Ranma ½ e Dandadan: informazioni sui doppiaggi Netflix
Riportiamo i membri di cast e staff così come dai titoli di coda degli episodi
di Albrechtseele
E proprio sui doppiaggi di queste due serie andiamo a concentrarci, riportandovi i dettagli indicati nei credits dei primi episodi.
Ranma Saotome e il padre Genma sono due esperti di arti marziali che tornano in Giappone dopo un lungo periodo trascorso in Cina per allenarsi. Per continuare la tradizione di famiglia, Genma ha combinato per il figlio un matrimonio con una delle figlie di Tendo, suo grande amico e anch'egli maestro di arti marziali. La scelta ricade sulla più piccola, Akane, che di sposarsi non vuole saperne affatto. Le cose si complicano quando si scopre che Ranma e suo padre sono vittime di una maledizione: ogni volta che si bagnano con l'acqua fredda si trasformano, rispettivamente, in una ragazza dai capelli rossi e in un panda!
Nel primo episodio di Ranma troviamo:
- Stefano Broccoletti nel ruolo di Ranma Saotome (ragazzo);
- Chiara Fabiano nel ruolo di Ranma Saotome (ragazza);
- Ludovica Bebi nel ruolo di Akane Tendo;
- Camilla Marcucci nel ruolo di Nabiki Tendo;
- Luna Iansante nel ruolo di Kasumi Tendo;
- Stefano Alessandroni nel ruolo di Soun Tendo;
- Alessandro Budroni nel ruolo di Genma Saotome.
- Doppiaggio italiano e sonorizzazione: Iyuno - Rome - Italy
- Direzione del doppiaggio: Federico Bebi
- Assistente al doppiaggio: Fernanda Piattelli
- Dialoghi italiani: Marco Liguori
Ken Takakura è un ragazzo vittima di atti di bullismo. Un giorno, il giovane inizia a dialogare per caso con la sua compagna di classe Momo Ayase. Lui è un fanatico dell'occulto, mentre lei crede soltanto nei fantasmi. I due, per una scommessa, decidono di recarsi separatamente in zone associate sia all'occulto che al soprannaturale. Visitando i rispettivi luoghi, entrambi si devono ricredere... Inizia così la loro avventura.
Nel primo episodio di Dandadan troviamo:
- Ilaria Pellicone nel ruolo di Momo Ayase;
- Valeriano Corini nel ruolo di Ken Takakura (Okarun);
- Paola Majano nel ruolo di Turbo Granny;
- Eleonora Reti nel ruolo di Seiko Ayase.
- Doppiaggio italiano e sonorizzazione: CDC SEFIT GROUP
- Direzione del doppiaggio: Paola Majano
- Assistente al doppiaggio: Silvia Ferri
- Fonico di Mix: Storm d'Amico
- Dialoghi italiani: Anaïs Pain
- Project Manager: Ludovica Poggi
Fonte consultata:
Netflix