In coda al film The Last: Naruto The Movie, lungometraggio che chiude la saga creata da Masashi Kishimoto, nelle sale italiane il 4, 5 e 6 novembre, è stata aggiunta una sorpresa. Infatti, è stato proiettato, doppiato, il trailer di Boruto: Naruto the Movie, undicesimo film del franchise, il cui arrivo in Italia è previsto per il 2025.
Nel post Instagram qui di seguito, potete vedere l'elenco dei doppiatori del film in questi giorni al cinema, con nomi che ritroveremo anche in futuro:
Come è possibile notare, Boruto ha la voce di Sebastiano Tamburrini, mentre Himawari quella di Veronica Cuscusa.
Di seguito riportiamo il trailer in giapponese del film, trailer che come detto è stato proiettato già doppiato:
Nel post Instagram qui di seguito, potete vedere l'elenco dei doppiatori del film in questi giorni al cinema, con nomi che ritroveremo anche in futuro:
Come è possibile notare, Boruto ha la voce di Sebastiano Tamburrini, mentre Himawari quella di Veronica Cuscusa.
Di seguito riportiamo il trailer in giapponese del film, trailer che come detto è stato proiettato già doppiato:
Primo passo per doppiare l'anime di Boruto.
Vista l'importanza del franchise sarebbe del tutto giusto e logico.
L'anime di Boruto invece è abbastanza mediocre e inferiore a Naruto, ha un sacco di episodi bruttarelli
Parla per te, io invece sarei felicissimo di rivedere l'arco dei Kara doppiato. Sinceramente nettamente meglio che avere le solite decine di iseka o anime completamente anonimi che vengono licenziati ogni stagione
Ad ogni modo, potrei anche essere d'accordo con il discorso degli isekai e degli anime anonimi (va anche capito di quali titoli tu stia parlando, perché anche lì è soggettivo) ma se per vedere doppiato in Italiano un arco, presumibilmente fatto bene, devono doppiare una serie di 290 e passa puntate, non conclusa, e per una buona parte di episodi con qualità nella media (e sono stato buono) non so quanto valga la pena.
Guarda che se non vuoi vederlo doppiato, basta non guardarlo
Questo è il classico ragionamento "quello che piace a me è bello, quello che non mi piace è brutto", il che è tutto dire...
Comunque, il tuo ragionamento probabilmente si basa anche su presupposti sbagliati. Yamato avrà il proprio metodo per valutare se vale la pena doppiare una serie oppure no. Per dire, magari doppiano le serie che fanno più di 10 mila visualizzazioni su prime, non è che se non doppiano boruto (ovviamente parlo del caso in cui dovessero valutare che vale la pena doppiarlo) allora doppiano altro... Insomma, come dimostrano tutti i doppiaggi che vengono fatti, le serie vengono doppiate in base al successo che ottengono, se ne hanno successo 10 ne doppiano 10, se ne ha successo una sola, ne doppiano una sola. Insomma non è che si alzano la mattina, decidono di doppiare 5 serie e ne pescano 5 a caso dal mucchio
Ripeto, Yamato, se parliamo delle due serie dei Big Three che ha portato su Prime Video, in realtà, nemmeno le ha doppiate lei (né le sta continuando a doppiare, per essere precisi) quindi doppiare Boruto sarebbe una "scommessa" alla HAIKYUU!! e che, comunque deve essere chiaro, non sarebbe del tutto di YV ma più di Amazon (che mette i soldi).
Guarda questo è un altro discorso ancora, e non ha molto senso, ma se vuoi un calcolo spicciolo di chi apprezzerebbe una scelta del genere basta contare i pollici al mio primo commento. Oh poi magari, tra il pubblico normale, la serie farà sfaceli e si piazzerà in TOP 5 come One Piece e Ken su Amazon o DanDaDan, Ranma e DB Daima su Netflix.
Però alla fine stanno portando Reborn che è lunga ( non quanto Boruto) sul loro canale, quindi per me la potrebbero portare senza problemi con lo stesso ritmo di Reborn.
Il problema è appunto che la prima serie di Boruto non adatta tutto il manga, è ferma da parecchio tempo e non si sa niente su un eventuale ripresa.
Nella serie televisiva gli avvenimenti del film sono collocati, circa, dall'episodio 50 al 65. Tutto quello che c'è prima è riempitivo.
Quindi gli episodi prima (1-50) sono dei filler?
Allora questo film in pratica copre i primi volumi del manga?
Si
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.