Però ormai il chara della Ikeda è orribile. Non sembrano nemmeno Oscar e Andrè quei due. Commercialata!
Veleno (anonimo)
- 9 anni fa
90
Sembrano 2 trans ma dai!! Ma perchè rovinare un classico del passato così?? Loro non si sposeranno mai perchè sono morti giovani, non hanno fatto in tempo, basta con ste cazzate, i jappo ormai son diventati solo l'ombra di loro stessi, non sanno + che inventarsi e finiscono per marciare sui gloriosi decenni passati ridicolizzandoli. Diamo un taglio a questo schifo, sul serio! S'arripigliassero na volta per tutte!
Mi sa tanto che dopo Eroica lo stile della Ikeada è diventato più grezzo e spigoloso. le opzioni sono due: - madamigella Oscar non è proprio adatta a vestire i panni da sposa - quella in copertina non è lei, bensì un transessuale brasileiro
Comunque alla fine penso che Oscar non abbia la stoffa per vestire abiti così femminili, mi fa quasi senso xD Offtopic: ma io che possiedo la bellerrima edizione d/books dovrò comprarmi quella della GOEN solo per leggermi questa nuova storia? Spero facciano un volume unico a parte, tipo gli speciali delle storie gotiche. Ma ne dubito
Utente43427
- 9 anni fa
60
Ma che senso ha fare una cosa del genere se sono morti? Perchè rovinare quel capolavoro che hai creato? Masochismo
Sam Hitogami
- 9 anni fa
80
Io dico solo: lasciamo che i morti riposino in pace. Non li riesumiamo per cavarci del vil denaro.
@Panssj: non hai torto ç.ç Ma il fatto è che la sua espressione in quell'immagine è proprio scazzatissima, della serie 'ma guarda te che mi tocca fare...' e m'ha fatto ridere un sacco XD
Quoto con chi ha scritto che questo nuovo tratto di disegno è orribile e che Oscar sembra un trans... Tralasciando questo, considerando quella che è la triste realtà che noi tutti conosciamo su Oscar, io interpreto queste immagini, e soprattutto quella a colori in cui Oscar non appare per niente felice, in questo modo: io la vedo come una sorta di delirio, un sogno che Oscar potrebbe aver fatto nel brevissimo lasso di tempo che intercorre fra la morte di André e la sua morte... Avete presente quella straziante parte dell'anime in cui lei vaga per Parigi in lacrime e fuori di sé e poi viene ritrovata da Alain? Beh, io immagino che prima di andare alla Bastiglia lei sia comunque crollata per un po', per la stanchezza e per aver pianto tanto: in quel breve sonno lei potrebbe aver sognato queste nozze con André, in una breve illusione di felicità, di quella felicità che la ikeda le ha negato... Nelle vignette noi la vediamo sorridere, con le lacrime agli occhi; poi però in quel'immagine finale a colori la vediamo seria, se non addirittura smarrita, nonostante si trovi fra le braccia del suo André: ebbene, io penso che quella sua espressione sia colta al momento in cui Oscar sta purtroppo uscendo dal suo sogno, forse perché risvegliata da qualcuno, quindi sta tornando alla realtà e si sta rendendo conto di ciò che noi sappiamo, che quello che aveva vissuto nel sogno non potrà mai viverlo nella sua realtà, dove ormai il suo André è morto... Beh, almeno questa è la mia (delirante? ) interpretazione, chissà che qualcuno che conosce il giapponese non sappia dirci come stanno realmente le cose!
Ma rovinare un classico cosa? E' una cartolina promozionale per i cataloghi da sposa, mica va a rovinare l'opera originale. E' abbastanza una prassi che i mangaka prestino i loro personaggi per fare pubblicità.
A me le storie extra di Lady Oscar sono sembrate abbastanza inutili e questo nuovo ciclo non mi convince più di tanto. Anche io vedo in tutto questo riprendere in mano i personaggi che hanno reso famosa la Ikeda, una pura e cruda trovata commerciale, abbastanza triste considerato che Versailles no Bara ha scritto una pagina molto importante della storia dello shojo manga...
In effetti il titolo della notizia mi aveva fatto saltare sulla sedia, e pronta a scrivere sdegnatissima che no il matrimonio "non s'aveva da fare"... però visto che si tratta solo di un booklet per futuri sposi va bene (le CLAMP sono maestre a usare i loro personaggi in questo genere di iniziative quindi perché no?) tuttavia concordo che i disegni sono davvero orrendi... Spero che per l'extra la Sensei si impegni un po' di più/ritorni al tratto usato nel manga (anche se è passato parecchio tempo).
Non sono d'accordo nel definire grezzo e orribile il nuovo stile dell'Ikeda. Da un punto di vista strettamente tecnico è molto più curato e personalizzato rispetto a quello usato per Berubara, che era molto simile se non uguale allo standard di molte altre autrici del periodo. Tra l'altro una buona metà del manga non è che sia disegnata benissimo, ecco.. La seconda metà è indiscutibilmente bella, anche se trovo che quel tratto abbia avuto i suoi vertici tra Caro fratello e Orpheus. Ma come dicevo per certi versi, per quanto bello, era un po' "anonimo", visto che in tante disegnavano così (basti vedere l'evoluzione del tratto di Sumika Yamamoto con Ace o nerae in corso d'opera). Io sono contento che l'Ikeda abbia trovato uno stile più personale, oltre ad essere diventata più precisa e ricca negli sfondi e nell'abbigliamento dei personaggi. Detto questo ho sempre trovato "Le storie gotiche" un po' stonate dal punto di vista grafico. Oscar sembra decisamente un uomo e addirittura Maria Antonietta è priva di femminilità. Eppure di belle donne dai tratti severi ce ne sono nella "seconda produzione": penso a Giuseppina, Luisa di Meclemburgo, ma anche Anna Bolena (anche se di mano della Miyamoto). Mi domando perché si ostini a fare Oscar così uomA Bah... Qui concordo con l'orribile, sembra un travestito in ghingheri. Scena di sponsali impossibili per scena di sponsali impossibili, tanto valeva fare Maria Antonietta e Fersen (o Maria Antonietta e Oscar XD).
Per quanto riguarda gli ultimi gaiden, ho letto solo quello su Fersen e Maria Teresa Carlotta e non era per niente male, oltre a essere coerente col resto della vicenda. Se anche tuttti gli altri sono così, non mi sembra che ci sia un intaccamento dell'opera originale. In fondo si tratta di capitoli celebrativi.
Non mi piace per niente....non sembrano neanche loro...mah e poi questa cosa rende ancora più triste la loro morte...no non mi piace per niente!
Sam Hitogami
- 9 anni fa
40
A me stupì quando la Ikeda, in un intervista apparsa nella versione d/v, disse che Andrè , prima di accoppiarsi con Oscar , aveva perso da anni la verginità con una prostituta di Palazzo. Alla faccia della povera Oscar .
@ Sam Hitogami: Allora la storia della prostituta è ufficiale? Io l'avevo letta, ma ero certa che fosse una congettura di una fan, perché per quanto realistica sminuisce un po' quella purezza che tutti coloro che hanno amato Versailles no bara ai tempi delle prime messe in onda della serie TV hanno associato ad André, il cui amore per Oscar pareva ancora più immenso proprio perché lui si era "preservato" per l'unica donna che avesse mai amato! Da un lato però non mi sorprende più di tanto, perché l'André del manga mi è parso tutt'altra persona rispetto a quello dell'anime, paradossalmente molto più vicino di quanto si pensasse all'André dell'obbrobrio di Demy (v. recensione del live action di Lady Oscar), che in una scena quasi quasi rimpiange di non aver accettato di aver comprato Rosalie per una notte! Mi riferisco in particolare ad una scena del manga in cui André, dopo aver avuto la certezza che Oscar lo ricambia, si dispera perché sta perdendo la vista quando c'è ancora "una cosa che avrebbe voluto vedere", riferendosi molto presumibilmente... aaargh! ad Oscar nuda, alla faccia del sentimento e della poesia dell'anime!!! Mi auguro di cuore che si sia trattato di una goffaggine nella traduzione della prima edizione italiana del manga, perché quel pensiero di André sarà anche stato realistico, plausibile, ma mi ha fatto scadere alquanto il personaggio...
Sam Hitogami
- 9 anni fa
30
Io ho sempre veduto Lady Oscar anime come un opera dalla morale altamente bigotta e fustigatrice : insomma, ci sono 2 giiòvani, che rimangono vergini fino a 30 anni e dopo aver fatto sesso fuori dal matrimonio, il giorno dopo vengono uccisi. Così imparate, peccatori ! XD @Sonoko Ma se guardi, tutto il manga è molto libertino ( al contrario dell' anime, dove certe cose non potevano dirle) e passionale: Andrè vuole uccidere Oscar perché innamorata di Fersen ( femmina fitusa e traditrice !), Giroudelle che propone ad Andrè ,( dopo che Oscar avrà sposato il primo ) di farci sesso un pò per uno , così, giusto perché non si dica che Giroudelle è un egoista che non divide mai niente con nessuno. XD Rosalie lesbica che dice ad Oscar di amarla e lei che che gli risponde tipo " se fossi uomo ti farei vedere io", ( ???) e via così. E meno male che è un manga per bambine , eh !
ma se si considera pero il periodo in cui e ambientata la storia, Andre che va con la "escort " ci sta benissimo, anzi rientra nella norma dei tempi, da quel punto di vista l Ikeda riporta esattamente qual era l atmosfera del periodo settecentesco Non dimentichiamoci che il settecento corrisponde all era dell libertinismo e che all epoca , specie fra le classi alte aristocratiche avere una amante o due o un cavalier servente ( come venivano chiamati) era piu che normale se non quasi doveroso fra gli aristocratici ,non per nulla è l epoca di Casanova Quindi le situazioni riportate dall Ikeda corrispondono perfettamente alla morale sessuale dell epoca Facevano eccezione i poveracci fino a un certo punto . nell senso che una botta a pagamento la davano anche loro cosi come spesso per le donne del popolo il prostituirsi era l unico modo per portare qualche soldo a casa o per mantenersi - Aggiungerei che non eisisteva l adolescenza a 14 anni/15 si era gia considerati adulti a tutti gli effetti Certo dopo dipendeva molto dal fatto se eri un parruccone o un poveraccio [A 12/14 anni se eri un poveraccio ti potevi tranquillamente ritrovarti imbarcato come mozzo o come portacariche su una nave o direttamente a scavare in miniera o arruolato nell esercito sia pure come tamburino o direttamente a mendicare) Ma rinnovo l andare a cercare "sesso a pagamento" era considerato piu che normale (al massimo cambiavano le tariffe a seconda di chi eri e cosa potevi permetterti) Vero che poi c era il rischio diffuso di pagare dazio portandosi a casa come premio la gonorrea o la sifilide ( detta anche Mal Franzese) complice la scarsa attitudine alla pulizia personale dell epoca (il che potrebbe spiegare la faccia non felice di Oscar al momento del matrimonio con il fatto che si stia domandando se Andre non si sia preso qualche malattia di quelle sopra elencate ")Ma rinnovo da quel punto di vista le situazioni descritte dall Ikeda sono piu che conformi al periodo trattato
{Chi-chan}
- 9 anni fa
00
Sono rimasta scioccata da questa notizia. Lady Oscar è ancora in corso? Io me lo vedevo da piccola su Italia 1 che mandava sempre le repliche (ho passato due anni a vedere Lady Oscar non ho ancora capito il finale) ed essendo un anime vecchio pensavo che fosse finito da tempo in patria....
@ Sam Hitogami: André sta anche per avvelenare Oscar in una scena, in cui avvelena il tè di entrambi, perché lui è intenzionato a seguirla. Non ricordo però Girodel che propone ad André di prestargli la moglie!
In ogni caso è fin troppo evidente: Versailles no bara NON è per bambine; André però mi appare sminuito lo stesso, perché questa sua realtà rende il suo amore per Oscar molto meno straordinario e più ordinario di quanto sembrasse dall'anime. Per chi ha seguito Lady Oscar all'epoca quell'amore era leggendario, ma parlo di qualcosa che chi ha conosciuto la storia molto più tardi, leggendo il manga, non potrà mai capire e tanto meno condividere.
Rygar
- 9 anni fa
10
in compenso ci metteranno meno di 2 settimane prima di divorziare
Guarda, potrei ipotizzare come andrà a finire. Oscar pretenderà di "indossare i pantaloni" a casa, questo reprimerà la virilità di André che andrà (perdona il bisticcio linguistico) in un cantuccio a deprimersi. Poi ci pensa sempre il bordello a "tirarlo su"...
Io avrei preferito un book con un finale alternativo "consolatorio" a distanza di anni , ancora oggi ,piango come una fontana nel finale siiiigh!!! :'( Comunque nel manga , tutti i personaggi, sono molto piu' "umani" ,compresi Oscar e Andre', soprattutto Oscar si lascia andare a comportamenti molto piu' estremi, piange molto di piu', e mostra le sue debolezze (es: si fa' quasi baciare da Girodel),per quanto riguarda il tratto si, era molto piu' dolce il "vecchio" anche se meno curato nei dettagli. Volevo chiedervi sapete se tutti questi nuovi book saranno disponibili anche da noi?