Ma perché 'sto topic è passato da "annunci Dynit di Lucca" a "qualsiasi annuncio Dynit"?
perché qui non possiamo parlarne male, quindi per tenerla attiva e far pubblicità pure a loro si posta gli aggiornamenti sugli annunci XD
A onor del vero si fa lo stesso, e con ancor più frequenza, sul topic di Lucca degli annunci Yamato.
Oh vi ricordate quando dissero che avrebbero cercato di doppiare tutte le serie che superavano il milione, eccone una: http://prntscr.com/iusgnu
Ne dicono di cose gli editori...
Drifters e altri due sono stati doppiati con 500.000 views.
Più di recente la versione di VVVVID è cambiata, ora si parla di almeno 700.000 visualizzazioni ottenute entro pochi mesi dalla conclusione del simulcast.
Più di recente la versione di VVVVID è cambiata, ora si parla di almeno 700.000 visualizzazioni ottenute entro pochi mesi dalla conclusione del simulcast.
bhe 700k owari li aveva già prima che finisse il simulcast XD
Non giocare con i sentimenti delle persone! Non si scherza con monogatari! Non farmi illudere.non mi stupirei se un giornio doppiassero anche bakemonogatari ad esempio
Fa piacere che questa leggenda dell'indoppiabilità di un prodotto continua ad essere perpretata senza una reale oggettività.
La verità è che non lo si doppia perché lo prenderebbero in due al massimo, non per altro. Ma è bello offrire scuse che possono rivendersi in caso di domande alle fiere lol come la stupidaggine dell'endless 8... XD
quoto maddux, se dynit fosse sicura che bakemonogatari venda tanto lo doppia domani mattina
Mi sembra che se non attacchi il tuo interlocutore non sei soddisfatto. XDMa è un discorso forse poco comprensibile per coloro che "riconoscono" un doppiaggio come scarso solo quando sono al livello degli ultimi Kazé.
Infatti... tra l'altro io di Bake ho l'edizione francese, ovviamente doppiata, e immagino sia stato doppiato anche in inglese...
Germania e francia hanno dismostrato che si può doppiare. Ora, lungi da me commentare doppiaggio che non ho ascoltato su lingue che non conosco minimamente, ma in ogni caso l'hanno fatto, quindi sulla fattibilità che si possa doppiare in una lingua diversa dal giapponese si può. In ogni caso è un discorso vuoto visto che i motivi per cui non esisterà un'edizione italiana sono tutt'altri. Mi piacerebbe che si evitasse di tirare sempre in ballo giustificazioni traballanti ed essere un po' più onesti.mentre nell'ultimo anno la germania ha iniziato a doppiare la saga in tedesco come recupero...
Fa piacere che questa leggenda dell'indoppiabilità di un prodotto continua ad essere perpretata senza una reale oggettività. La verità è che non lo si doppia perché lo prenderebbero in due al massimo, non per altro. Ma è bello offrire scuse che possono rivendersi in caso di domande alle fiere lol come la stupidaggine dell'endless 8... XD
Germania e francia hanno dismostrato che si può doppiare. Ora, lungi da me commentare doppiaggio che non ho ascoltato su lingue che non conosco minimamente, ma in ogni caso l'hanno fatto, quindi sulla fattibilità che si possa doppiare in una lingua diversa dal giapponese si può.
quindi sulla fattibilità che si possa doppiare in una lingua diversa dal giapponese si può.
No capitano, ma mi sembra che i film che ti fai in testa ogni volta per canzonare il prossimo sono così avvincenti che non ti contraddirò. Si si, era proprio quello che volevo dire, hai proprio ragione, wowowow...
Un mito... pensavi "non si potesse doppiare" perché un doppiatore italiano non sa parlare in italiano o non riesce a stare in sync? Era *ovvio* che tutto il discorso verteva sulla "resa finale" del doppiaggio.
Ho preso hols...
Al minuto 17 si blocca.
Qualcuno può confermare, o è solo la mia copia?
Così chiedo la sostituzione anziché il rimborso...
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.
Sinceramente pensavo che con il cartoomics la discussione si sarebbe spostata nelle nuove notizie
Comunque a breve uscirà Akira. Speravo uscisse per 2 giorni però, non solo 1. Il martedì è più comodo del mercoledì per me.