Ottima notizia, non abbiamo il rischio corso con One Piece, e in più ci saranno i film... Altra serie da recuperare, per fortuna che costa meno delle altre...
Per fortuna sono tra i fortunati ad avere l'edizione Shin Vision del primo film, col ridoppiaggio e una bella traccia audio DTS ES 6.1 <3 @Shaka: purtroppo il doppiaggio è quello vecchio Mediaset.
Nonostante io sogni da anni di vedere Sailor Moon nella versione integrale senza censure, quando vidi il primo film ridoppiato dalla Shin Vision non riuscivo proprio ad abituarmi alle nuove voci, sono troppo affezionata alle doppiatrici storiche delle guerriere...Ad ogni modo, bella notizia!
Quest'edizione va sempre a piacermi di più. Vedere SM con i sottotitoli è stata una piacevole scoperta, in questo modo hanno accontentato sia i fan dell'edizione storica che quelli che volevano un'edizione fedele all'originale (anche se questi ultimi non del tutto, nota che si deve sempre fare U_U). Poi hanno detto che faranno solo 2 box... meno male (anche se non mi spiego perchè visto che la differenza con la prima serie è solo di 3 episodi "-.-)! Significa comunque che anche le altre serie ne avranno solo 2! Ovviamente non sono il top questi DVD ma in mancanza d'altro mi accontento eccome! Li acquisterò di sicuro!
uhhh che bello!! Però non credo proprio che li prenderò ^^'' ormai con internet ho tutto visto e ricucito xD Comunque il fatto del ri-doppiaggio sarebbe una bella idea.. senza censure ecc.. ma le doppiatrici devono rimanere le stesse *///* Come dice @Elettra_ nemmeno io riuscirei a sentire voci diverse dalla Spinelli & Co. Siamo cresciute con loro!!
Ho comprato già i primi 2 Box e sicuramente mi appresterò a comprare anche quelli futuri, non sono una fan di Sailor Moon, però mi piace, e sono contenta di come sono stati fatti i DVD. Saranno contenti tutti i fan.
Kotaro si comprò già i cofanetti giapponesi delle serie e dei film quando i diritti eran bloccati, quindi non sta prendendo questi italiani!
Prenderò tuttavia il cofanetto con gli speciali perchè questi mi mancano (peccato che esca nella seconda tornata di box, perchè la prima esce il giorno del mio compleanno e sarebbe stato un ottimo regalo ). Ottima iniziativa da parte della Dynit, anche se non mi piace che abbiano usato come titoli del secondo e terzo film i titoli italiani delle rispettive serie tv invece che quelli originali. Per il resto trovo che stiano facendo un lavoro davvero encomiabile, addirittura con i cofanetti comprensivi di film e di speciali (gli speciali, fanboysmo per quello di Ami a parte, non sono niente di che, ma per completezza un vero fan deve prenderli).
Chissà che cosa avranno intenzione di fare, invece, con l'ultimo episodio della seconda serie, che a quanto ne so non è mai stato doppiato. Probabilmente ci sarà soltanto in versione sottotitolata.
Anch'io sono contenta. Ho già visto gli special e i film e come detto da Kotaro non sono niente di particolarmente speciale molto probabilmente con molta probabilità comunque li comprerò. Confidando che escano tutte le serie, specialmente la terza *_*
finalmente la gallina dalle uova d'oro si è potuta rimettere in produzione!!anche se a distanza di anni non faranno lo stesso successo, faranno guadagnare parecchio ugualmente! ottima la scelta della dynit. io sarò una di quelli che comprerà i film.
Secondo box e special per il mio compleanno (tanti auguri a me, tanti auguri a me).... cos'è, Dynit, state cercando di riconquistarmi?! Beh non è con titoli come "il cristallo del cuore" e "il mistero dei sogni" che ci riuscirete. Dobbiamo proprio subire anche questo ulteriore scempio?! O la Toei vi ha imposto anche questo?! Ringraziate che sono troppo fan di Sailor Moon per non volere i dvd originali.
Direi ottimo e anche doveroso Specialmente per quanto riguarda film, un po meno per gli speciali che, a parte quello dedicato ad Ami (Mercury), non sono un granché.
Quindi la serie R (e penso quindi anche le successive) verranno raccolte in solo due box ciascuna Positivo senz'altro anche se mi aspetto un costo maggiore del singolo box (ma minore complessivamente per ciascuna serie rispetto alla prima)
Bella cosa, vuol dire che le vendite stanno andando bene. Speravo che facessero uscire la seconda serie in estate così in autunno facevano uscire la terza in modo di prenderla a Lucca (Se mantengono questo ritmo, vedremo probabilmente la quinta serie nel 2013
Ribadisco: comprendo il motivo del casino che hanno fatto i fan quando la Dynit ha annunciato che non avrebbe ridoppiato, perchè a mio parere Sailor Moon dovrebbe meritarsi un adattamento più fedele all'originale, in quanto, nostalgia infantile a parte, il doppiaggio Mediaset definirlo orrido sarebbe come fargli un complimento (sopratutto la quinta serie, della quale mi viene voglia di entrare negli archivi di Mediaset e bruciare tutti i master), ma contemporaneamente comprendo anche la motivazione della casa editrice, e tra l'altro si è anche scoperto che sono la stessa Toei e la Takeuchi a non volere che venga ridoppiata a livello mondiale: (http://www.sailormoonworld.it/component/content/article/1-official/517-la-verita-sul-mancato-ridoppiaggio)
Stando così le cose, io mi accontenterò di guardarlo direttamente in jap con sottotitoli (anche perchè considero il doppiaggio Jap 10 volte migliore di qualsiasi possibile ridoppiaggio), mentre quello italiano lo considero come un "extra trascurabilissimo".
Personalmente mi sento libero di dire che Sailor Moon non mi piace più da parecchio, (oltre che gli anni 90' sono passati da un bel po') in oltre credo che io possa dire la mia senza che nessuno mi dica di stare zitto.
Io rispetto le idee altrui, ma è anche giusto che voi rispetiate le mie.
@Gino : No, tu non hai detto che non ti piace SM hai detto che dovrebbero smettere di parlarne (ma perchè poi? Ti piace quando tacciono o peggio lasciano a metà le tue serie preferite?). Gli anni 90 sono passati, ma quelle serie restano IMMORTALI. Non sono certo gli anime di oggi, che per carità adoro anche io... ma siamo su tutto un altro pianeta.
@Louis83: impossibile, mi sembra che all'epoca del blocco dei diritti abbiano distrutto tutti i master creati dalla Shin, e in ogni caso Cavazzoni ha specificato che verrà inserito come doppiaggio italiano solo quello di Mediaset, ma ci saranno comunque il doppiaggio giapponese, il video integrale e sottotitoli fedeli.
Uhm, molto bene, molto bene! Già ero piuttosto incavolata per il fatto che il film legato alla quarta serie, per via dello slittamento degli orari di trasmissione - ringraziamo vivamente per questo le Merdaset e i suoi gioviali abitanti - l'avrei perso, quindi sapere che i vari OAV usciranno "presto" in Dvd non può che consolarmi - anche se non so proprio quando li recupererò visto che ho ancora da prendere i primi due cofanetti che è da due mesi che mi son fatta mettere da parte! Comunque fino a settembre c'è tempo! Vedrò di rifarmi! Però: se la prendono comoda, eh? Ma meglio così! Sì, così forse, forse, riuscirò a racimolare il denaro necessario all'acquisto della prima serie... - , così come il fatto che i Dvd box della seconda stagione saranno solo due! Meno male! ^^' Però la cosa fastidiosa è che, vabbé, ormai la quarta serie è andata, ma la quinta? Io, ora, per vedermela, dovrò aspettare il prossimo anno? Di questo passo, infatti, mi sa che me la vedrò per la fine del 2012! P.S.: gli ultimi due speciali - sia quello diviso in tre parti sia quello avente come protagonista Amy - appartengono a <i>Bishoujo Senshi Sailor Moon SuperS</i>
Lorentz (anonimo)
- 13 anni fa
00
Che bello escono anche gli special ! Non vedo l'ora T_T Scusate ma la notizia e'ufficiale ?
Allora a me personalmente Sailor Moon non piace e quindi sicuramente non comprerò nei il box con gli episodi nè i film e gli speciali, ma comunque apprezzo queste iniziative che spero non rimangano casi isolati, ma ci siano sempre più case che portano avati questo tipo di cose... vai Dynit continua così
Ottima notizia! Li acquisterò sicuramente Per Sailor Moon questo ed altro Non sono d'accordo con chi preferisce il film doppiato dalla Shin Vision. Secondo il mio modesto parere è un orrore per vari motivi (Smocking mascherato , "Di Amore e Giustizia.." =.= totale mancanza di un minimo di adattamento, traduzioni alla google traduttore ), ma soprattutto a causa della voce rauca e forzata della De Bortoli su Usagi! Sailor Moon sempre e solo Elisabetta Spinelli! Anch'io vorrei un ridoppiaggio fedele all'originale, che renda finalmente giustizia all'opera, ben adattato con frasi grammaticalmente corrette e con tutti i nomi originali (non come ha fatto la Shin o li traduci tutti o nessuno!Mah )ma, cosa più importante, con la Spinelli e le altre voci storiche ancora attive! Sono sicura che in eventuale ridoppiaggio la Spinelli e gli altri si supererebbero
Altra serie da recuperare, per fortuna che costa meno delle altre...