Ah, anche il giappone vuole fare come l'italia
Immagino che prima selezioneranno le candidate per l'aspetto e poi tra quelle rimastre sceglieranno le più brave...
viene chiesto alle partecipanti di indicare obbligatoriamente anche le misure del busto, del girovita e dei fianchi. È invece facoltativo riportare il percorso di studi o altre esperienze lavorative
Cioè, tutto il contrario di quello che dovrebbe essere. A questo punto una persona deve nascere doppiatrice. Già adesso penso che preferiscano scegliere doppiatrici più carine, ma arrivare addirittura a dire che le misure sono più importanti della carriera lavorativa mi sembra scandaloso.
Immagino che prima selezioneranno le candidate per l'aspetto e poi tra quelle rimastre sceglieranno le più brave...
Immagino che prima selezioneranno le candidate per l'aspetto e poi tra quelle rimastre sceglieranno le più brave...
Tenendo conto che non ho mai visto doppiatrici (e doppiatori) di brutto aspetto in Giappone, immagino facciano tutti così, solo che questi l'hanno proprio palesato.
Che poi in realtà non è che siano tutti bellissimi/e, diciamo che molti li conciano per bene e poi comunque diventano oggetto di adorazione più per i loro ruoli e per il personaggio che si costruiscono che per l'aspetto fisico in sé (tra i maschi ce ne sono molti che non sono sta gran bellezza, anche per i canoni giappi, ma sono amatissimi e fanno i modelli/cantanti/ballerini/doppiatori e tra le femmine ce ne sono di anonime al massimo)
Che poi in realtà non è che siano tutti bellissimi/e, diciamo che molti li conciano per bene e poi comunque diventano oggetto di adorazione più per i loro ruoli e per il personaggio che si costruiscono che per l'aspetto fisico in sé (tra i maschi ce ne sono molti che non sono sta gran bellezza, anche per i canoni giappi, ma sono amatissimi e fanno i modelli/cantanti/ballerini/doppiatori e tra le femmine ce ne sono di anonime al massimo)
dubito che in Giappone vedremo mai un giovane doppiatore con un aspetto come lui:
o come lei:
viene chiesto alle partecipanti di indicare obbligatoriamente anche le misure del busto, del girovita e dei fianchi. È invece facoltativo riportare il percorso di studi o altre esperienze lavorative
Cioè, tutto il contrario di quello che dovrebbe essere. A questo punto una persona deve nascere doppiatrice. Già adesso penso che preferiscano scegliere doppiatrici più carine, ma arrivare addirittura a dire che le misure sono più importanti della carriera lavorativa mi sembra scandaloso.
Immagino che prima selezioneranno le candidate per l'aspetto e poi tra quelle rimastre sceglieranno le più brave...
Era una questione di cui avevo scherzosamente parlato poco tempo fa con alcuni staffer, nel senso che oggi tutte le doppiatrici giapponesi sono sempre molto carine e non ce n'è nemmeno una brutta!
Scherzi a parte, condivido con te che la bravura dovrebbe essere l'unico fattore da considerare...
bla bla
Di solito ignoro questo genere di commenti stupidi e ignoranti ma per una volta invece di guardare il Giappone dall'alto in basso perché non analizzate queste notizie e le contestualizzate a livello sociale? Dico, giusto per cambiare prospettiva.
Non è nemmeno un fenomeno recente che sempre più spesso il mondo delle doppiatrici si interseca con quello delle idol, per esempio le Sphere ci sono dal 2009.
Stesso discorso per cui già da diversi anni tutte le doppiatrici sono anche decenti cantanti.
viene chiesto alle partecipanti di indicare obbligatoriamente anche le misure del busto, del girovita e dei fianchi. È invece facoltativo riportare il percorso di studi o altre esperienze lavorative
Cioè, tutto il contrario di quello che dovrebbe essere. A questo punto una persona deve nascere doppiatrice. Già adesso penso che preferiscano scegliere doppiatrici più carine, ma arrivare addirittura a dire che le misure sono più importanti della carriera lavorativa mi sembra scandaloso.
Immagino che prima selezioneranno le candidate per l'aspetto e poi tra quelle rimastre sceglieranno le più brave...
bah, il "lavoro" di idol non dovrebbe neanche esistere.
comunque l'idea che un doppiatore debba essere anche bello per fargli fare anche altro non ha senso. Se sei doppiatore la qualità del doppiaggio dovrebbe essere il requisito fondamentale per essere assunto... poi se sei anche bello/a e ti chiedono di farlo puoi fare anche altro.
Se no alla fin fine la qualità del doppiaggio negli anime (principale prodotto) ne risente (e si sente subito la differenza).
Se qualsiasi voce va bene allora cambi l'annuncio di lavoro... non si chiama più doppiare.
Il fatto che ci sia stata gente indignata anche in giappone dimostra che tutto sommato anche loro non pensano sia una cosa poi così normale.
avere tra i 16-20 anni e avere certe misure non significa saper doppiare. nel migliore dei casi la voce naturale va bene... se vuoi far parlare un doppiatore modulando la voce in un certo modo e quello/a non è capace allora devi assumere un doppiatore vero (che a prescindere dall'età sa fare la voce giusta... non a caso i doppiatori di dragonball super sono per la maggior parte quelli di dragonball z... nella stra-grande maggioranza dei casi sanno ancora doppiare (escludendo il povero doppiatore di Re Kaioh che fa una fatica bestiale).
Essere professionisti è una cosa, avere la voce giusta per un solo personaggio e basta non è doppiare (e si sente chi lo sa fare e chi no, anche se la voce si adatta bene al personaggio la piattezza nel recitare si sente).
E no, anche in giappone esistono i doppiatori professionisti e le modelle professioniste.... poi capita che le due cose diventino una cosa sola ma mi pare sia un fenomeno abbastanza recente
avere tra i 16-20 anni e avere certe misure non significa saper doppiare. nel migliore dei casi la voce naturale va bene... se vuoi far parlare un doppiatore modulando la voce in un certo modo e quello/a non è capace allora devi assumere un doppiatore vero (che a prescindere dall'età sa fare la voce giusta... non a caso i doppiatori di dragonball super sono per la maggior parte quelli di dragonball z... nella stra-grande maggioranza dei casi sanno ancora doppiare (escludendo il povero doppiatore di Re Kaioh che fa una fatica bestiale).
Essere professionisti è una cosa, avere la voce giusta per un solo personaggio e basta non è doppiare (e si sente chi lo sa fare e chi no, anche se la voce si adatta bene al personaggio la piattezza nel recitare si sente).
Su questo ti do ragione, se sei un doppiatore professionista non devi avere l'età del personaggio a cui dare la voce, devi essere capace di dargli la voce giusta anche se ha 16 anni e tu 50.E no, anche in giappone esistono i doppiatori professionisti e le modelle professioniste.... poi capita che le due cose diventino una cosa sola ma mi pare sia un fenomeno abbastanza recente
In realtà è più che un "capita", per quanto ci siano persone che fanno solo uno o l'altro lavoro, le contaminazioni sono all'ordine del giorno, basti pensare ai tantissimi doppiatori/cantanti o agli attori/doppiatori, vedasi Kamiki e la Kamishiraishi, due attori, che doppiano i protagonisti di Your Name e vincono pure il Seiyuu awards!
Che oggi un doppiatore sia anche modello, ballerino e cantante è all'ordine del giorno, forse non succedeva trent'anni fa ma da una quindicina di anni a questa parte è la norma e la cosa va sempre in crescendo, poco tempo fa Takuma Terashima sul suo blog diceva che i colleghi giovani sono molto più impegnati di quanto non lo fossero loro (la generazione dei trenta-quarantenni) per tutti i lavori paralleli al semplice doppiaggio.
Noi magari, da spettatori di anime, vediamo solo quello come il loro lavoro ma dietro c'è un'infinità di roba tra il fare il cantante, il ballerino, gli eventi, il modello, i programmi radio, i programmi tv, cd, drama cd, il photobook, concerti live e tour, la promozione di tutto ciò che è legato ai lavori di cui fanno parte ... c'è anche il merchandising dei doppiatori!
Per cui un seiyuu non è solo un doppiatore, in Giappone è certamente così. E guarda caso quelli un po' più attempati o meno carini fanno meno roba del Miyano di turno.
Se il doppiaggio in sé risenta di questo tipo di selezione non so dirlo ma credo che sulla lunga distanza la professionalità e la bravura vengano premiate, prendiamo il caso di Yuuma Uchida, fratello della più famosa Maaya: io per prima lo avevo additato come raccomandato e invece il ragazzo si sta facendo valere in ambito di doppiaggio (basta sentire il suo Ash in Banana Fish) seppur lo stiano modellando come cantante/ballerino/idol.
Sicuramente è un'industria sempre più votata all'usa e getta e Kemono Friends sarà probabilmente uno di quei progetti che non darà gloria eterna alle sue doppiatrici, un po' come la marea di anime/cd sugli idol che sfrutta un sacco di nomi giovani, nuovi e carini ma dei quali solo pochi riusciranno a mettere radici una volta passato il fenomeno.
Perché non chiedere che tipo di biancheria indossano a questo punto?
Perché non chiedere che tipo di biancheria indossano a questo punto?
Eh sì
A questo punto...
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.
Cioè, tutto il contrario di quello che dovrebbe essere. A questo punto una persona deve nascere doppiatrice. Già adesso penso che preferiscano scegliere doppiatrici più carine, ma arrivare addirittura a dire che le misure sono più importanti della carriera lavorativa mi sembra scandaloso.
Immagino che prima selezioneranno le candidate per l'aspetto e poi tra quelle rimastre sceglieranno le più brave...