Interessante, però bisogna pensate che è un contributo in base a 10 anni, quindi sarebbe una media di 10 milioni all'anno in pratica che equivale alla realizzazione di circa 3 o 4 serie anime da 12 episodi in un anno.
In breve il contributo c'è, ma non è così grande come apparentemente si potrebbe pensare su primo acchito.
Crunchyroll inizialmente ha attirato le ire dell'industria giapponese degli anime per aver trasmesso in streaming anime piratati e sottotitolati dai fansub
.
Chissà che percentuale di questi soldi riescono a vedere gli animatori proprio
se Crunchyroll da sola, con i suoi capitali, riesce a produrre 3-4 serie all'anno, non so a te, ma a me pare tanto!
CR non produce, entra semplicemente nel comitato di produzione per assicurarsi i diritti per lo streaming, se non ci fosse stata quelle serie sarebbero state comunque fatte
Interessante, però bisogna pensate che è un contributo in base a 10 anni, quindi sarebbe una media di 10 milioni all'anno in pratica che equivale alla realizzazione di circa 3 serie anime da 12 episodi in un anno.
In breve il contributo c'è, ma non è così grande come apparentemente si potrebbe pensare su primo acchito.
"Loro sanno che i loro soldi vengono utilizzati direttamente per creare più contenuti in maniera trasparente"
di cui oltre 100 in Moldavia per le operazione di tecnologia back-end.
Ma se Crunchyroll non mettesse i suoi soldi, bisognerà trovare chi dovrà metterli al suo posto.
Il contributo di CR è marginale
Il contributo di CR è marginale
Se 100 milioni di dollari, in pochi anni, me li chiami un contributo marginale, non so che dirti...
Io stavo parlando del contributo dato nel comitato di produzione, se noti è sempre (o quasi) l'ultima nell'elenco e sono ordinate per importanza.
Per quanto riguarda il valore di 100 milioni, non dico marginale, ma sicuramente è un valore basso considerando che è spalmato in 10 anni e la quantità di serie che vengono prodotte negli ultimi anni.
Io stavo parlando del contributo dato nel comitato di produzione, se noti è sempre (o quasi) l'ultima nell'elenco e sono ordinate per importanza.
Per quanto riguarda il valore di 100 milioni, non dico marginale, ma sicuramente è un valore basso considerando che è spalmato in 10 anni e la quantità di serie che vengono prodotte negli ultimi anni.
E' sempre l'ultima perché i Jappi sono razzisti!
A parte gli scherzi... sicuramente non investirà quanto le aziende giapponesi, in quanto sono queste le prime ad avere i maggiori interessi per un mercato tenuto in grande considerazione nazionale, ma il fatto stesso che un azienda estera si prodighi così tanto per qualcosa di cui, prima del nuovo millennio, non si sapeva nulla, o quasi (ad esclusione di alcuni "enclavi" europei come noi e la Francia), IMHO è meritevole di encomio.
Possiedo l'abbonamento a CR, peccato solo che in Italia molte serie siano state acquistate da altri, o molte altre non vengono prese in considerazione (la serie monogatari per esempio...). Ha molte potenzialita' ma per ora si stanno concentrando solo sul mercato inglese. Sono comunque fiducioso per il futuro.
Al di là di tutto, penso sia normale che Crunchyroll sia in fondo perchè se un giapponese va nel sito della serie per vedere dove trasmettono gli episodi penso sia più interessato a sapere quando un determnato canale televisivo giapponese trasmette la serie piuttosto che quando viene trasmessa nei paesi al di fuori dal Giappone (e per mezzo di chi)
Per me comunque si tratta di una grande cifra. Non so quanti sarebbero disposti ad investire così tanto e vorrei ricordare che Crunchyroll è pur sempre un sito di streaming, non è un canale televisivo come lo è la Rai, la Mediaset o un qualsiasi canale televisivo giapponese.
Possiedo l'abbonamento a CR, peccato solo che in Italia molte serie siano state acquistate da altri, o molte altre non vengono prese in considerazione (la serie monogatari per esempio...). Ha molte potenzialita' ma per ora si stanno concentrando solo sul mercato inglese. Sono comunque fiducioso per il futuro.
ma menomale che vengono presi anche da altri almeno poi ci arrivano doppiate e in home video
Meno male mica tanto, poi finisce come con vvvvid che ti rimuove le serie a caso senza avvisarti e chi le rivede piu',per non parlare della qualita' video pessima di quest'ultimo (720p certo, con un bitrate infimo) almeno cr e' affidabile sotto questo punto di vista.
poi finisce come con vvvvid che ti rimuove le serie a caso senza avvisarti e chi le rivede piu'
Sarei curioso di sapere quanto hanno speso Amazon e Netflix nelle licenze, ma basta pensare che quest'ultima ha stanziato qualche miliardo di dollari per la produzione di anime per il solo 2018.
Possiedo l'abbonamento a CR, peccato solo che in Italia molte serie siano state acquistate da altri, o molte altre non vengono prese in considerazione (la serie monogatari per esempio...). Ha molte potenzialita' ma per ora si stanno concentrando solo sul mercato inglese. Sono comunque fiducioso per il futuro.
ma menomale che vengono presi anche da altri almeno poi ci arrivano doppiate e in home video
Meno male mica tanto, poi finisce come con vvvvid che ti rimuove le serie a caso senza avvisarti e chi le rivede piu',per non parlare della qualita' video pessima di quest'ultimo (720p certo, con un bitrate infimo) almeno cr e' affidabile sotto questo punto di vista.
Crunchyroll ha due grandi forze che mancano a vvvvid:
- un catalogo che continua a crescere (è raro che perdano i diritti per una serie, e ogni stagione comprano la maggior parte degli anime, vvvvid invece anche se si arricchisce ogni stagione perde anche spesso molte serie anche molto importanti).
- un catalogo internazionale. Il fatto che crunchyroll non sia limitata ad un solo paese rende crunchyroll la piattaforma ideale dal mio punto di vista. Adoro il fatto che una serie sia disponibile in tutto il mondo allo stesso modo, adoro poter discutere con la community internazionale. Adoro la possibilità di cambiare lingua ai sottotitoli o rimuoverli in alcuni casi (magari per prendere uno screenshot).
Se un giorno mi trasferissi all'estero crunchyroll sarebbe con me.
Non è così per tutte le serie, e ci sono alcune limitazioni, ma il catalogo italia è comunque di tutto rispetto e la stragrande maggioranza delle serie che approdano su crunchyroll non sono limitate.
L'abbonamento premium a circa 3€ al mese è stata una delle migliori spese che io abbia mai fatto.
con quali tesi sostieni che vvvvid si arricchisca ogni stagione?
con quali tesi sostieni che vvvvid si arricchisca ogni stagione?
ogni stagione ci sono nuovi anime. non sempre solo simulcast ma ci sono.
i creatori talvolta chiedono se alcune cose, come simboli religiosi o personaggi che fumano, siano adatti al pubblico globale.
peccato che 3/4 dei simulcast difficilmente arrivano alle 200 mila visual e anche il latecast medio non fa grande poi chiaramente ci sono alcune serie che vanno benissimo ma pensare che quelle poche serie bastino par avere una potenza economica tale da poter rinnovare tutti i diritti senza problemi e stupido
Al di là della sua base americana, nazioni come il Regno Unito, Spagna, Francia, Germania, Russia e paesi arabi, oggi sono diventati mercati importanti per Crunchyroll
Al di là della sua base americana, nazioni come il Regno Unito, Spagna, Francia, Germania, Russia e paesi arabi, oggi sono diventati mercati importanti per Crunchyroll
Siamo proprio l'ultima spiaggia, eh...
peccato che 3/4 dei simulcast difficilmente arrivano alle 200 mila visual e anche il latecast medio non fa grande poi chiaramente ci sono alcune serie che vanno benissimo ma pensare che quelle poche serie bastino par avere una potenza economica tale da poter rinnovare tutti i diritti senza problemi e stupido
Arricchisca di titoli, non di soldi.
In realtà non proprio. Certo bisognerebbe avere i numeri alla mano per dirlo con certezza (e non li avremo mai) ma crunchyroll Italia è una delle sezioni del portale con il catalogo di simulcast più ricco. Come dicevo in un altro post, crunchyroll ha delle sezioni in tutto il mondo, ma poche di queste hanno stagionalmente il numero di titoli che arrivano in Italia. Uno potrebbe pensare che questo faccia parte di un "pacchetto europeo" e che sia così per tutte le nazioni dell'unione, ma in realtà ci sono molti paesi europei dove il catalogo stagionale è composto da 1-2-3 titoli e basta.
Questo vuol dire che il mercato italiano nel suo piccolo stà andando bene, e crunchyroll ci stà credendo abbastanza da investirci sopra dei soldi. Potrebbe andare meglio ovviamente, ma non ci definirei certo l'ultima ruota del carro...
Non è la prima volta che facciamo questa figura barbina con cruncyroll, ultimamente era anche uscita la notizia che erano previsti doppiaggi di anime in un sacco di lingue tranne l'italiano... è sempre la stessa storia.
Non è la prima volta che facciamo questa figura barbina con cruncyroll, ultimamente era anche uscita la notizia che erano previsti doppiaggi di anime in un sacco di lingue tranne l'italiano... è sempre la stessa storia.
Franzelion
mai na gioa, pero dai potrebbe essere questione di tempo visto quanto detto da panssj non credo che crunhyroll investa cosi tanto per arricchire il nostro catalogo non possa piano piano fare il passo successivo dobbiamo solo armarci di pazienza
Non è la prima volta che facciamo questa figura barbina con cruncyroll, ultimamente era anche uscita la notizia che erano previsti doppiaggi di anime in un sacco di lingue tranne l'italiano... è sempre la stessa storia.
Franzelion
mai na gioa, pero dai potrebbe essere questione di tempo visto quanto detto da panssj non credo che crunhyroll investa cosi tanto per arricchire il nostro catalogo non possa piano piano fare il passo successivo dobbiamo solo armarci di pazienza
Bisogna anche dire un'altra cosa... Quali sono le lingue in cui cr ha deciso di doppiare? Non l'inglese, anche se è la lingua in cui andrebbero più forti, perché per quello negli US c'è un accordo con FUNianimation (cr subba, funi doppia).
Le lingue selezionate sono, per cominciare: spagnolo, portoghese brasiliano (e non il portoghese europeo, c'è differenza) tedesco e francese. Tutte lingue con una grossa presenza all'interno del suolo americano/sud-americano/Canada. Potrebbe essere un caso, ma credo si sia voluto privilegiare un certo tipo di pubblico comunque in parte "casalingo", anche se i dub sono in lingue "straniere". Le serie dubbate per ora sono tre, Rokka -Braves of the Six Flower, Yamada-kun And The Seven Witches e Schwarzes Marken. E la distribuzione dei dub è andata così:
- Rokka in tutto il mondo tranne l'Asia
- Yamada-kun: USA, Canada, Centro America, Sud America, Sud Africa, Australia, Nuova Zelanda, Europa, il Medio Oriente e il Nord Africa
- Schwarzes Marken invece è a seconda del territorio, ad esempio in Sud America c'è solo il dub spagnolo, in Germania il dub tedesco etc.
(fonte: http://www.crunchyroll.com/anime-news/2017/11/16-1/crunchyroll-launches-international-dubs-today )
In pratica è stato fatto un esperimento che privilegia certi tipi di lingue fuori dall'inglese che hanno una vasta distribuzione sul suolo americano (inteso come America tutta) o comunque nei territori anglofoni con minoranze linguistiche/in quelli dove si parla spagnolo etc.
Quindi il problema non è che in Italia CR vada male (cosa che penso sia confutata dal numero di investimenti in termini di simulcast italiani che fanno ad ogni stagione, che non sono pochi, come dicevo sopra) quanto che l'italiano come lingua è poco diffusa. Un doppiaggio in italiano lo guardiamo solo in Italia. Un doppiaggio in lingua spagnola, o francese, o tedesca, può essere distribuito non solo in Spagna, Francia e Germania ma anche in tutte quelle ex colonie che volente o nolente hanno adottato la lingua, o può essere usato per attirare un pubblico di immigrati che consumano media solo nella loro lingua madre (ci sono tantissimi immigrati di lingua spagnola negli USA che non capiscono una cippa di inglese pur vivendo e lavorando li da moltissimi anni)
peccato che 3/4 dei simulcast difficilmente arrivano alle 200 mila visual e anche il latecast medio non fa grande poi chiaramente ci sono alcune serie che vanno benissimo ma pensare che quelle poche serie bastino par avere una potenza economica tale da poter rinnovare tutti i diritti senza problemi e stupido
peccato che 3/4 dei simulcast difficilmente arrivano alle 200 mila visual e anche il latecast medio non fa grande poi chiaramente ci sono alcune serie che vanno benissimo ma pensare che quelle poche serie bastino par avere una potenza economica tale da poter rinnovare tutti i diritti senza problemi e stupido
Non ho mai parlato di come debbano fare. Ho solo constatato che è una debolezza di vvvvid il fatto che il catalogo non sia costante.
Poi sono state perse anche serie tipo full metal alchemist (serie che non passano mai di moda), quindi il problema non penso siano solo i soldi per rinnovare le licenze, ma proprio il tipo di licenza che viene scelta da vvvvid.
Forse non si può davvero fare nulla, forse vvvvid può trovare una soluzione... in entrambi i casi rimane una debolezza (volente o nolente) rispetto a crunchyroll (che ogni tanto qualche licenza la perde, ma rispetto al totale parliamo davvero di briciole).
Se mi abbono a crunchyroll posso stare relativamente tranquillo che l'anime che sto guardando non verrà rimosso (e se è famoso tipo naruto posso stare certo al 100% che rimarrà lì per anni), con vvvvid al contrario steins gate dopo 6 mesi era già stato rimosso e abbiamo dovuto aspettare anni perché lo rimettessero... chi ha aspettato un po' per vederlo è rimasto fregato.
Se consiglio un anime su vvvvid ad un amico devo sempre andare a guardare se è ancora presente...
Se è su crunchyroll posso stare relativamente tranquillo che c'è ancora.
Ripeto, non so come possano risolvere il problema, ma rimane una debolezza del servizio.
E il mio secondo punto (un catalogo internazionale) rimane valido. I sottotitoli su crunchyroll li posso rimuovere se voglio fare uno screenshot, posso commentare nella community internazionale e ricevere risposte da tutto il mondo, e se mi trasferissi potrei continuare a godere di crunchyroll nella mia lingua.
Insomma adoro vvvvid, ma crunchyroll è insuperabile al momento per quanto mi riguarda.
L'unica cosa che manca per quanto mi riguarda è un sistema per l'acquisto di anime in digital download senza drm esagerati... Per gli anime che voglio conservare (a prescindere dalle licenze) sarebbe una gran cosa.
peccato che 3/4 dei simulcast difficilmente arrivano alle 200 mila visual e anche il latecast medio non fa grande poi chiaramente ci sono alcune serie che vanno benissimo ma pensare che quelle poche serie bastino par avere una potenza economica tale da poter rinnovare tutti i diritti senza problemi e stupido
Non ho mai parlato di come debbano fare. Ho solo constatato che è una debolezza di vvvvid il fatto che il catalogo non sia costante.
Poi sono state perse anche serie tipo full metal alchemist (serie che non passano mai di moda), quindi il problema non penso siano solo i soldi per rinnovare le licenze, ma proprio il tipo di licenza che viene scelta da vvvvid.
Forse non si può davvero fare nulla, forse vvvvid può trovare una soluzione... in entrambi i casi rimane una debolezza (volente o nolente) rispetto a crunchyroll (che ogni tanto qualche licenza la perde, ma rispetto al totale parliamo davvero di briciole).
Se mi abbono a crunchyroll posso stare relativamente tranquillo che l'anime che sto guardando non verrà rimosso (e se è famoso tipo naruto posso stare certo al 100% che rimarrà lì per anni), con vvvvid al contrario steins gate dopo 6 mesi era già stato rimosso e abbiamo dovuto aspettare anni perché lo rimettessero... chi ha aspettato un po' per vederlo è rimasto fregato.
Se consiglio un anime su vvvvid ad un amico devo sempre andare a guardare se è ancora presente...
Se è su crunchyroll posso stare relativamente tranquillo che c'è ancora.
Ripeto, non so come possano risolvere il problema, ma rimane una debolezza del servizio.
E il mio secondo punto (un catalogo internazionale) rimane valido. I sottotitoli su crunchyroll li posso rimuovere se voglio fare uno screenshot, posso commentare nella community internazionale e ricevere risposte da tutto il mondo, e se mi trasferissi potrei continuare a godere di crunchyroll nella mia lingua.
Insomma adoro vvvvid, ma crunchyroll è insuperabile al momento per quanto mi riguarda.
L'unica cosa che manca per quanto mi riguarda è un sistema per l'acquisto di anime in digital download senza drm esagerati... Per gli anime che voglio conservare (a prescindere dalle licenze) sarebbe una gran cosa.
-Non ho mai parlato di come debbano fare. Ho solo constatato che è una debolezza di vvvvid il fatto che il catalogo non sia costante.
questo e vero fino ad un certo punto ormai e diventato un luogo comune dire che vid perde le licenze, negli anni vid per quei che e possibile e stato abbastanza costante
-Poi sono state perse anche serie tipo full metal alchemist (serie che non passano mai di moda), quindi il problema non penso siano solo i soldi per rinnovare le licenze, ma proprio il tipo di licenza che viene scelta da vvvvid.
credo che li sia piu un problema di dynit che di vid neanche netflix c'è l'ha in italiano se non mi sbaglio, molto probabilmente ad oggi dynit non potrebbe vendere le licenze streaming a vid
-Se mi abbono a crunchyroll posso stare relativamente tranquillo che l'anime che sto guardando non verrà rimosso (e se è famoso tipo naruto posso stare certo al 100% che rimarrà lì per anni)
fate e dal 2014 che sta su vvvvid idem per l'attacco dei giganti, death parade dal 2015, prison schol, one punch man, my hero academia sono disponibili dalla loro uscita, anche le 3 serie di tokyo ghoul sono dal uscita disponibili, anche altri titoli minori sono disponibili da una vita su vide come shimoneta, owari no separh, god eater,noragami aragoto, toradora, psycho pass, Kekkai Sensen, nana, cowboy bepop, ano hana e la lista potrebbe continuare, poi sono esistite le eccezioni come steis gate ma in generale la situazione e uguale a cr, smettetela di parlare per luoghi comuni
-E il mio secondo punto (un catalogo internazionale) rimane valido. I sottotitoli su crunchyroll li posso rimuovere se voglio fare uno screenshot, posso commentare nella community internazionale e ricevere risposte da tutto il mondo, e se mi trasferissi potrei continuare a godere di crunchyroll nella mia lingua.
e grazie al cazz cr è una piattaforma internazionale, vid è solo nazionale non si possono nemmeno paragonare
-Insomma adoro vvvvid, ma crunchyroll è insuperabile al momento
avra la mia stima solo quando iniziera a doppiare le loro licenze
Appunto. Fate UBW che hai citato era stato tolto ed è stato rimesso solo di recente (solo perché hanno deciso di doppiarlo). Poi hanno perso molte licenze di recente (esempio Erased (che è stato un successo), Serial Experiments Lain, Young Black Jack insieme a molti altri (la notizia è recente)).
Senza contare titoli come Madoka Magica (che è stato aggiunto nuovamente da pochissimo ma che per anni è stato irreperibile).
Non parlo per nulla per luoghi comuni, evidentemente hai scoperto vvvvid da poco o guardi in generale poco il catalogo perché ti assicuro che è mutato molto anche recentemente.
Mi spiace ma preferisco un catalogo ricco, i doppiaggi vanno bene ma non ne usufruisco.
Appunto. Fate UBW che hai citato era stato tolto ed è stato rimesso solo di recente (solo perché hanno deciso di doppiarlo). Poi hanno perso molte licenze di recente (esempio Erased (che è stato un successo), Serial Experiments Lain, Young Black Jack insieme a molti altri (la notizia è recente)).
Senza contare titoli come Madoka Magica (che è stato aggiunto nuovamente da pochissimo ma che per anni è stato irreperibile).
Non parlo per nulla per luoghi comuni, evidentemente hai scoperto vvvvid da poco o guardi in generale poco il catalogo perché ti assicuro che è mutato molto anche recentemente.
Mi spiace ma preferisco un catalogo ricco, i doppiaggi vanno bene ma non ne usufruisco.
ho scoperto gli anime nel 2014, uso vvvvid dal 2015 e non ho mai avuto particolari problemi nel consigliare le serie agli amici sarò fortunato io, l'unica menata e stata un po di mesi fa quando tra le serie rimosse c'era noein che doveva ancora vedere, ma li l'errore se vogliamo l'ho fatto io suddetta serie staa su vvvvid da 2 anni buoni, personalemnte se per avere nuovi simulcast ma soprattutto nuove serie doppiate (io personalmente a parte un po nei primi 2 anni 2014-2015 guardo solo roba doppiata da settembre o riniziato a vedere roba anche subbbata perche la roba doppiata è quasi finita quindi mi devo riabituare ai sub) devo rinunciare ad avere sempre tutte le serie disponibili a me sta bene
Allora la tua passione è abbastanza recente. Poi ad oggi doppiano anche tanto e a breve distanza rispetto a quando ho iniziato io (circa 15 anni fa), inoltre le serie sono anche abbastanza brevi.
Io ho iniziato guardando un centinaio di episodi di Bleach e la serie di Death Note (che all'epoca non era stata ancora doppiata) insieme ad un altro centinaio di episodi di D.Gray-Man... Dopo un paio di mesi non avevo più difficoltà a seguire i sub e vista la quantità di serie che mi stavo perdendo e la quantità di episodi che non venivano doppiati se non dopo molti anni mi sono adattato in fretta.
Ma qui nessuno ha mai parlato di difficoltà nel seguire i sub e il tipo che hai quotato infatti ha detto espressamente che prima di finire le serie doppiate seguiva solo quelle sottotitolate. Sul serio esiste qualcuno che fa fatica a leggere dei sottotitoli? Questo è un discorso che viene sempre fatto per screditare chi preferisce il dub, ma non ha alcun senso. Il doppiaggio, se fatto bene, è semplicemente il miglior metodo per usufruire di una serie. Gli anime in Giappone vengono creati per essere doppiati, non per essere sottotitolati in giapponese e così dovrebbe essere anche in Italia. Uno può essere bravo quanto vuole a leggere i sub, ma vedere una serie sottotitolata o vederla doppiata non sarà mai la stessa cosa, perchè una serie doppiata (se non hai l'istinto repulsivo tipico di chi guarda solo serie subbate) te la godi di più. Quel mezzo secondo che perdi per leggere i sottitoli, è pur sempre mezzo secondo perso che ti ha distratto dall'inizio della nuova scena. Per le serie normali non sarà un problema, ma per altre serie sì. Io ti sfido a vedere serie come The tatamy galaxy senza mettere in pausa il video. I dialoghi sono talmente veloci che non fai neanche in tempo a terminare di leggere che già sono passati alla frase successiva, e se fai così fatica a leggere i dialoghi, cosa vedi esattamente del''anime oltre alle scritte?
Quel che dici sulla lettura è inoltre errato perché chi è abituato ai sottotitoli legge con la coda dell'occhio e guarda l'episodio con il resto... inoltre chi è abituato ai sottotitoli capisce molte parole e semplici frasi giapponesi.
Appunto, con una serie doppiata non saresti costretto a fare una cosa simile. E comunque, con alcune serie come quella che ho citato non sarebbe sufficiente.
Appunto, con una serie doppiata non saresti costretto a fare una cosa simile. E comunque, con alcune serie come quella che ho citato non sarebbe sufficiente.
Non sono costretto... è una cosa che viene naturalmente e inconsciamente dopo un po' che la fai. Non è volontaria e non faccio fatica.
E comunque i sottotitoli in quel video non sono neanche così veloci rispetto ad altre serie che ho visto... E ti assicuro che non ho bisogno di mettere in pausa, leggo con la coda dell'occhio e guardo l'anime... visto che ho anche le orecchie e le frasi/parole più semplici le capisco tutto si amalgama perfettamente.
Se tu non ne sei in grado significa semplicemente che non ne hai visti ancora abbastanza.
Allora la tua passione è abbastanza recente. Poi ad oggi doppiano anche tanto e a breve distanza rispetto a quando ho iniziato io (circa 15 anni fa), inoltre le serie sono anche abbastanza brevi.
Io ho iniziato guardando un centinaio di episodi di Bleach e la serie di Death Note (che all'epoca non era stata ancora doppiata) insieme ad un altro centinaio di episodi di D.Gray-Man... Dopo un paio di mesi non avevo più difficoltà a seguire i sub e vista la quantità di serie che mi stavo perdendo e la quantità di episodi che non venivano doppiati se non dopo molti anni mi sono adattato in fretta.
Ma qui nessuno ha mai parlato di difficoltà nel seguire i sub e il tipo che hai quotato infatti ha detto espressamente che prima di finire le serie doppiate seguiva solo quelle sottotitolate. Sul serio esiste qualcuno che fa fatica a leggere dei sottotitoli? Questo è un discorso che viene sempre fatto per screditare chi preferisce il dub, ma non ha alcun senso. Il doppiaggio, se fatto bene, è semplicemente il miglior metodo per usufruire di una serie. Gli anime in Giappone vengono creati per essere doppiati, non per essere sottotitolati in giapponese e così dovrebbe essere anche in Italia. Uno può essere bravo quanto vuole a leggere i sub, ma vedere una serie sottotitolata o vederla doppiata non sarà mai la stessa cosa, perchè una serie doppiata (se non hai l'istinto repulsivo tipico di chi guarda solo serie subbate) te la godi di più. Quel mezzo secondo che perdi per leggere i sottitoli, è pur sempre mezzo secondo perso che ti ha distratto dall'inizio della nuova scena. Per le serie normali non sarà un problema, ma per altre serie sì. Io ti sfido a vedere serie come The tatamy galaxy senza mettere in pausa il video. I dialoghi sono talmente veloci che non fai neanche in tempo a terminare di leggere che già sono passati alla frase successiva, e se fai così fatica a leggere i dialoghi, cosa vedi esattamente del''anime oltre alle scritte?
In pratica, dopo due frasi hai già dimenticato quello che hanno detto prima. Io preferisco godermi una serie, non leggerla a macchinetta. I dialoghi della prima metà del video che ho postato sono normali, ma quelli della seconda metà no e non si tratta i aver visto pochi episodi.
Uno impara a leggere bene i sottotitoli dopo pochi episodi, non ne servono migliaia come cerchi di far credere.
Sì, ma è diverso da capire intere frasi (tipo quelle del video, ma anche altre).
quindi guardare un anime dovendo leggere i sub e uguale di guardarlo con il doppiaggio senza dover leggere nulla........
vero, pero pohi simulcast si sono inchiodati come erased
i vostri "fatti" sono paragonare una picola realta come vid e una grande realta non a caso e presente in tutto il mondo he hanno disponibilità economiche diverse, cr si puo permettere di buttare soldi per ronnovare qualsiasi serie aquistata in simulcast vid no
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.