Demon Slayer: Mugen Train Arc è composto da sei episodi riadattati con una nuova colona sonora e da un episodio mai visto prima, il primo, che racconta la storia di una missione accettata da Kyojuro Rengoku, per un totale di sette episodi. LiSA torna a cantare la sigla d'apertura dell'anime “Akeboshi” mentre la sigla di chiusura s'intitola “Shirogane”.
Demon Slayer: Entertainment District Arc vede Tanjiro e i suoi compagni affrontare una nuova missione nel quartiere del piacere di Yoshiwara e affronteranno il demone Daki, doppiato da Miyuki Sawashiro. Un nuovo episodio speciale darà il via a questa parte della storia che avviene dopo la conclusione dell'arco Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Mugen Train. Aimer canta la sigla d'apertura “Zankyosanka” e quella di chiusura intitolata “Asa ga kuru”.
La opening "Ake Hoshi" e la ending "Hakugin" che accompagneranno l'arco dell'Infinity Train verranno cantate da LiSA, la quale fa il suo ritorno dopo la prima stagione. Le sigle dell'arco del Distretto a Luci Rosse, intitolate "Sankyo Sanka" (OP) e "Asa ga Kuru" (ED) saranno eseguite da Aimer. La doppiatrice Miyuki Sawashiro si aggiungerà al cast ricoprendo il ruolo di Daki.
Il manga originale di Demon Slayer, scritto e disegnato da Koyoharu Gotoge, è stato pubblicato sulla rivista Weekly Shonen Jump di Shueisha dal 2016 al 2020 in Giappone, mentre l'edizione italiana a cura di Star Comics è ormai conclusa. La prima stagione dell'anime realizzato dallo studio Ufotable (riconfermato per questa seconda serie) è stata trasmessa nel 2019, mentre il film Demon Slayer the Movie: il Treno Mugen è arrivato nei cinema giapponesi durante l'anno successivo.
il prossimo 22 febbraio è previsto invece l'arrivo nelle sale italiane di Demon Slayer - Verso L'Allenamento Dei Pilastri. Lo special conterrà l'episodio 11 dell'arco Il villaggio dei forgiatori di katana e il primo episodio della durata di un'ora dell'arco Hashira Training, ovvero la quarta stagione del franchise di Demon Slayer, che uscirà successivamente in primavera.
Visto che Amazon ha potuto prendere la seconda stagione doppiata allo stesso tempo auspicherei un recupero da parte di Crunchyroll anche della prima stagione (sub e dub) che attualmente manca del tutto da CR.
Sarebbe una cosa molto gradita che almeno una piattaforma offrisse tutte le stagioni esistenti senza avere più la frammentazione tra due piattaforme diverse.
Ho paura che aspetteremo un bel po' di tempo perchè CR IT non si va a comprare le licenze da Dynit, stessa cosa per AOT.
Qui ci va un meme del tipo "ora dillo senza piangere"
E lo stesso silenzio lo ha mantenuto anche per l'uscita del doppiaggio della terza.
Mentre invece per l'uscita su Amazon invece Dynit la notizia l'ha data e sono rimasto stupito che nei commenti alcuni utenti dichiarano di non sapere minimamente che il doppiaggio è già uscito da tempo su CR.
Ho come l'impressione che non corra buon sangue tra Dynit e Crunchyroll.
Non saprei quale altra spiegazione dare per il silenzio di Dynit.
Non so se mi prende a modo il link, al perso prova a fare copia e incolla per vedere il meme.
[/url] https://twitter.com/Helliot_Spencer/status/1741375675934671080/photo/1 [/url]
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.