Nel corso di un panel sulla sua pagina Facebook, Yamato Video ha comunicato una serie di interessanti annunci, che di seguito vi riportiamo, comprese altre novità per il catalogo di ANiME Generation.
Ricordiamo che Orlando Leone di Yamato Video sarà con noi in live sul nostro canale Twitch per rispondere alle nostre e vostre domande. Martedì 9 ore 21:00
Nel video si esordisce con le già annunciate novità che arriveranno al cinema nei prossimi mesi, relativamente alle quali si è aggiunto qualche dettaglio:
Per quanto concerne i simulcast, è già disponibile su ANiME Generation il primo episodio della seconda stagione di Oshi no Ko, con un nuovo episodio ogni mercoledì:
Tra le serie già annunciate, quelle in prosecuzione e le novità, troviamo invece:
![Yamato Video annuncia novità per i simulcast estivi e nuovi doppiaggi Yamato Video annuncia novità per i simulcast estivi e nuovi doppiaggi](/prove/img_tmp/202407/Yamato Video - Demon Slave.jpg)
Sono previsti per il prossimo futuro due libri. Si tratta di due mook, il primo su Ken il guerriero, e il secondo su I cavalieri dello Zodiaco.
Fonte consultata:
Facebook
Ricordiamo che Orlando Leone di Yamato Video sarà con noi in live sul nostro canale Twitch per rispondere alle nostre e vostre domande. Martedì 9 ore 21:00
LA NUOVA STAGIONE ANIME AL CINEMA
Nel video si esordisce con le già annunciate novità che arriveranno al cinema nei prossimi mesi, relativamente alle quali si è aggiunto qualche dettaglio:
- Cyborg 009 vs Devilman - The Movie arriverà a settembre nelle sale, con cast di doppiaggio italiano d'eccezione, e con camei dei vari doppiatori italiani di Devilman;
- Ken il guerriero - Il film è invece previsto per ottobre, con nuovo doppiaggio completamente inedito. È stato anticipato che Alessio Cigliano tornerà a doppiare il protagonista;
- The Last: Naruto The Movie è il film conclusivo della saga, finora inedito nel nostro paese, e previsto indicativamente per novembre. Sarà doppiato dal cast della serie televisiva;
- Overlord - Il film: Capitolo del Santo Regno, che si colloca dopo le quattro serie già disponibili sul canale, è l'ultimo titolo della stagione autunnale / invernale;
- Hello Spank - Il film: Le pene d’amore di Spank è previsto per il mese di gennaio del 2025.
NOVITÀ IN SIMULCAST
Per quanto concerne i simulcast, è già disponibile su ANiME Generation il primo episodio della seconda stagione di Oshi no Ko, con un nuovo episodio ogni mercoledì:
Tra le serie già annunciate, quelle in prosecuzione e le novità, troviamo invece:
- One Piece - La Saga di Egghead
- Secret AiPri
- 2.5 Dimensional Seduction (ogni venerdì alle 15:30 a partire dal 5 luglio, con due cour già annunciati)
- Suicide Squad ISEKAI (ogni giovedì alle 09:01, dieci episodi in totale)
- Ramen Akaneko (ogni giovedì alle 17:30 a partire dal 4 luglio)
- Elfa XXL - La dieta impossibile (Plus-sized Elf, ogni sabato)
- Nokotan - In cerVa di amici (ogni domenica)
- Kinnikuman: Perfect Origin Arc. Su questa serie e sulla precedente si è fatto intendere che potrebbero esserci dei doppiaggi, in futuro, ma è bene attendere annunci ufficiali.
![Yamato Video annuncia novità per i simulcast estivi e nuovi doppiaggi Yamato Video annuncia novità per i simulcast estivi e nuovi doppiaggi](/prove/img_tmp/202407/Yamato Video - Plus-sized Elf.jpg)
NOVITÀ IN STREAMING
- Demon Slave, arriverà nelle prossime settimane.
- One Piece con le stagioni 2, 3, e 4 di prossima uscita.
- Oshi no Ko con la prima stagione che arriverà prossimamente; si cercherà di andare abbastanza veloci, ma i tempi di produzione saranno al massimo di un episodio a settimana.
- I 5 samurai con nuovi material in alta definizione, sia la serie TV sia le tre serie OAV (Incubo a New York, La leggenda dell'Imperatore Splendente, Message).
- Un fiocco per sognare, un fiocco per cambiare, rimasterizzata in HD.
- Mademoiselle Anne, con nuovi materiali.
- Kuroko's Basket, doppiato.
- Trigun, la prima serie.
- Wolf's Rain è praticamente pronto, dovrebbe arrivare in autunno, mentre per Abenobashi servirà più tempo.
![Yamato Video annuncia novità per i simulcast estivi e nuovi doppiaggi Yamato Video annuncia novità per i simulcast estivi e nuovi doppiaggi](/prove/img_tmp/202407/Yamato Video - Demon Slave.jpg)
NOVITÀ E RIPROPOSTE IN HOME VIDEO
- A causa di problematiche legate alla resa degli upscale, sono posticipate a data da destinarsi, fino a quando non si otterrà una qualità ritenuta soddisfacente, le edizioni in Blu-ray di Capitan Harlock SSX e di Daltanious. Saranno invece ristampate le edizioni in DVD.
- L'edizione in 4K di Perfect Blue non ha al momento ricevuto l'autorizzazione all'uscita, perché deve prima uscire in Giappone, e ci vorrà probabilmente un anno. Saranno pubblicati intanto DVD e Blu-ray.
- I 5 samurai arriveranno in Blu-ray, e torneranno disponibili in DVD.
- Per la prima volta in Blu-ray anche I cavalieri dello Zodiaco - I capitoli di Ade (Le dodici case, Inferno, Elisio), e rimanendo sul franchise, è previsto un box Blu-ray con i cinque film (titoli).
- Prima volta in Blu-ray anche per Sanpei.
- Edizione in 4k per Lupin III - La pietra della saggezza, con tutti i doppiaggi, così come per Lupin III - Il castello di Cagliostro. Proseguirà inoltre la distribuzione degli special televisivi (Lupin III: L'ultimo colpo), sia in DVD sia in Blu-ray.
- Si sta lavorando per concludere Overlord, Assassination Classroom e Fire Force; saranno fornite ulteriori informazioni nei prossimi giorni.
- L'edizione in Blu-ray di Ken il guerriero è prevista per ottobre,
EDITORIA
Sono previsti per il prossimo futuro due libri. Si tratta di due mook, il primo su Ken il guerriero, e il secondo su I cavalieri dello Zodiaco.
NUOVI DOPPIAGGI
- The Dangers in My Heart stagione 2, e OAV. (già in doppiaggio).
- Urusei Yatsura - Lamù e i casinisti planetari stagione 2 (già in doppiaggio).
- Tokyo Mew Mew New seconda stagione, e tutti gli special (Tokyo Mew Mew New Petit) e gli extra (Showcase, Birthday).
- Tutor Hitman Reborn! prosegue e sarà doppiato tutto, compreso OAV.
- One Piece - Whole Cake Island, da settembre, doppiata in italiano.
- Isekai Farming . Vita contadina in un altro mondo.
- Emma - Victorian Romance, Charlotte, God Sigma, Fiocchi di cotone per Jeanie, La principessa zaffiro non sono stati dimenticati, ma sono previsti per il futuro e in differenti stati di lavorazione.
Fonte consultata:
invece Demon Slave, non me l'aspettavo, speriamo solo che non sia una versione edulcorata. chissà invece, se c'è ancora qualche speranza, per le maghette zozze.
Il doppiaggio di Kuroko mi è nuovo, ancora tira come serie? Dal loro catalogo pensavo avrebbe fatto di più altro tipo Food Wars…
La ciliegina sulla torta sarebbe stato ul recupero di Nahoako (Le mie adorate maghette), ma temo che quello non arriverà mai da nessuna parte sottotitolato in Italiano.
Aspetto i blu ray dei 5 samurai, di Overlord e di Fire Force.
Se Annunciano anche i blu ray delle tre serie di Slayers sarò felice come un re.
-Grandissimo colpo quello di One Piece. Evidentemente c'è stato un accordo con Mediaset e quindi (speriamo) di recuperare velocemente e chiudere il ritardo che abbiamo con il Giappone. È una bella sfida per Yamato, sarà dura, ma diventerà sicuramente il primo prodotto di riferimento (e di richiamo) per Anime Generation.
-Per I doppiaggi assoluta sorpresa l'Isekai sull'agricoltura 😅, non me lo aspettavo sinceramente; piuttosto avrei puntato su Helck, Dark Gathering o Ragna Crimson come prodotti che da doppiare potenzialmente. Fatto sta che è certificato oramai che Anime Generation riprenda prodotti anche di anni precedenti da doppiare. Bene così.
-Ottimi i doppiaggi di Reborn totale (bellissima serie da avere completamente doppiata, sono molte puntate su cui uno può spendere per guardarla tutta), così come Kuroko's Basket che finalmente non sarà più esclusiva Netflix. Peccato che le controparti manga di entrambe abbiano zero possibilità di essere rieditati, oramai.
-Peccato non aver avuto notizie su Slayers sinceramente, avrei voluto sapere qualcosa sui film e OAV inediti.
-Il fatto che un manga edito da Dynit (Red Cat Ramen) abbia l'anime edito da Yamato, in così breve tempo, mi pare una cosa assolutamente inedita. Non ricordo precedenti. Questo ci dice molto sullo stato di Dynit anime al momento, perlomeno sul tipo di prodotti sui quali esclusivamente punta.
Ottimo sul lato 4k, almeno con Yamato qualcosa si smuove.
Infatti, Lupin III - Il castello di Cagliostro lo prendo, poi quando esce, anche Perfect Blue.
"Un fiocco per sognare, un fiocco per cambiare, rimasterizzata in HD.
Mademoiselle Anne, con nuovi materiali.
Kuroko's Basket, doppiato.
Tutor Hitman Reborn! prosegue e sarà doppiato tutto, compreso OAV."
Fantastico!
Spero in futuro anche altro doppiato o anche solo sottotitolato: Kenichi, D. Gray-Man, Toriko, Baby Steps.
Se proprio devo sognare anche Il principe del tennis che tramite Yamato potrebbe ritornare in auge.
Più che altro mi pare una serie che avrebbero voluto dall'inizio. L'esclusiva su Netflix (come detto nel live) li ha bloccati. Rimane un'ottima serie da avere in catalogo, sinceramente.
Più che altro mi chiedo: arriverà tutto doppiato? Con tutti film/special/OAV?
Per Food Wars non possono fare nulla, essendo una serie esclusiva su Crunchyroll (dalla terza stagione in poi)
Quando dicono che Naruto sarà doppiato dal cast della serie intendono quello milanese (che tornò anche per l'ultimo film trasmesso in Italia) o quello romano delle ultime puntate?
Curioso di vedere chi doppierà gli altri film invece.
Non capisco il senso di doppiare Isekai Farming. Non era meglio scegliere una serie più popolare? Mah. Come quando doppiarono I got a cheat skill o working for a god in a godless world.
Hanno detto che Isekai Farming è andato molto forte in simulcast. 🤷♂️
Spero che tra queste probabili sorprese ci sia Oshi no Ko, di cui NON hanno annunciato il doppiaggio ma per cui un commento in risposta a qualcuno che lo chiedeva sembrerebbe far intendere che siano interessati (anche giustamente, aggiungerei).
per ONK avranno pensato prima vediamo in concreto come va la 2 serie su AG
Questo non me lo sarei mai aspettato, finalmente qualcosa si sta muovendo
Le ultime puntate avevano il solito doppiaggio milanese.
Anche se a livello di home video non mi piace granché come lavora la Yamato, ma chapeau a loro per la direzione che stanno prendendo.
Ma è in doppiaggio Oshi no Ko?
Dopo l'uscita in bluray della serie classica dei cav c'era da immaginare che avessero pubblicato anche quelli di Hades
l'offerta home video davvero rovina il tutto, se yamato sfruttasse al 100% la varietà presente su AG anche per l'hv non ci sarebbe gara per nessuno per diversi anni.
ma mi ha fatto piacere che nel panel siano state nominate le 3 serie moderne già pubblicate, visto che non mi aspettavo nulla in tal senso.......
Almeno Nokotan lo porta anche Crunchy, che poi che senso ha portare lo stesso anime su più piattaforme?
Speriamo integrale, se no che senso avrebbe?
Poi a giudicare dal trailer e dai personaggi presentati sembra lo adatteranno tutto, molto probabilmente in due cour.
Quando parlavano di cura intendevano in particolare la post-produzione, che vogliono fare molto bene e che richiederà del tempo.
In ogni caso di doppiaggio non se ne potrebbe parlare adesso, con il contratto chiuso da pochi giorni e un solo episodio tradotto.
Sostanzialmente nessuno del settore crede che il simuldub sia una buona idea (perché non lo è, a meno che per avere un doppiaggio prima valga la pena fare un lavoro più costoso e peggiore) quindi per annunci ufficiali o semi-ufficiali se ne riparlerebbe a versione sub conclusa.
Poi ovviamente un'idea già ce l'hanno.
L'integrale molto probabilmente è esclusiva di un servizio streaming giapponese, e, se non ricordo male, esce pure dopo, al 99% sarà quella intermedia, ma in ogni caso non sempre c'è scelta.
I diritti di Plus-Sized Elf sono di HIDIVE in US, e non di Crunchyroll, quindi Yamato si può inserire se ritiene la serie interessante.
La post-produzione di Oshi la trovo già uno o due passi avanti rispetto a quell'orribile Comic Sans Serif wannabe Crunchyrolliano 🤢 (che poi, magari vale solo per me, risulta anche fuori sincro)
Sì ma non i dialoghi, quelli dipendono dalla piattaforma (Amazon Prime Video), con post-produzione si intende tutto il resto (per fare un esempio veloce, a 1m25s del primo ep della S2, Blade è post-prodotto, non c'è sul video giapponese).
Sui dialoghi Amazon è terribile, ha opzioni brutte e le app funzionano da malino a in modo disastroso, con il timing di inizio e fine della linea dei sottotitoli che sballa anche di mezzo secondo, a volte rendendo impossibile leggere il testo.
sicuramente avere un distributore terzo porta a qualche limitazione, ma ciò non toglie che yamato potrebbe fare molto di piu di quello che fa, tra l'altro eagle se avesse particolare potere decisionale su cosa portare di yamato starebbe facendo iniziare l'hv di haikyuu visto l'incasso fatto al cinema distribuito da eagle stessa
Non ho mai avuto problemi sinceramente con la scelta dei fondi di CR (che in reatà su PC e mobile se volessero potrebbero anche far cambiare).
Con post produzione si intende tutto quello che deve essere fatto a video, per esempio scritte, loghi e testi che devono essere tradotti
Perchè la serie è stata presa da Hidive e altre piattaforme, a Crunchyroll evidentemente non interessava.
Il senso è avere un prodotto che si prospetta di successo anche sulla propria piattaforma, è una cosa normalissima che viene fatta in tutto il mondo. Se vai in Francia Nokotan sta anche su ADN, in USA un mare di serie arriva anche su Hulu, nel sud est asiatico ormai vige una condivisione delle licenze su più piattaforme
Non ne hanno parlato quindi si presuppone di no.
Sicuramente da domandare in live Martedì.
Quello di Ken non lo so ma mi incuriosisce il nuovo doppiaggio.
Il doppiaggio di Kuroko's Basket, finalmente!!!
Sono super contento per le uscite home video
Grazie mille Yamato Video
Mi espongo ai meno perché magari è brutto da dire, ma se la versione integrale finisce solo sui siti warez(come era stato per World's end harem e forse(non ricordo più) per Redo of Healer, allora andrò di quelli.
Concordo, tanta roba interessante, sia nuova che no.
Sulle maghette ho ancora qualche speranza visto che han preso anche demon slave, e di questo spero sia compresa anche la seconda stagione in arrivo.
Io speravo in un recupero di Paripi Koumei o Girls Band Cry. Da quanto hanno detto per Oshi no Ko, temo che per queste due serie i giapponesi chiedano un prezzo troppo alto per via degli inserti musicali.
Ma sono ancora più soddisfatto per l'annuncio del doppiaggio della saga di Whole Cake Island di One Piece direttamente in streaming senza più il passaggio su Mediaset.
Speriamo che questo sia da preludio anche per il doppiaggio delle saghe successive fino ad arrivare in tempi brevi a Egghead.
Speriamo bene che ho amato la serie, vista in fansub, doppiata da Dynit su Rai4 e comprato la prima edizione HV coi 4 Bluray. Era stato l’annuncio più bello, personalmente, di ottobre 2023.
Di nuove serie ho già visto la prima del ramen dei gatti e devo dire che è strana ma rilassante e godibile. Proverò anche la pazza Nokotan.
Contento che vadano avanti con OP, io ho fatto un recuperone di OP solo un paio di anni fa su Crunchy quindi per adesso l'ho accantonato ma prima o poi lo riguarderò doppiato. Guaderò certamente Kuroko's Basket doppiato, e attendo con ansia Wolf's Rain (nowtv me lo ha tolto quando mi mancavano 3 episodi alla fine del recupero e ricordo davvero poco di quando ho visto la conclusione su MTV secoli fa), e Abenobashi. La serie storica di Trigun l'ho vista su Netflix due anni fa, mentre guarderò i 5 samurai di cui avevo i giocattoli di mio fratello quando ero un bambino, ma di cui non ricordo praticamente nulla.
Oshi no Ko, il manga non mi è piaciuto, non mi ispira, ma quando porteranno doppiata la prima serie proverò a vederla.
Nel complesso buoni annunci, non l'avrei detto ma ora son quasi più tentato di abbonarmi a loro piuttosto che a Crunchy con serie monche doppiate a caso...
Su questo posso essere d'accordo...
Crunchy invece di perdersi in doppiaggi (che per altro non mi piacciono per niente, le voci si adattano malissimo ai personaggi), sarebbe meglio se curasse di più i sottotitoli (vedo parecchi refusi mai corretti) e magari portare anche serie più vecchie mai arrivate in Italia.
Yamato invece con i doppiaggi se la cava meglio quindi niente da dire, solo che portano davvero poca roba a stagione su Anime Generation ed allo stesso prezzo di Crunchy per me non ne vale la pena, se fosse integrato nell' abbonamento Amazon invece di essere un abbonamento a parte allora si che conviene.
Ad esempio Netflix non ha mica gli anime separati dai film e serie tv no? È un abbonamento unico.
I doppiaggi erano anche una delle cose più richieste negli ultimi anni
non esistono i canali su Netflix per ora.
Anime generation per Yamato è uno sfogo dove poter portare tutte le serie e film che normalmente non troverebbero spazio altrove. Amazon già ora sta mettendo sul prime base quello che le interessa.
Per dire Dynit al momento se Netflix e Prime non sono interessati ad un prodotto per loro non ha senso prenderlo perché nom saprebbero dove metterlo.
lo stanno facendo con le Precure e i Digimon
Delle Pretty Cure mi sembra solo la prima stagione.
Dei Digimon per ora le prime 4 serie cosa ottima ma rimangono da portare almeno altre 4-5 serie.
Ci sono grossi anime solo in SUB - ENG come Eyeshield 21 e Yu-Gi-Oh senza dimenticare Detective Conan rimasto incompleto!
Per me Crunchyroll è una grande piattaforma per le novità ma per il resto lascia a desiderare.
Per il resto abbastanza d'accordo.
Delle Precure attualmente hanno la prima stagione, Wonderful Precure!, Witchy Precure!, Go! Princess Precure, Power of Hope ~Precure Full Bloom~, KIRA KIRA☆PRECURE A LA MODE. Mi immagino poi che aggiungeranno anche il film del ventennale prima o poi.
Man mano sicuramente arriveranno anche quelle. Per le serie solo sub Eng concordo che dovrebbero impegnarsi di più e avere il sub ita anche qua da noi.
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.