Guarda che il doppiaggio d/v è completo, eh.
Se esiste il riddoppiaggio, gentimente mi saprebbe dire dove trovarlo?
Se esiste il riddoppiaggio, gentimente mi saprebbe dire dove trovarlo?
Se non ti interessano i nomi fedeli, sappi che esiste l'edizione da edicola (anche se è inutile acquistarla, vista l'imminente uscita dei cofanetti).
A me piace molto come lo hanno rilavorato, anche perchè i materiali erano messi molto male (c'erano alcune parti in svariate puntate che erano disastrate). Ancor di più mi duole passare e aspettare un'edizione non monca.
Di preciso cosa vuoi che chieda in ambito video?
Riguardo al doppiaggio fedele e all'edizione futura, per ora si parla solo di Vintage Edition. Per quanto mi riguarda, secondo me ci sarà. Ormai mi sembra piuttosto palese che stiano spremendo i limoni, da Goldrake a Ken ancora con il ghosting.
Che bel motion smearing che si vede a 0:33 quando Gandal apre la porta.
Che bel motion smearing che si vede a 0:33 quando Gandal apre la porta.
Sì, e sul mantello che si muove nella scena subito dopo ne vogliamo parlare? ^^; È a un livello pauroso!
È una comparativa furbetta, perché la versione originale lasciata interlacciata senza ivtc mostra difetti che in realtà non ci sono. Quei frame interlacciati (e relative linee seghettate dei contorni) verrebbero ricombinati per uscire in progressivo, quindi si ritornerebbe ad avere i frame puliti.
Le uniche cose da notare sul master originale sono le macchie che compaiono e gli splice della pellicola (le "righe" ai cambi di scena). Di contro, sulla versione "restaurata" abbiamo (warp)sharpening sparato a palla a livelli assurdi, motion smearing e, in alcuni punti sembra, grana mezza statica (dovuto all'estremo sharpening di prima).
Come sempre, i filtraggi sono sparati all'estremo perché "bisogna far vedere chiaramente quanto è diverso rispetto a prima", che è il problema di tutti i restauri improvvisati. I restauri migliori sono invece quelli che non danno nell'occhio, che "quasi non si notano". Il motion smearing è un difetto molto grave, perché in originale non c'è ed è stato introdotto dall'eccessivo filtraggio.
Come sempre, bastava stare molto più leggeri. Bastava togliere gli splice e le macchie dal master originale e dare un leggero sharpening (ma leggero) giusto per controbilanciare l'upscale ed eravamo già a posto. Invece no, bisogna "spingere", col risultato di sistemare un difetto per introdurne altri...
Riguardo quello che ha detto TBH, han semplicemente detto che per lui sarà eccessivo, ma l'authoring e svariati professionisti hanno fatto i complimenti per come è uscito a chi se n'è occupato, anche considerando come era ridotto male il materiale.
Quindi… Il difetto che toglieva il sonno a Doko è stato perfino eliminato
Goldrake non lo considero perché preferisco aspettare il lavoro di conversione vera in HD dei Giapponesi...come per l'appunto ho fatto notare mi riferivo al lavoro fatto su un altro titolo.
Puoi dire a Yamato di togliermi il difetto della righina "splice" sui DVD de I 5 Samuari che stanno nel cofanettolibro per piacere?
Perché nei BD in uscita a fine anno in Giappone sicuramente questo difetto non ci sarà.
Ovviamente nel discorso di ascoltare anche il parere del pubblico ci metto in mezzo pure Dynit. Se vedi che il titolo più richiesto per il doppiaggio é JoJo e che ti ha fatto un successone in streaming con tutte le serie del marchio che hai portato, non puoi sbattertene solo perché non piace a te (Cavazzoni ha sempre detto che JoJo non gli piace). Ho citato questo caso, ma potrei dirne di altri.
visto che Cavazzoni non è stupido e se vede che una serie può fargli riempire la pancia non credo direbbe di no a priori
Ovviamente nel discorso di ascoltare anche il parere del pubblico ci metto in mezzo pure Dynit. Se vedi che il titolo più richiesto per il doppiaggio é JoJo e che ti ha fatto un successone in streaming con tutte le serie del marchio che hai portato, non puoi sbattertene solo perché non piace a te (Cavazzoni ha sempre detto che JoJo non gli piace). Ho citato questo caso, ma potrei dirne di altri.
bhe però c'è anche da dire che quando hanno acquistato Jojo la serie già contava 74 episodi e ora sono 113, e la serie non è per niente stata un successone come dici in stream visto che su vvvid Diamond is Unbreakable a quasi 2 anni dalla fine ha una media che si aggira alle 40 mila ad episodio, che si è un buon risultato ma non magnifico, di altre serie che hanno questa media di visualizzazioni non mi sembra ce ne siano molte che siano state doppiate, per dire Megalo box, Sao GGo, Another, No game no life, made in absyss, kekkai sensen, mirai nikki son tutte serie che hanno la stessa se non una media migliore e fatta anche in un lasso di tempo inferiore ma nessuna di queste è stata doppiata... il non aver doppiato jojo per me è più che altro per il numero ingente di episodi che non un reale disinteresse verso la serie visto che Cavazzoni non è stupido e se vede che una serie può fargli riempire la pancia non credo direbbe di no a priori
Riguardo quello che ha detto TBH, han semplicemente detto che per lui sarà eccessivo, ma l'authoring e svariati professionisti hanno fatto i complimenti per come è uscito a chi se n'è occupato, anche considerando come era ridotto male il materiale.
L’esempio rende meglio l’idea di cosa vuoi dire. Anche a me che di queste cose non ne capisco granché. Infatti mi son sempre basato sul mio gusto.
Con i tuoi mezzi, saresti in grado di prendere un frammento di quel Goldrake rovinato e renderlo migliore di quanto hanno fatto loro? Ovviamente in formato video.
domanda, qualcuno di voi sa che lavoro hanno fatto per togliere queste macchie qui http://prntscr.com/kwthru?
L’esempio rende meglio l’idea di cosa vuoi dire. Anche a me che di queste cose non ne capisco granché. Infatti mi son sempre basato sul mio gusto.
Con i tuoi mezzi, saresti in grado di prendere un frammento di quel Goldrake rovinato e renderlo migliore di quanto hanno fatto loro? Ovviamente in formato video.
Sarebbe un'ottima cosa per porre fine a quella fesseria dei professionisti che si complimentano. Se sono amici, se non devono metterci pubblicamente la faccia, è possibilissimo che abbiano preferito sorvolare sui difetti e complimentarsi con quanto di buono è stato fatto.
La cosa migliore è metterli di fronte a un lavoro "amatoriale" che si dimostri migliore di quello "professionale".
Se può essere utile, ho scoperto che la sequenza è presa dall'episodio 40.
I difetti ci sono, e sono pure piuttosto marcati. Senza andare a disturbare TBH, come ho detto prima, d/visual e TOEI avevano fatto un lavoro di gran lunga migliore undici anni fa. Le immagini che ho linkato prima sono tratte dai DVD d/visual e, guarda che caso, non presentano nessuno dei difetti visibili nel video di Yamato.
Direi che l'immagine l'han tagliata a muzzo.guardate attentamente l'amaray del BD
perché loro vanno di pari passo con la distribuzione video antecedente a quella moderna, quando son usciti i dvd loro rilasciavano video cassette, ora che ci son i BD loro rilasciano i dvd, fra 4-5 anni quando ci saranno solo SD loro andranno di BD e così via all'infinito
Vabbuò, ci sono tantissime serie valide che non usciranno mai in DVD neppure (o sono uscite solo una volta e mai più ristampate), penso che uno si può anche accontentare...
Vabbuò, ci sono tantissime serie valide che non usciranno mai in DVD neppure (o sono uscite solo una volta e mai più ristampate), penso che uno si può anche accontentare...
la mia era solo una battuta, mi frega abbastanza poco se portano dvd o bd di serie di 40 anni fa, tanto la qualità sempre quella è... me ne lamenterei se portassero serie nuove in solo dvd, ma tanto quelle non le portano a priori quindi il problema non si pone XD
Infatti posti qui solo per rompere le scatole, complimentoni, troll da due lire.....
A me invece queste serie classiche interessano eccome!
Infatti posti qui solo per rompere le scatole, complimentoni, troll da due lire...
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.
Grazie per l'informazione.
Sono contento così, considerando che il ridoppiaggio della d/visual era incompleto, mancavano gli ultimi due DVD della serie e le voci erano ... come dire ... un po troppo mature per i personaggi di Goldrake.