La serie di Layton è uno dei motivi principali per cui ho comprato un 3DS. Ci sono profondamente affezionato. Anche se forse in animazione non potrà rendere benissimo a causa della sua struttura a enigmi, il solo pensiero che stiano per farne un anime mi esalta. E' tanto tempo che non rivedo Hershel e Luke, mi mancano non vedo l'ora di averli di nuovo di fronte a me con le loro avventure!
La serie di Layton è uno dei motivi principali per cui ho comprato un 3DS. Ci sono profondamente affezionato. Anche se forse in animazione non potrà rendere benissimo a causa della sua struttura a enigmi, il solo pensiero che stiano per farne un anime mi esalta. E' tanto tempo che non rivedo Hershel e Luke, mi mancano non vedo l'ora di averli di nuovo di fronte a me con le loro avventure!
Con 26 episodi di ben 50 minuti ciascuno (praticamente un episodio è come se fossero due normali da 25 minuti) credo che potrebbero riuscire ad animare tutti i sei episodi usciti su DS e 3DS. Son proprio curioso.
Praticamente sono 26 mini film. Layton è una delle mie serie videoludiche preferite... questo è proprio un bel regalo di Natale (l'annuncio girava da un pò ma mi era sfuggito)
La serie di Layton è uno dei motivi principali per cui ho comprato un 3DS. Ci sono profondamente affezionato. Anche se forse in animazione non potrà rendere benissimo a causa della sua struttura a enigmi, il solo pensiero che stiano per farne un anime mi esalta. E' tanto tempo che non rivedo Hershel e Luke, mi mancano non vedo l'ora di averli di nuovo di fronte a me con le loro avventure!
Con 26 episodi di ben 50 minuti ciascuno (praticamente un episodio è come se fossero due normali da 25 minuti) credo che potrebbero riuscire ad animare tutti i sei episodi usciti su DS e 3DS. Son proprio curioso.
In effetti, anche a me piacerebbe che trasponessero in anime le storie dei videogiochi. Nel caso non sarà così, comunque la cosa non mi dispiacerà: ben venga anche qualcosa di originale ^__^
In effetti, anche a me piacerebbe che trasponessero in anime le storie dei videogiochi. Nel caso non sarà così, comunque la cosa non mi dispiacerà: ben venga anche qualcosa di originale ^__^
Il film Eternal Diva non era affatto male, ed era una storia originale!
In effetti, anche a me piacerebbe che trasponessero in anime le storie dei videogiochi. Nel caso non sarà così, comunque la cosa non mi dispiacerà: ben venga anche qualcosa di originale ^__^
Il film Eternal Diva non era affatto male, ed era una storia originale!
Praticamente sono 26 mini film. Layton è una delle mie serie videoludiche preferite... questo è proprio un bel regalo di Natale (l'annuncio girava da un pò ma mi era sfuggito)
Concordo. Ho sempre seguito - pe diversi motivi non posso giocare ai videogame - le notizie su questa serie: davvero è forse una delle notizie più importanti di questa fase finale dell'anno.
Anche se di giochi ho terminato solo Il Paese dei Misteri (sono leggermente indietro XD) ricordo che mi era piaciuto molto e i personaggi mi stavano simpatici, quindi non posso che essere felice di quest'annuncio, di sicuro gli daro' una possibilita'.
Per motivi vari, ho giocato solo ai primi tre giochi della serie, ma lo adoravo alla follia ❤️ Una delle cose che rimpiangerò per sempre...Che nostalgia, non vedo l’ora
Utente70577
- 7 anni fa
00
Di certo lo vedrò, mi piacque molto "L'eterna diva" quando lo vidi, anche se ventisei episodi mi sembrano troppi, però posso anche sbagliarmi e poi risultare persino pochi ahahah. Non sapevo dell'esistenza di questa figlia; quando l'ha fatta?
Spero che gli episodi creino un po' di suspance così da non risultare banali...sicuramente li seguirò da grande fan del prof layton anche perché il film l'eterna diva mi è piaciuto. Devo scoprire dove si collocheranno gli episodi visto che mi manca da giocare l'eredità degli aslant e l'ultimo uscito (che devo ancora acquistare).
Se mai lo doppieranno in Italiano, spero che come per il film usino le voci originali del gioco.
Credo sia meglio lasciar perdere l'adattamento del videogioco, invece. Era basato sulla versione amerrigana (e chi conosce anche solo due parole di giapponese riesce benissimo a capire che in diversi punti, specie nel finale di Saigo no Jikan Ryokou, i dialoghi sono totalmente sminchiati - esempio: jap: "Hakase!"; ita: "Se n'è andata!") e, come se questo non bastasse, c'erano tipo tre doppiatori che doppiavano tutti i personaggi -non è uno scherzo: Cinzia Massironi doppiava sia Flora che Luke e Oliviero Corbetta doppia sia Layton che Don Paul oltre a diverse comparse e personaggi minori. C'è da sperare che, semmai questa serie verrà doppiata in italiano, venga affidata a persone competenti (quindi il Bassanello sarebbe gradito girasse al largo) e che Level-5 non metta becco nell'adattamento come ha fatto con Inazuma Eleven altrimenti avremo di nuovo Remi ---> Emmy, Don Paul ---> Don Pablo ecc... e di basare i copioni italiani su quelli originali giapponesi non se ne parla nemmeno
megna1
- 7 anni fa
30
Speriamo che lo facciano sempre i ragazzi di P.A. Works, le scene animate nei giochi sono a dir poco mirabolanti!
e, come se questo non bastasse, c'erano tipo tre doppiatori che doppiavano tutti i personaggi -non è uno scherzo: Cinzia Massironi doppiava sia Flora che Luke e Oliviero Corbetta doppia sia Layton che Don Paul oltre a diverse comparse e personaggi minori.
Sarà che mi accontento di poco, ma le voci dei giochi a me sono piaciute, a prescindere dal fatto che fossero poche (anche se concordo con il fatto che almeno per i personaggi più importanti avrebbero potuto usare doppiatori diversi). Detto questo, il solo fatto che sia doppiato in Italiano è di per sé un traguardo, visto che è una delle poche serie che dopo un primo gioco uscito doppiato in Inglese ha ricevuto un doppiaggio Italiano. Avrebbero anche potuto continuare con il (pessimo, a mio parere) doppiaggio inglese.
Per quanto riguarda l'adattamento, finora non mi sono interessato della questione. Comunque, limitatamente ai nomi modificati citati, concordo con Remi ---> Emmy, mentre per Don Paul ---> Don Pablo, secondo me ci si potrebbe anche passare su come adattamento, alla fine il nome è sempre Paolo anche se di una lingua diversa (Paul=Pablo=Paolo).
Che bella notizia! Ho amato il videogioco e anche il film mi era piaciuto molto. Con così tanti episodi sono proprio curiosa di vedere cosa animeranno..
Anche se forse in animazione non potrà rendere benissimo a causa della sua struttura a enigmi, il solo pensiero che stiano per farne un anime mi esalta.
E' tanto tempo che non rivedo Hershel e Luke, mi mancano non vedo l'ora di averli di nuovo di fronte a me con le loro avventure!
Con 26 episodi di ben 50 minuti ciascuno (praticamente un episodio è come se fossero due normali da 25 minuti) credo che potrebbero riuscire ad animare tutti i sei episodi usciti su DS e 3DS. Son proprio curioso.
Layton è una delle mie serie videoludiche preferite... questo è proprio un bel regalo di Natale (l'annuncio girava da un pò ma mi era sfuggito)
In effetti, anche a me piacerebbe che trasponessero in anime le storie dei videogiochi. Nel caso non sarà così, comunque la cosa non mi dispiacerà: ben venga anche qualcosa di originale ^__^
Il film Eternal Diva non era affatto male, ed era una storia originale!
Sìsì, infatti.
Concordo. Ho sempre seguito - pe diversi motivi non posso giocare ai videogame - le notizie su questa serie: davvero è forse una delle notizie più importanti di questa fase finale dell'anno.
Non sapevo dell'esistenza di questa figlia; quando l'ha fatta?
Frechete. Tanta roba.
C'è da sperare che, semmai questa serie verrà doppiata in italiano, venga affidata a persone competenti (quindi il Bassanello sarebbe gradito girasse al largo) e che Level-5 non metta becco nell'adattamento come ha fatto con Inazuma Eleven altrimenti avremo di nuovo Remi ---> Emmy, Don Paul ---> Don Pablo ecc... e di basare i copioni italiani su quelli originali giapponesi non se ne parla nemmeno
Sarà che mi accontento di poco, ma le voci dei giochi a me sono piaciute, a prescindere dal fatto che fossero poche (anche se concordo con il fatto che almeno per i personaggi più importanti avrebbero potuto usare doppiatori diversi).
Detto questo, il solo fatto che sia doppiato in Italiano è di per sé un traguardo, visto che è una delle poche serie che dopo un primo gioco uscito doppiato in Inglese ha ricevuto un doppiaggio Italiano.
Avrebbero anche potuto continuare con il (pessimo, a mio parere) doppiaggio inglese.
Per quanto riguarda l'adattamento, finora non mi sono interessato della questione.
Comunque, limitatamente ai nomi modificati citati, concordo con Remi ---> Emmy, mentre per Don Paul ---> Don Pablo, secondo me ci si potrebbe anche passare su come adattamento, alla fine il nome è sempre Paolo anche se di una lingua diversa (Paul=Pablo=Paolo).
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.