suoi soldi( a partire da 6.90/mese) al buio, nessuno vorrebbe pagare qualcosa che non desidera giusto per attendere "tempi migliori" dove si auspica una migliore qualitá, nessuno é disposto facilmente a fare il buon samaritano.
Che poi questa migliore qualitá in che modo é assicurata? Ci ricordiamo tutti le polemiche relative a traduzione/adattamento di Shirobako. É per incetivarmi che fai? Mi proponi quattro serie che non sono granché a quanto sembra( pace a coloro che sono fan delle suddette) .
Perciò che fare? Play o non Play?
Doveva essere già attiva, secondo quel che dissero a Lucca, invece siamo ancora agli annunci, come ormai Yamato ci ha già abituato da sempre. Tanti annunci e poca roba che esce, e quando esce non è quella annunciata, io finchè non vedo non credo.
Finora solo Youtube ha funzionato bene (ok, prime traduzioni orribili e ritardi, ma il miglioramento netto c'è stato).
L'uso del dizionario è relativo oltretutto, ci sono parole che a seconda del contesto possono avere un significato diverso, come in tutte le lingue del mondo, per non parlare poi di alcuni termini in slang, e se poi mettiamo in mezzo il fatto che certi anime (ne tiro uno a caso "Yahari Ore no Seishun Love Comedy wa Machigatteiru") sono pieni di sfumature e sfaccettature rendendo complessi dialoghi e di conseguenza inevitabilmente le traduzioni, mi sembra abbastanza palese che una seconda media ed un dizionario non bastano.
Dipende da quanto ti prende l'opera, io in terza media giocavo a Final Fantasy VII, e fidati, non so se hai giocato a qualche traduzione o meno, ma in inglese Barret usa spesso slang e contrazioni. E allora Internet era una cosa per pochissimi eletti, eppure, con molto impegno ho capito i vari 'cuz e alluya sumthin'.
Magari fossero i dialoghi di Suikoden 1 o Zelda OOT...
i veri fansubber storici non credo proprio sarebbero d'accordo con te visto che si sono sbattuti per anni per tenere viva l'attenzione in Italia sugli anime e con sub adattati in maniera maniacale per rispettare l'opera.
Logicamente si valuta un prodotto se è lavorato bene, se vale la pena ad un determinato prezzo, e poi si acquista. Escludere a priori un acquisto di animazione è davvero da ragazzino che gioca con la sua moda passeggera.
A parte che hanno preso gli anime più brutti del creato per avviare questo servizio, dovrebbero pagarmi loro per vedere Aquarion Logos.
gia avevano preso Diaboli Lovers e va bene, poi Rakudai Kishi e ci può satre ma adesso anche Heavy Object no eh?
alla fine meglio che prenda tutto la Dynit...perchè la yamato si avvicina alla ditta manga Goen!
Sono due anime, uno meglio dell'altro (ironia), che non ho seguito prima e figuriamoci adesso che diventeranno a pagamento. Heavy Object poi, lo droppato al primo episodio, la scena della cintura "pedofila" e della reazione (dell'uomo) sul lasciarla morire per non toccarle le tettine, non mi ha preso a tal punto da continuare la visione (¬_¬;)
@Ironic74: E poi sono costretti a togliere dal sito ogni download, quindi di fatto cancellando ogni sforzo che hanno fatto. Peggio ancora quando la serie viene licenziata a metà corso... e interi fansub chiudono per la seccatura generale che deriva da tutto ciò. Ma vabè anche in questo caso esagero.
@Godai: "Non pagheresti mai? Ti apprezzo solo per l'onestà di dire quello che in molti pensano, ma permettimi di dirti che tu non sei un appassionato di animazione ma solo qualcuno che sta seguendo una moda passeggera."
"Escludere a priori un acquisto di animazione è davvero da ragazzino che gioca con la sua moda passeggera."
Su su non esageri. Spendo centinaia di euri per manga, videogiochi etc etc, se dovessi pagare anche gli anime e tutte le altre cose che scarico illegalmente andrei sul lastrico in un secondo. Se uno ama SOLO l'animazione oppure è ricco allora può permettersi quel che vuole. Qua parliamo di dindi, ognuno li spende a proprio giudizio, e scende a compromessi... anche se un abbonamento mensile non credo costi chissà quanto.
Per Heavy Object 8 episodi in patria, 0 episodi ufficiali in Italia su 24;
Per Rakudai Kishi no Cavalry 8 in patria, 0 episodi ufficiali in Italia su 12;
Per Aquarion Logos 21 episodi in patria, 0 episodi ufficiali in Italia su 26;
Per Overlord Serie completa in patria, 0 episodi ufficiali in Italia su 13.
Che dire, a parte i titoloni (questo riflette i miei personalissimi gusti onde evitare di urtare la sensibilità dei fan di queste serie), di certo non ti invoglia ad iniziare a seguire queste serie su questa "nuova piattaforma" come dice qualcuno, perché dovrei pagare per vedere delle serie che posso tranquillamente seguire anche per pochi episodi, con i sottotitoli in inglese subito?
Tanto tranne Heavy Object, le altre sono prossime alla conclusione... Per quanto riguarda me, seguirei solo Aquarion Logos solo perché fa parte del brand Aquarion, anche se di Aquarion non ha nulla, almeno adesso ho una ragione valida per dropparlo... Sembra che "In realtà io sono..." fosse solo l'antipasto, e che gli annunci della Yamato video saranno sempre di questo tipo, insomma vedo tempi bui per questa nuova piattaforma. Mi chiedo perché nessuno cerca di replicare il metodo crunchyroll qui in Italia, anche per i manga, non ci sarà da arricchirsi ma almeno qualcosa di positivo potrebbe smuoversi per questo mercato sempre più in difficoltà.
GG yamato.
A differenza dei fansub che fanno un'opera di volontariato e non chiedono nulla, Yamato ha dei dipendenti da pagare, in qualche modo. Chi ha un contratto di lavoro ha diritto ad una paga, e chi subba per loro rientra in questa categoria.
PlayYamato si appoggia su una piattaforma di terzi, e vi lamentate, ma pure Dynit con VVVID, mica è loro.
I fansub rimovono gli episodi non perché devono, ma per buonsenso ed evitare cause legali. Le case editrici acquistano i diritti, i fansub "rubano" gli episodi.
Rispetto al tempo di Shirobako, ora le opere sono di tutt'altro calibro a livello di sub, che sia traduzione, timing o typesetting. Sappiate almeno che hanno preso persone che hanno laurea in giapponese, che traducono direttamente dal copione fornitogli dall'editore giapponese, a differenza dei fansub che si basano su lavori già passati di mano a terzi.
Vi lamentate che prendono licenze su licenze a metà stagione, ma chi vi dice che non le avevano già acquistate o avevano già avviato le pratiche per l'acquisizione e tutt'ora non siano già in lavorazione, e magari anche a buon punto, in modo da avere il più possibile pronto all'avvio della piattaforma? Hanno annunciato degli anime che saranno su PlayYamato all'avvio, non che hanno acquisito ora la licenza.
Pagare Netflix per vedere le serie tv in anteprima va bene.
Pagare Sky e Premium per vedere le partite di calcio in diretta va bene.
Pagare PlayYamato per avere sottotitolati/doppiati anime in anteprima invece non va bene, tanto ci sono i fansub o al massimo si ripiega su quelli inglesi.
"In anteprima", dicasi essere i primi a detenere legalmente i diritti di una serie.
Per carità, nessuno obbliga a guardarli previo pagamento, ma basta fare i buonisti che hurr durrano.
Guardate le cose come stanno, senza offesa, ma dovreste ragionare su certi fatti.
Ah, Firedragon89, i gruppi fansub chiudono perché non sono vincolati a fare quel che fanno e i loro membri hanno una vita che cela sempre degli imprevisti. Di certo non è stress da "ho buttato nel cesso 2 mesi di lavoro perché hanno acquistato i diritti". Confermo quanto hai detto, è un'esagerazione.
Per Heavy Object 8 episodi in patria, 0 episodi ufficiali in Italia su 24;
Per Rakudai Kishi no Cavalry 8 in patria, 0 episodi ufficiali in Italia su 12;
Per Aquarion Logos 21 episodi in patria, 0 episodi ufficiali in Italia su 26;
Per Overlord Serie completa in patria, 0 episodi ufficiali in Italia su 13.
Che dire, a parte i titoloni (questo riflette i miei personalissimi gusti onde evitare di urtare la sensibilità dei fan di queste serie), di certo non ti invoglia ad iniziare a seguire queste serie su questa "nuova piattaforma" come dice qualcuno, perché dovrei pagare per vedere delle serie che posso tranquillamente seguire anche per pochi episodi, con i sottotitoli in inglese subito?
Tanto, tranne Heavy Object, le altre sono prossime alla conclusione...
Per quanto riguarda me, seguirei solo Aquarion Logos solo perché fa parte del brand Aquarion, anche se di Aquarion non ha nulla, almeno adesso ho una ragione valida per dropparlo...
Sembra che "In realtà io sono..." fosse solo l'antipasto, e che gli annunci della Yamato video saranno sempre di questo tipo, insomma vedo tempi bui per questa nuova piattaforma.
Mi chiedo perché nessuno cerca di replicare il metodo crunchyroll qui in Italia, anche per i manga, non ci sarà da arricchirsi ma almeno qualcosa di positivo potrebbe smuoversi per questo mercato sempre più in difficoltà.
E' da apprezzare la tua onestà intellettuale, ma davvero credo in quello che dici ?
Tu pensi, seriamente, che avessero o hanno acquistato le licenze di questi anime da tempo e li stiano annunciando solo ora ?
Per quale arcano motivo non lo hanno fatto prima come è accaduto con Ushio to Tora o Shokugeki no Souma, anche lì i tempi di lavorazione erano abbastanza stretti mi pare, o no ?
Diciamo chiaramente che la tua ipotesi regge poco, come la tua difesa a spada tratta.
Qui si sta analizzando e criticando dati alla mano: da una parte una realtà come VVVVID che al netto di pochi minuti di pubblicità ti offre un simulcast gratuito con una catalogo di serie impressionante, dall'altra abbiamo Yamato che richiede un abbonamento per vedere latecast "risicati" ed anime di vecchia data doppiati in italiano.
Potrei anche capire che sia giusto in un certo qual modo "esigere qualcosa in più" per un anime doppiato (anche se la Dynit con Tokyo Ghoul ha fatto la stessa cosa passando sempre su VVVVID), ma comprendi quanto sia assurdo far pagare un abbonamento per serie che stanno giungendo al termine o sono terminate, quando la concorrenza ti sbatte i simulcast in maniera gratuita ?
Ripeto, ti fa onore immolarti per la causa e dire il tuo punto di vista nonostante sia palesemente controcorrente, ma se ci ragioni su e come ben dici tu, sui FATTI, comprenderei perché la gente appassionata ad ogni annuncio si lamenta.
Dispiace che Yamato abbia smantellato il canale Youtube dove ormai la qualità delle serie e della lavorazione erano buone, pare che l'editore milanese faccia una scelta buona e due sbagliate.
Fino a che il parco serie doppiate non si allargherà con titoli recenti e decenti, io i miei soldi per un abbonamento fuori mercato non glieli do.
Se invece avesse speso il proprio tempo in altro - tipo curare la caratterizzazione di Amata e Mikono, anche perché il primo era partito comunque bene come personaggio - forse avrebbe fatto un lavoro migliore.
Personalmente tutti gli annunci fatti finora mi interessano molto, ma difficilmente mi faranno abbonare in tempi brevi a Play Yamato... Prima ho intenzione di sapere com'è il servizio e il livello qualitativo delle varie produzioni (anche se per i sub sono parecchio fiducioso).
Bah questo servizio avra vita breve...e dire che poteva essere il primo passo per un lontano futuro in cui a posto in italia al posto dei simpson magari trasmettevano bleach o gintama o i due dominatori deo genere commedia scolastica...
CHUUNYBIOU DEMO KOI GA SHITAI
YAHARI OREI NO SEISHUN LOVE COMEDY WA MACHIGATTE IRU
non chiedetemi come faccio ad averli imparati a memoria ma......li ho imparati a memoria XD .
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.