Squid Game, la nuova serie coreana di Netflix, ormai la conosciamo tutti; è sicuramente il prodotto più chiacchierato del momento oltre che il miglior debutto di sempre per una serie sulla piattaforma di streaming. La domanda che si fanno i fan ora è solo una: si farà una seconda stagione?
A dissipare i (pochi) dubbi ci ha pensato lo stesso regista e sceneggiatore della serie Hwang Dong-hyuk durante una serata speciale dedicata al successo della serie a Los Angeles : "C'è stata così tanta pressione, così tanta richiesta e così tanto amore per una seconda stagione, quindi mi sembra quasi che non ci lascino altra scelta... È nella mia testa in questo momento. Attualmente sono nel processo di pianificazione "
Potete trovare i nove episodi di Squid Game, ovviamente, su Netflix in lingua originale sottotitolati (ma è stato annunciato il doppiaggio italiano). Ricordiamo che nel cast ci sono: Hwang Dong-hyuk, Park Hae-soo, Young-so Oh, Wi Ha-Joon, la modella Jung Ho-yeon, Heo Sung-tae, Tripathi Anupam e Kim Joo-ryung.
Fonte consultata:
esquire.com
A dissipare i (pochi) dubbi ci ha pensato lo stesso regista e sceneggiatore della serie Hwang Dong-hyuk durante una serata speciale dedicata al successo della serie a Los Angeles : "C'è stata così tanta pressione, così tanta richiesta e così tanto amore per una seconda stagione, quindi mi sembra quasi che non ci lascino altra scelta... È nella mia testa in questo momento. Attualmente sono nel processo di pianificazione "
Tuttavia, Hwang ha mitigato le aspettative dicendo che è troppo presto per fornire dettagli concreti sul seguito del grande successo e Netflix non ha ancora fatto alcun annuncio ufficiale. Hwang ha detto, tuttavia, che l'attore principale Lee Jung-jae tornerà come personaggio principale Seong Gi-hun
COMEBACK SQUID: Hwang Dong-hyuk, the director, creator, writer of #SquidGame says the show will be back with more Gi-hun adventures. pic.twitter.com/uqC1DIdZqy
— AP Entertainment (@APEntertainment) November 9, 2021
Potete trovare i nove episodi di Squid Game, ovviamente, su Netflix in lingua originale sottotitolati (ma è stato annunciato il doppiaggio italiano). Ricordiamo che nel cast ci sono: Hwang Dong-hyuk, Park Hae-soo, Young-so Oh, Wi Ha-Joon, la modella Jung Ho-yeon, Heo Sung-tae, Tripathi Anupam e Kim Joo-ryung.
Fonte consultata:
esquire.com
No diciamo che è più simile a Battle Royale o Hunger Games, Alice in Bordeland mi ha ricordato più Gantz...
Peccato, perché, quantunque non sia un capolavoro, poteva chiudersi decentemente con la prima stagione.
Sarò pessimista, ma in un ipotetico prosieguo già mi immagino resurrezioni miracolose, giochi ancora più estremi, cospirazioni planetarie e quel poco di (interessante) critica sociale che va a farsi benedire.
concordo
Mah, è molto a gusti il finale secondo me. A me è piaciuto, non è nemmeno così aperto in realtà. Quello che deve chiudere lo chiude.
Io non so bene come prendere la notizia, di solito le serie Netflix, non importa quanto accattivanti siano nella loro prima stagione, svaccano terribilmente con le successive. Mi è successo pure con Sex education, per citare un esempio altrettanto recente, Squid game è ancora più a rischio per come è impostata
Concordo, visto quanto hanno incassato rispetto al relativamente basso budget che avevano impiegato, mi sa che mungeranno la vacca per un bel po di tempo.
Un altro gioco con altri partecipanti? Facilissimo
Un seguito della prima? Più difficile
Concordo pienamente
Se così fosse dovrebbe essere nella norma ricevere una seconda stagione.
Infatti è raro trovare serie originali Netflix che non abbiano finali aperti.
Se non fosse che Squid Game lo si correla a tutto quel filone di K-drama, seppur non lo sia. E di norma essi hanno solamente una stagione, quindi direi che è molto anomala come cosa ma, dato l'immenso successo può starci assolutamente che ne facciamo una seconda stagione, sperando per il meglio ovviamente.
Ho degli appunti da fare: Frontman quando parla al telefono lo fa in italiano e non in inglese come in originale. Non ho visionato l'episodio in questione, ma se tanto mi da tanto, anche i VIP parleranno in italiano. Non so se sta cosa è uguale anche per i doppiaggi delle altre lingue. E' un neo, va detto. E no, la bambola non recita un riadattamento della canzone della versione coreana di UN DUE TRE STELLA, ma dice appunto "un due tre stella": questa cosa la davo per scontata perché già nella versione in inglese la bambila recitava "Green Light, Red Light" che è la versione americana del gioco del Un Due Tre Stella e csoì penso sia per tutti gli altri doppiaggi. Ora ha senso, ma c'è un piccolo problema di fondo di cultura pop: ormai quella canzone ha spopolato in tutto il mondo, da noi pure, associata per sempre alla serie, tanto che pure a paperissima sprint (quindi Tv nazional popolare) ne fanno una loro parodia. Insomma cozza un po' che tale elemento sia fuori nelle varie edizioni estere dello show (non solo la nostra quindi). E non era nemmeno possibile adattare il testo UN DUE TRE STELLA perché non lo puoi nemmeno dividere in sillabe sulla metrica della canzone. Insomma un casino, ma ho anche il vago sospetto che decisioni come questa le prenda netflix direttamente. Comunque bho, era una mia considerazione. Sono finalmente contento che sia uscito, così posso farlo vedere a diversa gente che lo aspettava e che non volevano saperne dei sottotitoli.
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.