Doppiare (o finire di doppiare) Haikyuu!!, Danmachi, Food Wars, Magic Kaito 1412, Beelzebub invece? Ma figurarsi!
Inoltre, godranno di una nuova versione rimasterizzata GHOST FILES – YUYU HAKUSHO (Yu degli spettri),
Vorrei ancora capire il senso del doppiaggio di solo metà Magic Kaito...
Dove caspita è finita la seconda parte???
Secondo me questi faranno una finaccia... non mi spiego come un canale come Manga sia ancora vivo.
Ho Sky da una vita e non l'ho mai visto quel canale, la roba interessante la possiedo già in home video.
Ora, io i dati di ascolto non li so, ma evidentemente Sky li reputa sufficienti per tenere il canale sulla piattaforma.
In poche parole:
Ma perché cells at work quando sta su yt? ?
Ma perché cells at work quando sta su yt? ?
Lo fanno con tutti gli anime sottotitolati, prima li passano su Yamato Animation e poi su Man-Ga, che gusto ci provi la gente a vederseli su Man-Ga (a pagamento) con l'audio leggermente accelerato e con una qualità decisamente inferiore rispetto a YouTube (quando esistono le applicazioni ed i cavi per vedere YouTube sulla TV), non lo so.....
Beh, ricordiamoci che è l'unico canale a trasmettere in modo serio su Anime.
Stanno facendo comunque un buon lavoro, speriamo migliorino di volta in volta e soprattutto che diventi un canale non visibile solo su Sky xD
Quindi Harlock (che avrà poco più di una ventina d'anni nella vecchia serie) sarà doppiato da un settantenne. Fiko.
2) Forse c'è una parte di pubblico pigro e/o spilorcio che non vuole usare cavi o Chromecast e se lo vede così.
Per Goldrake fu fatta la stessa cosa, mi pare.
in attesa delle ultime produzioni animate firmate Go Nagai e Buronson & Hara: CUTIE HONEY UNIVERSE e KEN IL GUERRIERO - LE ORIGINI DEL MITO: REGENESIS.
Vero, ma non c'entra niente.Quindi Harlock (che avrà poco più di una ventina d'anni nella vecchia serie) sarà doppiato da un settantenne. Fiko.
Per Goldrake fu fatta la stessa cosa, mi pare.
Alla fine arriva anche Wolf girl & Black prince. Dopo le prime clip di doppiaggio non ne avevo più sentito parlare
Alla fine arriva anche Wolf girl & Black prince. Dopo le prime clip di doppiaggio non ne avevo più sentito parlare
Spero non con quel doppiaggio abominevole.
Era arrivato in quella versione anche su PlayYamato e TIMvision e scommetto sarà ancora quella (visto che sta persino sul DVD). Figurati se lo fanno ridoppiare.
Era arrivato in quella versione anche su PlayYamato e TIMvision e scommetto sarà ancora quella (visto che sta persino sul DVD). Figurati se lo fanno ridoppiare.
Non è mai uscito in dvd... o forse sai già che è in preparazione?
Era arrivato in quella versione anche su PlayYamato e TIMvision e scommetto sarà ancora quella (visto che sta persino sul DVD). Figurati se lo fanno ridoppiare.
Non è mai uscito in dvd... o forse sai già che è in preparazione?
Non lo avevano annunciato come futura uscita? Forse ricordo male io.
Non lo so se è in preparazione. Cmq se dovesse uscire, la traccia Italiana è quella che conoscete. Non mi risulta sia un programma un ridoppiaggio totale della serie.
Alla fine arriva anche Wolf girl & Black prince. Dopo le prime clip di doppiaggio non ne avevo più sentito parlare
Spero non con quel doppiaggio abominevole.
Lo spero anche io.
Per quanto mi riguarda, tra tutti quei titoli, l'unica cosa interessante è YuYu Hakusho rimasterizzato...ma probabilmente è la versione che arriverà su Netflix(la GHOST è pronta e le trame sono tradotte) quindi me la vedrò lì!
Era arrivato in quella versione anche su PlayYamato e TIMvision e scommetto sarà ancora quella (visto che sta persino sul DVD). Figurati se lo fanno ridoppiare.
Non è mai uscito in dvd... o forse sai già che è in preparazione?
Non lo avevano annunciato come futura uscita? Forse ricordo male io.
Non lo so se è in preparazione. Cmq se dovesse uscire, la traccia Italiana è quella che conoscete. Non mi risulta sia un programma un ridoppiaggio totale della serie.
L'idea non sarebbe affatto male, concedere una serie doppiata dal catalogo Yamato per una doppiata del catalogo Netflix.
In questo modo ci guadagneremmo tutti.
Stavo pensando alle presunte serie che Yamato avrebbe venduto a Netflix o che Netflix avrebbe a quistato da Yamato, che lamentava compensi bassi. Non sarà che invece di ricevere denaro sonante si sono accordati per uno scambio di licenze?
L'idea non sarebbe affatto male, concedere una serie doppiata dal catalogo Yamato per una doppiata del catalogo Netflix.
In questo modo ci guadagneremmo tutti.
Vorrei maggiori info se possibile
A proposito di questi anime programmati su Man-Ga... Quest'estate, a fine Luglio, Yamato Video aveva annunciato i BLURREI di Love Hina che sarebbero usciti a Settembre. Non so se questo annuncio è sfuggito alla redazione o se non lo hanno neanche preso in considerazione... Quando diventerò nonno non racconterò la favola di "Al Lupo Al Lupo" ai miei nipoti, racconterò "Annunciamo! Annunciamo!" XD
Riporto il link
https://www.mangaforever.net/537731/yamato-video-annuncia-love-hina-in-blu-ray
Inoltre nell'articolo dicono che uscirà anche Lamù in Bluray (Il prossimo 30 febbraio duemila e ventordici)...
Vorrei maggiori info se possibile
Se hai l'APP di Netflix su cellulare clicca su uno di questi link, ti si apriranno delle pagine GHOST...alcune con immagine altre senza...molte delle quali sul catalogo Giapponese hanno le trame, spesso anche degli episodi, tradotte in Italiano.
YuYu Hakusho è una di quelle serie che ha le trame di tutte le puntate tradotte:
Le pagine Ghost non significano spesso nulla.
Netflix inserisce nel database gran parte delle serie disponibili, per avere già pronte le pagine nel caso di acquisizione della licenza.
Le trame delle pagine ghost sono autotradotte.
Questo comunque non pregiudica la possibilità che arrivino.
Oh comunque si può andare sempre allo stand Yamato Video e chiedere...qualcuno lo saprà se DiSanzo ha fatto un accordo con Netflix.
Oh comunque si può andare sempre allo stand Yamato Video e chiedere...qualcuno lo saprà se DiSanzo ha fatto un accordo con Netflix.
Ma DiSanzo è quello che lavorava in Dynamic Italia? Di cui compariva il nome nelle prime due sigle di inuyasha?
Oh comunque si può andare sempre allo stand Yamato Video e chiedere...qualcuno lo saprà se DiSanzo ha fatto un accordo con Netflix.
Ma DiSanzo è quello che lavorava in Dynamic Italia? Di cui compariva il nome nelle prime due sigle di inuyasha?
Yes, Di Sanzo era uno dei soci fondatori di Dynamic Italia assieme a Colpi, poi nel 2001 lasciò l'azienda per dissapori con quest'ultimo e fondò "Shin Vision", che fece fallire (le licenze vennero però comprate da EXA) e si spostò quindi in Yamato.
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.