In che senso "versione integrale"? Comunque non credo proprio che lo comprerò, il doppiaggio non è stato di mio gradimento.
Armisael
- 16 anni fa
00
Già scaricato da internet la versione italiana? O c'è qualche promo?
Comunque si, neppure io lo comprerò, perlomeno non subito...attendo un'offerta economica od un set completo "non ufficiale" fatto dal fumettaro ad un prezzo + conveniente...
Tacchan
- 16 anni fa
00
In che senso qualche promo? Lo fanno su Cartoon Network, ovviamente in Italiano, penso che il doppiaggio fosse riferito a quello. Credo che Dynit non lo ridoppierà. Tra l'altro, la versione andata su Cartoon Network, com'era? Penso che con l'integrale Dynit si riferisse che quella andata in Tv probabilmente non lo fosse...
Akien
- 16 anni fa
00
secondo me versione integrale significa che sarà integrale soltanto dal punto di vista del video, quindi ci sarà quella scena che hanno censurato in una puntata della prima serie..
direi che per quanto riguarda l'audio non hanno censurato, ma non hanno saputo tradurre i doppi sensi e i giochi di parole.. e nei dvd credo ci sarà los tesso doppiaggio, ormai i fans sono abituati a questo (anche se è bruttissimo per quanto riguarda le voci dei protagonisti XD) e quindi sarebbe un inutile sforzo monetario ridoppiarlo, anche perchè con un nuovo doppiaggio quelli che l'hanno visto su CN si lamenteranno e tanto quelli che l'hanno visto subbato (e l'hanno conservato) non compreranno i dvd quindi...
Gianfuranko
- 16 anni fa
00
Purkè integrale nn sia come fanno alla deagostini, integrale a parole mà a fatti lasciano un'pò a desiderare...
Leonardo
- 16 anni fa
00
Perchè Gianfuranko che ha fatto la deagostini??
MCMXC
- 16 anni fa
00
La versione andata in onda su Cartoon Network, per quanto ho potuto vedere, mancava di traduzioni dei pannelli, mancava dell'episodio 19 e mancava di una scena durante le gare scolastiche...
beginner
- 16 anni fa
00
Già che si trovano qulli della dynit non potrebbero acquisire anche i diritti del manga? Dalla playpress non se ne è saputo più nulla dopo la chiusura di "Yatta!" ...
cartman666
- 16 anni fa
00
uno dei doppiaggi piu' penosi che abbia mai visto, anzi sentito, praticamente hanno sbagliato tutte le voci, bisogna aver talento x queste cose, come si fa a non azzeccarne neppure una.
adozu
- 16 anni fa
00
nel grafico mancano:
tennouji -freccia gialla-> tenma satsuki -freccia rossa-> asou manca la sorella di tennouji con relativa freccia rossa sul fratello di harima
salvo
- 16 anni fa
00
carusi sto school rumble e bellissimo non perdo mai una puntata e devo avere quei dvd a tutti i costi!!!!!!!ciao a tutti
crimaro75 @beginner
- 16 anni fa
00
Salve caro beginner ho letto che anche tu hai acquisito i manga di School Rumble tramite la vecchia Play press su Yatta ma dato che non esce piu' e hanno interrotto il manga potrebbero farlo uscire in singolo come hanno fatto con altri manga tipo gacha gacha o negima oppure come hai suggerito giustamente tu la dynit dato che ha preso l'anime potrebbe avere l'idea del manga o no?be speriamo in bene e che qualcuno a breve faccia uscire anche il manga e che i dvd siano anche in audio japan come io adoro e come la dynit sempre fa.ciao aspetto tua mail by crimaro75
Comunque non credo proprio che lo comprerò, il doppiaggio non è stato di mio gradimento.