Ohhh, roba nuova anche se estremamente vecchia e non certo eccelsa (godannar a parte che è una bella serie).
jetblack
- 16 anni fa
00
questione di gusti
please teacher è una bella serie, perché che il doppiaggio che gli hanno appioppato faccia vomitare
di sdk, non si è sentito nulla (per via delle ultime critiche ai vari doppiaggi?) chissà che hanno combinato ma visti i precedenti potrebbe essere l'ennesima conferma (che i doppiaggi non li sanno più fare -_-)
Cloud9999
- 16 anni fa
00
Oramai Fool Frame doppia quasi tutto a Milano... Bisogna sperare che affidino più roba a Gualtiero Cannarsi per avere doppiaggi che si avvicinino a quelli della vecchia Shin Vision.
Comunque sul sito della EXA segna il DVD 11 di Hunter X Hunter... ma non il 10. Ho letto che è uscito, ma per caso il vostro fumettaro/videotecaro vi sa dire nulla a riguardo? Perchè io ho telefonato ma non sa ancora niente...
Armisael
- 16 anni fa
00
L'importante è che "questo soggetto" stia solo al doppiaggio, ha già fatto abbastanza danni altrove per quello che mi riguarda...
Onegai Teacher mi sa prprio che me lo metto in casella, a patto che esca anche onegai twins, il legame tra i due è piuttosto blando ma odio diventare pazzo per completare le "serie" tra un editore e l'altro...
beginner
- 16 anni fa
00
Tra i siti foolframe e exacinema, pur se la situazione è in costante miglioramento, c'è un po' di confusione: per foolframe è tuttora è in vendita fumoffu 4, anche se il 5 è uscito da un pezzo e da qui a qualche settimana dovrebbe uscire il 6; su exacinema invece risultano solo i primi 3.
Hunter x hunter 10 è disponibile su pandistribuzione, quindi è reperibilissimo
Leonardo
- 16 anni fa
00
Scusate ma l'ape magà non lo sta distribuendo anche la Dynit?! *_*
baljak
- 16 anni fa
00
Beh il cast non è mai milanese al 100 %, diciamo che tendono al "misto" in un modo inconsueto rispetto al passato. Le proporzioni padano/capitolino variano a seconda del titolo (da 3 doppiatori romani a 6 a molti di più e così via). Uno dei sostenitori di ciò è Shito medesimo, che apprezzo come direttore del doppiaggio più che come adattatore.
KOH
- 16 anni fa
00
Siamo ai primi di Maggio, a Novembre a Lucca mi dissero che nel primo trimestre 2008 sarebbero usciti alcuni titoli in sospeso della Shin, tipo Rahxephon, Escaflowne the movie, etc., dove sono???
Dk86
- 16 anni fa
00
Primo semestre, non primo semestre. In ogni caso, rotfl.XD
a_d_n
- 16 anni fa
00
mi date notizie su godannar?
in quei 10 euro quanti episodi ci stanno? ci sono i sub? e la qualità come si spera che è?
guest
- 16 anni fa
00
> please teacher è una bella serie, perché che il doppiaggio > che gli hanno appioppato faccia vomitare
scherzi? secondo me a livello di recitazione e fedelta' e' una spanna sopra tutti i lavori dynit, per dire. ma non solo please teacher ma anche tutti i nuovi gli altri doppiaggi fool frame. anche come correttezza dei toni e come sync (ovvero anche da un punto di vista strettamente tecnico), sotto questo punto di vista nana non e' messo affatto bene. najica e' anni luce avanti, davvero. per quanto riguarda il conan dynit...i personaggi sono troppo facili da doppiare, non fa testo.
in please teacher: massimo di benedetto sul protagonista e' una sorpresa, finalmente fool frame e' riuscita a farlo recitare e il risultato e' sorprendente. debora magnaghi e' stupefacente, davvero, riesce ad adattarsi benissimo al personaggio, la sua versatilita' e' sorprendente. in questo caso e' perfetta, davvero, in alcuni frangenti non sembra nemmeno lei da quanto e' nel personaggio. per il resto abbiamo tosawi piovani su ichigo (e ci sta bene) e leonardo graziano sull'amico biondo (ottimo anche lui), gli altri non li ho riconosciuti. davvero nel personaggio il doppiatore dello zio del protagonista.
> di sdk, non si è sentito nulla (per via delle ultime critiche ai vari doppiaggi?) chissà che hanno combinato ma visti i precedenti potrebbe essere l'ennesima conferma (che i doppiaggi non li sanno più fare -_-)
ri-scherzi? prata sul doppio-protagonista (kyoshiro-occhi di oni kyo) e' perfetto. punto. su yukimura c'e' paolo de santis, una voce che personalmente non conoscevo ma che e' davvero un portento su questo personaggio. shindara e' un sempre ottimo niseem onorato. sasuke e' pronunciato 'sàsuke'. su sakuya abbiamo benedetta ponticelli, un personaggio insolito per lei, sulla quale da un ottima prova di se. altro non mi viene in mente. c'e' letizia ciampa su non ricordo chi.
poi qui non se ne parla ma godannar e' ottimo in italiano. i miei ruoli preferiti in assoluto (per la prestazione maiuscola, sotto ogni punto di vista) sono stefano pozzi (voce a me ignota, notare) su koji e debora magnaghi su chizuru. poi il cast intero e' concertato ottimamente. alessandro d'errico su kagemaru e' perfetto. patrizia salmoiraghi sulla madre di anna e' giustissima e come voce, secondo me, negli anime e' sempre un piacere ascoltarla. e anna? benedetta ponticella, finalmente una voce femminile, giovane e promettente anche in quel di milano. secondo me nessuno puo' capire quanto sia bello godannar prima di averlo ascoltato. ha sorpreso anche me. (benedetta ponticelli mi pare goda della considerazione di shito stesso, in quanto voce di talento. http://www.plusnetwork.it/forum/index.php?showtopic=57832&st=280&p=880395&hl=ponticelli&#entry880395 http://www.plusnetwork.it/forum/index.php?showtopic=56359&st=320&p=912733&hl=ponticelli&#entry912733 http://www.plusnetwork.it/forum/index.php?showtopic=60925&st=40&p=932649&hl=ponticelli&#entry932649 http://www.plusnetwork.it/forum/index.php?showtopic=59733&st=1400&p=944026&hl=ponticelli&#entry944026 http://www.plusnetwork.it/forum/index.php?showtopic=25210&st=100&p=946936&hl=ponticelli&#entry946936 un ulteriore garanzia quindi)
ciaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaoo!
Nemodark
- 16 anni fa
00
Mi scuso per l'errore, ma credevo che questi titoli fossero già in vendita, almeno così risultava dal sito, anche se in verità non ho provato ad effettuare un acquisto.
Spero solo a questo punto che Saikano e gli altri Dvd escano al più presto.
TBH
- 16 anni fa
00
Vabbè... non è che Shito sia la verità fatta a persona... sicuramente ha una certa esperienza ma qui si entra nel campo del soggettivo... infatti a te piacciono tutti i doppiaggi Fool Frame (anche quelli non diretti da Shito stesso vedo) mentre a me Please Teacher ha fatto pietà (per dire)... Ti ricordo (tanto per parlare un attimo) che all'epoca di Diebuster quando si parlava di doppiaggio tu stesso (sempre se eri lo stesso 'guest') dicesti che su Nono ci avresti visto bene la D'Amico (Domitilla) mentre io proponevo Eva Padoan (e tutti, te compreso, a dire che non ci stava bene...). Peccato che dopo essere stato interpellato a riguardo Shito stesso disse che su Nono ci avrebbe visto bene Eva Padoan... ^^ Quindi direi che le opinioni in genere è meglio tenerle come personali che spacciarle come verità assoluta... ^^
guest
- 16 anni fa
00
apro e chiudo l'ot
dilla tutta TBH. su diebuster shito ha detto chiaramente (in quello stesso frangente): "Dico vocalmente. Perché in effetti non ho visto che spezzoni e brandelli dell'opera di cui diciamo, quindi le mie idee sono parecchio estemporanee." http://www.plusnetwork.it/forum/index.php?showtopic=60662&st=600&p=933809&hl=padoan%20diebuster&#entry933809
e tu sai bene come la pensa lui stesso a proposito degli spezzoni: "Purtroppo la fruizione a spezzoni spesso crea idee e sensazioni basate su pezzi decontestualizzati, e quel che è peggio spesso simili idee nate semplicemente su base insufficiente si sendimentano nella mente del pubblico sino a pregiudicare la fruzione finale del prodotto nella sua interezza." http://www.plusnetwork.it/forum/index.php?showtopic=59733&st=1200&p=943330&hl=spezzoni&#entry943330
ciaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaooo
[<b>Moderatore</b>: evita di riportare ogni volta tutti questi link (vale anche per i tuoi interventi precedenti) allo stesso forum. La prossima volta cancello. - Antonio.]
TBH
- 16 anni fa
00
Bah, ci si sta facendo un po' troppe paranoie... per gli spezzoni che aveva sentito per lui andava bene... anzi la D'Amico l'avrebbe messa addirittura su Lal'C (alla faccia di Nono poveretta). Evidentemente per quel che aveva sentito, vocalmente la Padoan su Nono così male non ci stava In ogni caso la D'Amico su Nono non l'ha proprio menzionata. Probabilmente da quegli spezzoni non gli sembrava adatta.
In ogni caso, a parte questo excursus, ribadisco in toto quanto detto prima compreso il fatto che il doppiaggio di Please Teacher a me non ha entusiasmato per niente... (e direi che non sono l'unico a vedere i commenti sopra) sempre per quel poco che ho sentito eh! (magari più in là mi ricredo)
P.S: Leggendo un po' i link che mi hai inviato e pensando ai tuoi post qui direi che sei noritaka del plusnetwork senza ombra di dubbio vero? In quel caso se dici che la tua esperienza è poca (rispetto a Shito) non capisco come puoi dire che il doppiaggio X è perfetto, che Y non ci sta bene etc... OK si parla e si discute (come facciamo qui tutti... e ognuno ha il diritto di dire la sua visto che siamo in libertà d'espressione) ma almeno mettici ogni tanto un 'secondo me' sennò sembra che vuoi far passare appunto le tue idee per verità assolute (a meno che non sia questo il tuo scopo). Alle volte veramente sembra ci siano fanboy (come con le console, lol!) che giudicano aprioristicamente un qualcosa in base a chi è il produttore di tal dvd o chi è il direttore di tal doppiaggio o qual'è lo studio di tal doppiaggio... u_u