Certo che è arrivato in Italia, ho ancora la VHS, ripeto il doppiaggio è quello che è (dicono colpo del drago al posto di shoryuken) e la colonna sonora il più delle volte non c'entra nulla con le immagini a video ma è comunque guardabile, qualcuno l'ha anche caricato su YouTube.Ma è arrivato in Italia questo film? Sicuro non l'ho mai visto, ho solo ricordi della serie TV che venne prodotta l'anno dopo e che da noi trasmisero dal 1997 sulla mitica Junior TV. Mi piacerebbe tanto recuperarli i film da amante e fan del videogioco!
E' una vergogna che il film animato, qui in Italia, sia arrivato in quella maniera. Un doppio stupro, prima dagli Americani (colonna sonora) poi dal doppiaggio Italiano (Bombata Sonica-Pugno del Drago).
Servirebbe un editore che lo ri-peschi e ce lo porti in una maniera decente (magari con i doppiatori di Street Fighter 2 Victory).
Sicuramente hanno lavorato sul copione americano. Oltre all'esclamazione da te citata c'è la frase, quasi emblematica, è quella che pronuncia Ken quando l'aereo di Bison gli plana in testa(tipica da film made in USA).Considerato anche l'ampio uso di parolacce (come Guile imbottigliato nel traffico che esclama "Merda!") mi viene il dubbio che abbiano usato lo script americano.
Sicuramente hanno lavorato sul copione americano. Oltre all'esclamazione da te citata c'è la frase, quasi emblematica, è quella che pronuncia Ken quando l'aereo di Bison gli plana in testa(tipica da film made in USA).Considerato anche l'ampio uso di parolacce (come Guile imbottigliato nel traffico che esclama "Merda!") mi viene il dubbio che abbiano usato lo script americano.
chi ha scritto lo script americano era ben consapevole che non si trattava di un film rivolto ad un pubblico infantile, e si comportato di conseguenza
chi ha scritto lo script americano era ben consapevole che non si trattava di un film rivolto ad un pubblico infantile, e si comportato di conseguenza
E poi ci si domanda perché i localizzatori verranno sostituiti dalle AI.
se non ricordo male sulla cassetta c'era il P14, ovvero vietato ai minori di 14anniSicuramente hanno lavorato sul copione americano. Oltre all'esclamazione da te citata c'è la frase, quasi emblematica, è quella che pronuncia Ken quando l'aereo di Bison gli plana in testa(tipica da film made in USA).Considerato anche l'ampio uso di parolacce (come Guile imbottigliato nel traffico che esclama "Merda!") mi viene il dubbio che abbiano usato lo script americano.
chi ha scritto lo script americano era ben consapevole che non si trattava di un film rivolto ad un pubblico infantile, e si comportato di conseguenza
se non ricordo male sulla cassetta c'era il P14, ovvero vietato ai minori di 14anniSicuramente hanno lavorato sul copione americano. Oltre all'esclamazione da te citata c'è la frase, quasi emblematica, è quella che pronuncia Ken quando l'aereo di Bison gli plana in testa(tipica da film made in USA).Considerato anche l'ampio uso di parolacce (come Guile imbottigliato nel traffico che esclama "Merda!") mi viene il dubbio che abbiano usato lo script americano.
chi ha scritto lo script americano era ben consapevole che non si trattava di un film rivolto ad un pubblico infantile, e si comportato di conseguenza
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.