Adesso per me l'assocciazione di ro è diventata: "3 che non mi ricordo cosa c'entra con Roma". E funziona ugualmente! La mente è proprio strana! Morale: grazie mille anche per questa lezione!
Cioè, io sto ancora a dovermi applicare alla prima lezione... Peccato che oggi stia letteralemente sotto a un treno. MA ce la faremo. PS - Pollice su per l'associazione RO --> Roma
@Mahori_86 : lo avevo detto io che alcune associazioni sono talmente assurde che non si possono dimenticare XD<br><br>Comunque ancora complimenti per questo corso!!Mi sta appassionando molto! peccato che roma è un po lontanina da reggio emilia e mi sa che mi perderò la lezione di prova a roma...vabbè
Benna91 hai proprio ragione, più le associazioni sono assurde e più si ricordano. Sui kanji esiste un metodo simile e alcune associazioni sono addirittura a luci rosse (però quelle non le potremo mettere negli articoli xD )
Grazie AC e Advena per queste lezioni ogni volta più belle!
Stavolta per me è stata una lezione facile... il RO è la sillaba finale del mio nome "giapponesizzato" e il RU la centrale (oltre che finale di un noto anime ecchi).
Bella anche questa quarta lezione, anche qui alcune associazioni erano più facili di altre, in particolare ho trovato molto efficaci quella del re e degli spaghetti al sugo, mentre per la mucca ci vuole davvero tanta fantasia
Ecco! Finalmente una lezione da cui ho potuto apprendere qualcosa! Eh sì, perché facevo spesso confusione per distinguere le sillabe Re, Ne e Wa, che sono molto simili fra loro ma che, comunque, recentemente, a furia di leggere tutti quei Manga della Planet, la quale, da qualche tempo a questa parte, ha deciso di sostituire i tradizionali termini onomatopeici inglesi con quelli originali in Hiragana e Katakana, sono riuscita a ficcarmeli in testa!
<i>Manga della Planet, la quale, da qualche tempo a questa parte, ha deciso di sostituire i tradizionali termini onomatopeici inglesi con quelli originali in Hiragana e Katakana</i> Finalmente la Panini fa una cosa giusta, peccato che i nyaa (verso dei gatti) diventi meow (tipo in Gurren Lagann), insomma se tieni le onomatopee in originale devi tenerle tutte, non puoi tradurne alcune sì e alcune no!
Terminata infine anche questa quarta lezione. Recupero piano piano...<br>Domanda: ma scrivere RE, NE e WA senza fare nel carattere quella specie di Z è errore? No, perchè mi trovo meglio a scriverli senza... <img class="emoticons" src="/images/Emoticons/doubt.gif" alt="" title=":|">