E Netflix ripiomba nel 1990, va beh, è una scelta loro...
Vabbè comunque vi ricordo che da bambini se ci avessero detto di avere una serie doppiata in Italiano poco più di 3 mesi dopo la messa in onda in Giappone, sarebbe stato fantascienza. Cerchiamo di tornare alla realtà
Nessuno gli sta chiedendo il simuldub eh.
Nessuno gli sta chiedendo il simuldub eh.
Che pure hanno fatto con Violet Evergarden, ma posso capire che sia stata una sola eccezione...
Vorrei edizione home video
Vabbè comunque vi ricordo che da bambini se ci avessero detto di avere una serie doppiata in Italiano poco più di 3 mesi dopo la messa in onda in Giappone, sarebbe stato fantascienza. Cerchiamo di tornare alla realtà
Eh bene doppiata ma coi subs come il resto del mondo e come fanno tutti gli altri servizi in streaming?
Nessuno gli sta chiedendo il simuldub eh.
Comunque credo che la questione dipenda fortemente da due punti...
1 spesso i lavori su un anime vengono tirati all'ultimo secondo possibile, quindi Netflix non ha materiale in anticipo da poter doppiare o lavorare - la cosa crea spesso problemi anche al simulcast di altri servizi e spesso si deve lavorare sul solo testo. Quando ci riesce, con i cosiddetti original, è perché prende in toto i diritti della serie e se la fa consegnare pronta
2 credo che i giapponesi stessi non gradiscono una diffusione del prodotto su internet a livello globale quando è ancora in corso non solo la trasmissione dell'anime sulle loro tv, ma anche l'uscita dell'home video. Infatti le tempistiche di aspettare 3-6 mesi non solo per la trasmissione, ma anche quelle dell'uscita dell'home video (che comincia 3 mesi dopo il primo episodio di solito)
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.