mmm... ho visto un breve spezzone del primo episodio in italiano e con la voce di Revy va già meglio rispetto al primo impatto (traumatico). Il problema è rimuovere dalla testa il doppiaggio originale, se solo fossero almeno due episodi a settimana...
IoMe
- 17 anni fa
00
Gintama: solito anime incasinato dove succede di tutto però il char des di gintaku è mega fico con quei capelli color indefinito.. Black Lgoon: senza parole... mega.. super.. ultra.. però vediamo per arrivare a conclusioni affrettate. (appassionato action/military)
Lady Efedra
- 17 anni fa
00
Sono rimasta così amareggiata da Black Lagoon. Amo moltissimo questa serie e sono anche convinta che offra notevoli spunti di riflessione nascosti tra i vari pim pum e pam delle sparatorie, basta saper guardare. Il linguaggio scurrile non è certo il solo punto di forza di BL ma è una sua peculiarità e senza di esso il prodotto risulta in parte snaturato. Il linguaggio è importante, prendete una fiaba o una storia dalla determinata collocazione temporale, se il lessico di opere simili venisse volgarizzato o modernizzato l'intera storia perderebbe di definizione. Idem per BL. C'e' poi la questione doppiaggio... adorando la voce originale di reby ero più o meno pronta a restare delusa; quando, pero', ho saputo della Liberatori pur non ritenendola la miglior scelta possibile ero moderatamente ottimista: la Liberatori è brava ed ha un timbro molto particolare che mi pare anche capace di modulare piuttosto bene. Così, insomma, ci speravo. Invece accorgermi che non ha proprio centrato il personaggio è stato deludente. Come ho detto lei è brava quindi la colpa dev'essere di chi l'ha diretta. Ha doppiato Reby esattamente con lo stesso tono di Kaname Chidori... e non penso si possano paragonare i due personaggi. Reby avrebbe dovuto avere una voce piu' bassa, un bricciolino strascicata ed in certi momenti annoiata. Una voce autenticamente skazzata. Invece non ce l'ha. Sigh. Ad ogni modo se per Reby la brutta sorpresa è stata relativa chi mi ha fatto davvero un effetto orrendo è stato Rock. Non avrei mai creduto che un personaggio come Rock avrebbe potuto creare problemi, invece quella voce è talmente stonata su di lui! O_O Non mi è piaciuta nemmeno la recitazione. Sono l'unica a pensarla cosi? Su Dutch nulla da ridire, mi pare ottimo. Benny buono, personalmente direi che ci può stare. Balalaika, che dire di Balalaika, la voce è adatta ad una donna simile, dovrò fare l'abitudine all'accento russo ma se non lo "appesantiscono" troppo credo che non ci saranno problemi. Per curiosita, qualcuno sa se anche nell'originale si avvertiva la stessa inflessione? Per concludere, se tanto mi da tanto, conoscendo la Panini, nei dvd ci troveremo la stessa versione del passaggio televisivo, per cui mi terrò ben stretti i miei fansub. Ed e' un peccato, perchè per una buona versione di BL avrei pagato 25 o piu' euro a dvd senza batter ciglio.
Dev
- 17 anni fa
00
Totalmente d'accordo con Lady Efedra, che Black lagoon ha vari punti di riflessione nascosti dietro le sparatorie, ed e' quello che e' il bello della serie al di la delle sparatorie ed al di la delle curve di Reby (btw non capisco perche ReVy..forse preso dal dub Eng ma non ha senso visto che si chiama ReBecca=Reby). BL e' sicuramente una serie che usa un linguaggio forte ma c'e' da dire che spesso nei sub i vari baka sono tradotti con "pezzo di me**a" al posto del canonico scemo o idiota, credo che come si sia addolcito tutto nel doppiaggio italiano si fosse un po' troppo calcata la mano nelle versione subbate. La mia curiosita', piu' che al doppiaggio, nella eventuale censura e' rivolta ad alcuni arc della serie dove c'e' una forte violenza non solo visivamente molto cruda, ma anche emotivamente (mi riferisco ad i primi episodi di second barage e la vicenda dei due gemelli) dove si tratta in maniera disinvolta di pedopornografia, snuff movies etc. Ecco, una censura visiva e di contenuti dei dialoghi in quella situazione denaturerebbe la serie molto più di un "idiota" al posto di un "pezzo di me**a" o di una voce piu dolce rispetto al tono duro su come e' stata doppiata Reby. Una domanda: andra' tutta in onda compreso second barrage?
baljak
- 17 anni fa
00
I "baka" in BL sono in minoranza, il linguaggio è squisitamente "nippo-tarantiniano" e così va reso in italiano. Quanto al "second barrage", se si fanno problemi a trasmetterlo : 1) Sono ben felice di acquistarlo in dvd con dialoghi uncensored 2) Che cavolo l'avete trasmesso a fare in quella fascia oraria invece che alle 23.00?
baljack
- 17 anni fa
00
Piccola segnalazione, da Mercoledì prossimo alle 22.00 danno "gli Osbourne". Tutti i problemi con BL nascerebbero quindi dalla replica alle 14.00! A questo punto dire che l'approccio televisivo a Revy e compagni è stato superficiale è un eufemismo.
Vasched
- 17 anni fa
00
Black Lagoon: CENSURATISSIMO... sotto ogni punto di vista, e per ricordarvi che non sono errori di traduzione dei fansubber... le dice pure in inglese (pure bestemmie). Che schifo... e anche il dvd con la traccia di mtv... NO COMMENT.
Se lo poteva risparmiare la panini di non fare la seconda traccia su DVD con il linguaggio ORIGINALE. VERGOGNA... potrete trovare sul forum di mtv... la discussione!... se volete i dialoghi stravolti chiedete PURE!
Tacchan hai ragione... ma io e claud protestiamo per il dvd! dove uno vuol spendere per avere opere ORIGINALI e non stravolte ghgh...
Speriam ci sian una riedizione speciale in dvd... dovremmo far una petizione per evitare queste cose!
baljak
- 17 anni fa
00
Ho visto il secondo episodio e i cambiamenti ai dialoghi sembrerebbero non pesantissimi. Quindi eventuali correzioni per una complete edition non dovrebbero essere mastodontiche, motivo in più per insistere. Sempre più fastidiosa la velocizzazione della opening, spero correggano anche questo.
heikichi
- 17 anni fa
00
secondo me sono belli entrambi... MA INVECE DI DARE GIUDIZI PERCHè NON VE LI GODETE E BASTA?! VISTO CHE PER ADESSO CI SONO SOLO QUELLI NUOVI... INVECE DI TUTTI QUELLI CHE ORMAI SONO DA MUSEO!!!!
baljack
- 17 anni fa
00
Dopo aver letto il primo volume del manga aggiungo solo che alla Revy cartacea, altrettanto bastarda ma più ironica, la voce della Liberatori si associa molto meglio.
Sigfried
- 17 anni fa
00
io penso che MTV deve essere incoraggiata, poichè è l'unica rete che ci permette di vedere qualcosa di decente in quanto ad anime... sempre meglio di mediaset!
e cmq Black Lagoon me piace!
baljak
- 17 anni fa
00
MTV va incoraggiata anche a fare scelte si commerciali (è suo diritto) ma più assennate. Adattare e trasmettere un seinen duro e violento come se fosse uno shonen, con quel che ne consegue, non è un'oculata strategia di palinsesto, è una gran stupidata. Inoltre sbaglio o la replica delle 14.00, motivo principale delle censure, è stata sospesa?
lya
- 17 anni fa
00
gintama nulla di speciale, tutte cavolate... black lagoon non è il mio genere, ma devo dire che mi è piaciuto, soprattutto la sigla, di certo lo continuerò a vedere... se gintama continua di questo passo credo proprio che farò a meno di spendere tempo per vederlo.
Tubba Blubba
- 17 anni fa
00
Gintama vuole essere un anime leggero, simpatico e abbastanza insensato... Mi piace, insomma... La voce di Gintoki è completamente diversa dall'originale ma non mi è dispiaciuta. Nella puntata di questo martedì nulla di rilevante, apparte il "lupo solitario ed il suo cucciolo" che attraversavano la strada... Tutto sommato un anime carino, non molto da mtv, ma alcune citazioni e battute possono essere intese ben ben solo da un pubblico senza dubbio diverso da quello di italia uno. Black Lagoon non è assolutamente il mio genere, ma neanche quello mi ha fatto schifo! Sarà l'effetto novità, ma secondo me sono due serie interessanti!