Unlimited Blade Works: i dettagli dell'edizione italiana

Dalle pagine Dynit, i dettagli della versione home video italiana, compreso il cast di doppiaggio, dell'anime sulla seconda Route di Fate/Stay Night

di Swordman


Dalle pagine del proprio sito ufficiale, Dynit ha reso note le caratteristiche per l'edizione italiana di Fate/Stay Night: Unlimited Blade Works.

Il titolo, realizzato dallo studio Ufotable, è l'adattamento animato della seconda route della celebre visual novel da cui si è poi generato un ampio universo collaterale costantemente in onda, attualmente con la versione anime dell'opera derivata Fate/Apocrypha.

L'anime è stato trasmesso in simulcast dai canali di VVVVID ed è anche la prima incarnazione dell'universo Fate ad essere doppiata in italiano.

Di seguito le caratteristiche dell'edizione:
 
 
Fate/Stay Night: Unlimited Blade Works Ita


Sinossi:
Nella città giapponese di Fuyuki, a dieci anni dalla quarta guerra del Santo Graal, viene messo in atto per la quinta volta un rituale. Sette maghi evocheranno sette diversi spiriti eroici del passato, e li controlleranno per prevalere in una sfida mortale dove il vincitore potrà vedere un proprio desiderio esaudito dal Santo Graal.

Durata 700 minuti
Lingue Italiano / Giapponese
Video Wide Screen
Audio Dolby Digital / DTS-hd Master Audio
Marca Dynit

L'opera si articolerà in due cofanetti da 12 + 13 episodi ciascuno in Blu-Ray e DVD.


Lo staff di produzione:
Soggetto originale: Kinoko Nasu / TYPE-MOON
Regia: Takahiro Miura
Design originale dei personaggi: Takashi Takeuchi
Design dei personaggi: Tomonori Sudo, Hisayuki Tabata, Atsushi Ikariya
Musiche: Hideyuki Fukasawa

Edizione Italiana:

Il cast di doppiaggio:
Shirou Emiya ---> Federico Viola (Maito Gai in Naruto Shippuuden: La torre perduta)
Rin Tohsaka ---> Katia Sorrentino
Sakura Matou ---> Tiziana Martello
Shinji Matou ---> Paolo De Santis (Doflamingo Donquixote in One Piece)
Illyasviel Von Einzbern ---> Martina Felli
Souichirou Kuzuki ---> Massimiliano Lotti (Jiraiya in Naruto)
Kirei Kotomine ---> Claudio Moneta (Zelgadis Greywords in Slayers Try)
Issei Ryuudou ---> Gabriele Marchingiglio (Klein in Sword Art Online)
Taiga Fujimura ---> Jolanda Granato (Misaki Nakahara in Welcome to the N.H.K.)
Kiritsugu Emiya ---> Lorenzo Scattorin (Sanji in in One Piece)
Ayako Mitsuzuri ---> Ludovica De Caro
Saber ---> Benedetta Degli Innocenti
Archer ---> Maurizio Merluzzo (Sai in Naruto Shippuuden)
Lancer ---> Ruggero Andreozzi (Ichigo Kurosaki  in Bleach - Memories of Nobody)
Caster ---> Alessandra Korompay (Fujiko Mine in Lupin III)
Assassin ---> Gianluca Iacono (Vegeta in Dragon Ball Z)
Rider ---> Benedetta Ponticelli (Akari Mizunashi  in Aria the Natural)
Gilgamesh ---> Patrizio Prata (Zoro in in One Piece)
Sella ---> Deborah Morese (Chibiusa in Sailor Moon)
Leysritt ---> Annalisa Longo


Staff:
Edizione Italiana - Dynit
Direttore Generale - Mandy Mometti
Direttore Esecutivo - Carlo Cavazzoni
Responsabile Prodotto - Alex Corazza, Michele Stagni
Reparto Video - Luca Franciosi, Luca Gandolfi, Mirko Spano'

Società Di Doppiaggio - Studio P.V. (Milano)
Direzione Del Doppiaggio - Luca Semeraro, Silvia Pepitoni
Assistenti Al Doppiaggio - Ariella Portolan
Fonici Di Sala - Lorenzo Lupieri, Marco Lippi, Pietro Petrarca
Fonico Di Missaggio - Adalberto Rizzoli
Traduzione  - Andrea Prodomo
Dialoghi Italiani - Ivo De Palma, Mariagrazia Pellegatta, Antonello Governale, Vittoria Ponticelli, Serena Clerici
Supervisione Dei Dialoghi - Andrea Prodomo, Luca Franciosi
Sottotitoli - Dario Schember, Mirko Spano’


Fonte Consultata:
Dynit

Versione originale della notizia