Riportiamo dalla pagina Facebook di Yamato Animation e Yamato Video il palinsesto delle serie anime che saranno diffuse in simulcast durante la prossima stagione primaverile 2015.
High Scool DXD Born
La storia di High School DXD ha inizio con Issei Hyoudo, uno studente del secondo anno delle superiori goffo e dalla fama di perenne allupato, che di punto in bianco trova una ragazza molto carina che gli si dichiara. Tuttavia costei al primo appuntamento, si rivela però essere un angelo caduto che tenta di ucciderlo.
Issei perde i sensi credendo di morire ma inaspettatamente si risveglia illeso. Crede che sia stato solo un sogno, ma in realtà è stato salvato da Rias Gremory, la ragazza più bella della scuola nonché un diavolo di alto rango, che ha resuscitato Issei come un diavolo suo servitore. A questo punto Issei inizierà a frequentare il club dell'occulto svolgendo le "funzioni" di diavolo assieme a un gruppetto di compagni destinato ad allargarsi...(Lievi spoiler, da evidenziale) - La storia riprende con le vacanze estive che si avvicinano mentre tutto il club dell'occulto si è ormai trasferito in massa a casa di Issei, ora trasformata quasi in un castello ad opera del Signore dei Demoni Sirzech, fratello maggiore di Rias. Approfittando delle vacanze, Issei, compagni e docente (Azazel) accompagnatore, si recano nelle terre governate dalla famiglia Gremory nel pieno del mondo sotterraneo.
(Guarda il Trailer)
Danmachi - Dungeon ni Deai o Motomeru no wa
Machigatte Iru Darou ka?
Shokugeki no Souma - Food Wars
(Guarda il Trailer)
Denpa Kyoushi
(Guarda il Trailer)
Fonte Consultata:
Yamato Video (Facebook)
NOVITÀ IN SIMULCAST (PRIMAVERA 2015)
High Scool DXD Born
La storia di High School DXD ha inizio con Issei Hyoudo, uno studente del secondo anno delle superiori goffo e dalla fama di perenne allupato, che di punto in bianco trova una ragazza molto carina che gli si dichiara. Tuttavia costei al primo appuntamento, si rivela però essere un angelo caduto che tenta di ucciderlo.
Issei perde i sensi credendo di morire ma inaspettatamente si risveglia illeso. Crede che sia stato solo un sogno, ma in realtà è stato salvato da Rias Gremory, la ragazza più bella della scuola nonché un diavolo di alto rango, che ha resuscitato Issei come un diavolo suo servitore. A questo punto Issei inizierà a frequentare il club dell'occulto svolgendo le "funzioni" di diavolo assieme a un gruppetto di compagni destinato ad allargarsi...(Lievi spoiler, da evidenziale) - La storia riprende con le vacanze estive che si avvicinano mentre tutto il club dell'occulto si è ormai trasferito in massa a casa di Issei, ora trasformata quasi in un castello ad opera del Signore dei Demoni Sirzech, fratello maggiore di Rias. Approfittando delle vacanze, Issei, compagni e docente (Azazel) accompagnatore, si recano nelle terre governate dalla famiglia Gremory nel pieno del mondo sotterraneo.
(Guarda il Trailer)
Danmachi - Dungeon ni Deai o Motomeru no wa
Machigatte Iru Darou ka?
La storia è ambientata nella terra dei labirinti (o dungeons), Orario e segue le vicende dell'avventuriero principiante Vel Clavel il quale anela a "un incontro del destino con una persona del sesso opposto".
Un giorno, mentre esplora un dungeon, se la vede brutta nell'affrontare un minotauro ma viene salvato dall'avventuriera provetta Eyes Warenstein. Innamoratosene a prima vista, Vel decide di fare tutto il possibile per arrivare al suo livello. Successivamente però incontra Hestia, una "dea loli" che si infatua perdutamente di lui .
Un giorno, mentre esplora un dungeon, se la vede brutta nell'affrontare un minotauro ma viene salvato dall'avventuriera provetta Eyes Warenstein. Innamoratosene a prima vista, Vel decide di fare tutto il possibile per arrivare al suo livello. Successivamente però incontra Hestia, una "dea loli" che si infatua perdutamente di lui .
Shokugeki no Souma - Food Wars
Souma Yukihira ha un sogno: diventare uno chef nel ristorante di suo padre e riuscire a superare le tecniche culinarie del genitore.
Quando però Souma termina la scuola media, suo padre, Jouichirou Yukihira, chiude il ristorante per andare a lavorare in Europa. Nonostante lo sconcerto del ragazzo, il suo spirito combattivo ritrova forza quando suo padre lo sfida ad iscriversi in una prestigiosa scuola di cucina in cui solo il 10% degli studenti riesce ad ottenere il diploma. Ce la farà?
Quando però Souma termina la scuola media, suo padre, Jouichirou Yukihira, chiude il ristorante per andare a lavorare in Europa. Nonostante lo sconcerto del ragazzo, il suo spirito combattivo ritrova forza quando suo padre lo sfida ad iscriversi in una prestigiosa scuola di cucina in cui solo il 10% degli studenti riesce ad ottenere il diploma. Ce la farà?
(Guarda il Trailer)
Denpa Kyoushi
La storia di Denpa Kyoushi ruota attorno a Junichiro Kagami. Alle superiori era un brillante studente, considerato da tutti un genio, tanto da far pubblicare i propri articoli sulla rivista "Nature and Science" già all'età di 17 anni ma che tuttavia dopo la laurea, perde ogni stimolo, diventando un NEET (“Not in education, emplyment, or training”, ossia una persona che non studia, non lavora, non si aggiorna) otaku che si interessa solo del proprio blog di manga, anime e videogiochi.
La sorella Suzune, stanca di vedere il fratello gettar via la vita, decide di trovargli un lavoro presso la scuola che frequenta. Così Koyomi Hiiragi, a capo dell'amministrazione scolastica, lo assume nel ruolo di insegnate.
La sorella Suzune, stanca di vedere il fratello gettar via la vita, decide di trovargli un lavoro presso la scuola che frequenta. Così Koyomi Hiiragi, a capo dell'amministrazione scolastica, lo assume nel ruolo di insegnate.
(Guarda il Trailer)
Fonte Consultata:
Yamato Video (Facebook)
tu vedi le lamentele sui doppiaggi qui in una nicchia che campa di pane e fansub ma l'acquirente medio di certo non tira fuori i soldi per un dvd sottotitolato, credimi e un'azienda non fa investimenti sulle "prove" ma su chiare indagini di mercato anche perchè al giorno d'oggi, con la crisi che c'è, se fallisci ..vai per strada!
Vediamo un po' cosa ne viene fuori, se la qualità è la medesima dei precedenti casi rinuncio subito alla visione e stop.
Tutti e 4 sono anime che mi interessano e dico solo una cosa: Inglese!
A me la politica di Yamato sta semplicemente facendo schifo!
Dynit ci sta dentro, ma Yamato....
Comunque, passano gli anni, ma MAN-GA anchra non sa come gestire il formato video. E dovrei fidarmi di gente che nemmeno sa le basi dell'editing?
Ah, se Yamato sta giocando a "assopigliatutto" con le licenze, vuol dire che dal passato non ha imparato nulla, così come chi collabora per lei.
Fallimento a presto!
Dynit ha proposto l'anteprima di Tokyo Ghoul in italiano e gratis, e lì c'è pure il costo del doppiaggio, eppure continua sulla retta via delle emittenti in chiaro. Yamato invece si appoggia su Sky che conta migliaia di abbonati, e dubito che a una pay tv manchino i soldi per doppiare (parliamo di un colosso), semmai non vogliono tirarli fuori. Se mettiamo l'operato attuale di entrambi su una bilancia, direi che c'è un bello squilibrio.
Eppure non vuole investire.
Sbatte su Youtube gli anime sub only in maniera vergognosa come se fossero una sorta di beta testing, tanto i polli appassionati che gli mandano le traduzioni migliori GRATIS li trovano, Pluschan compreso. E riescono pure a sbagliare col lavoro già fatto.
Vorrei vedere che succederebbe a far uscire Shirobako coi sottotitoli corretti in bluray, sub only. Non dico Cobra che compreremmo in pochi (che pure lì, sul tubo, ha degli strafalcioni che bastava un minimo ci quality check - cosa CHE NON HANNO MAI FATTO NEMMENO IN PASSATO - perchè è "troppo vecchio"), ma vedere che succede a dare alla gente qualcosa che desidera. O provare a distribuire Sengoku Basara al GameStop (in fondo hanno i film dei robottoni in formato deluxe steelbox).
Ma niente, è sempre Dynit che dà lezioni su come si gestisce il mercato (Madoka praticamente REGALATO, Black Rock Shooter sold out in fretta, i Giganti a prezzi di 15 anni fa ma con la qualità che chi vuole il meglio CE L'HA - ok, doppiaggio a parte, forse, ma esistono i sottotitoli e la lingua originale - e pure Tokyo Ghoul che vende bene, se mi fanno Death Parade mi sa che fanno il colpaccio), e loro a copiare. Al risparmio.
E aspetto ancora Shurato...
Eppure non vuole investire."
E con ciò? Gli editori (tutti) esistono per guadagnare, lasciamo da parte certi "romanticismi".
A parte che uno con i soldi propri fa quel che gli pare, è uno strano costume quello italiano di lamentarsi per come si vorrebbe venissero impiegate le risorse economiche degli altri. Se non sta bene quello che pubblicano, si eviti di comprarlo, ma lamentarsi di cosa si vorrebbe veder editato e non, quasi per convincere tutti gli altri a pensarla allo stesso modo, lo trovo poco maturo. Dynit e Yamato accontentano rispettivamente due tipologie di fan, appassionati di serie nuove e storiche. Deve essere vissuta sempre come una tragedia il non rientrare tra i soddisfatti, come pure lamentarsi fino alla morte delle stesse cose? Neanche avessimo l'Alzheimer.
Ma la cosa veramente ridicola, secondo me, è vedere persone che entrano nel merito delle traduzioni senza avere nemmeno una competenza specifica, solo sulla base della dubbia resa di alcuni termini tecnici, o di una manciata di presunti errori. E ancora più ridicolo è leggere di persone che scambiano i refusi per errori di grammatica o, andando più nello specifico, per errori di ortografia. Insomma, mi sembra di assistere ad una vera e propria isteria di massa. Mi riferisco in primis al simulcast/latecast di Shirobako.
Scusa tanto RyoGo, ma solo io ho letto le serie che ne 2015 arriveranno addirittura al cinema? Se non lo chiami investire quello. Per rinfrescare la memoria guarda qui: http://www.animealcinema.it/
P.S. ci sono serie sia di Dynit che di Yamato che mi fanno letteralmente ribrezzo, ma non mi metto a criticare perché non accontentano me, ci sono anche gli altri.
Prima dovrebbe esserci qualcosa da comprare, e di questo passo resteranno solo i rimasugli delle serie di 10 anni fa, almeno fin quando saranno disponibili su Amazon. Suvvia, siamo realisti! Yamato da anni ormai acquisisce a casaccio, prende un mucchio di serie per poi uscirsene con questi simulcast sottotitolati. E questo perché Dynit ha preso l'iniziativa (copiamo, sì...), altrimenti staremmo ancora ad aspettare e sperare.
Tu probabilmente li difendi perché lavori o hai lavorato per loro, ma non tutti possiamo pensarla allo stesso modo. Le tipologie dei fan non si accontentano solo annunciando, e mai concretizzando, e non c'entra il vecchio e il nuovo, perché anche con le serie storiche siamo in alto mare (Daikengo?). Far uscire anche una sola serie in bluray sottotitolata, sarebbe un segno di rispetto verso tutta l'utenza che da anni aspetta invano i risultati delle loro chiacchiere, e un tentativo per loro di rimettersi in carreggiata. E sarebbe ben accolto, credimi. Ma non lo fanno, specialmente ora che hanno trovato il sistema di fare i quattrini senza sudare. Ti mettono 4-5 serie subbate, alcune bene altre male, spartite sul tubo e sul loro canale a pagamento, e sei apposto. E se ne strafottono di ciò che vuole l'utenza, l'importante è riempirsi le tasche e sconfiggere il "nemico che minaccia l'umanità" (il fansub). Le serie al cinema servono giusto a tappare la bocca ad una fetta di pubblico, basti vedere il ritardo con cui proiettano certi titoli.
A parte che uno con i soldi propri fa quel che gli pare, è uno strano costume quello italiano di lamentarsi per come si vorrebbe venissero impiegate le risorse economiche degli altri.
Anche il perbenismo è uno strano costume italiano. Naturalmente nessuno vieta loro di impiegare i soldi dove vogliono, ma ciò vuol dire che finché continueranno con questa presa per i fondelli, non spenderò più un centesimo per i loro DVD, in fondo anch'io coi miei soldi posso "fare quel che mi pare". Inutile paragonare il loro operato con quello Dynit, perché la differenza al momento è abissale. Ed è talmente evidente che lo capirebbe pure un gatto.
Quindi parlare di acquisizioni "a casaccio" mi fa pensare che tu faccia riferimento al genere di titoli che piacciono a te, più che a una puntuale e obiettiva disamina delle competenze imprenditoriali dell'editore. Ma ripeto, come tu fai quel che vuoi dei tuoi soldi, anche loro hanno il diritto di fare altrettanto. Se poi i loro prodotti, senza entrare nel merito della qualità finale, vendono, che colpa ne hanno? XD Se la gente compra un titolo gli venderò quel titolo; sarebbe sciocco imporre a un cliente un prodotto diverso da quello che richiede solo perché non lo si reputa il migliore. Un'azienda non campa di ideali. NESSUNA. Pensa solo a Steins;Gate, un anime che è un vero e proprio gioiello e le cui vendite sono andate male, assieme ad Haruhi Suzumiya e altri. Cosa se ne fa Dynit della tua gratitudine quando un'edizione genera un buco di bilancio? Mica può scrivere Sonikk è contento e allora tutto va bene. Scusa, non vorrei fare dell'ironia, ma leggendo certe cose...
Ancor più ingenuo è dire "Tu probabilmente li difendi perché lavori o hai lavorato per loro"." Probabilmente? Per te un ragionamento è valido o meno solo se probabilmente lavoro/lavoravo per loro? Quindi se non lavorassi con loro la difesa sarebbe valida, mentre come lavoratore sarei di parte? Caspita! A questo punto, tanto vale basarsi sull'istinto!
Il sospetto è sano e lecito, non le generalizzazioni prive di una qualsivoglia argomentazione. Ragiona sui fatti, non sulle ipotesi. ^^ Anche i fanboy difenfono a prescindere, tanto per fare un esempio.
Se sei convinto che io dica un'idiozia spiega perché, invece di limitarti a scrivere ipotesi. Altrimenti io potrei opporre ad ogni tua asserzione il dubbio che tu abbia interessi loschi a parlare contro Yamato. Assurdo! Però con le ipotesi si fa questo e altro, senza giungere a nulla. Infatti in Italia non a caso tutti gridano al complotto. XD
Mi piace poi quando dici: "Dynit ha preso l'iniziativa (copiamo, sì...)". Quindi? Adesso ti lamenti se copiano una cosa fatta bene? Sarebbe assurdo. Quindi passiamo oltre.
E ancora... "Far uscire anche una sola serie in bluray sottotitolata, sarebbe un segno di rispetto...". Cosa? Rispetto = far uscire una serie sottotitolata? Forse ti sfugge quanto da me scritto prima e da te puntualmente ripetuto, "con i soldi propri ognuno fa quel che gli pare". Il rispetto non c'entra, è solo la tua percezione della realtà che questo abbia relazione col rispetto.
A ben vedere, dovrei dire io "Suvvia, siamo realisti"!
"Anche il perbenismo è uno strano costume italiano." Sì, ma non c'entra niente col discorso che si stava facendo, questione ideologica e pratica non sempre sono sovrapponibili, quindi evitiamo il processo alle intenzioni, frutto della nostra personale interpretazione.
"Naturalmente nessuno vieta loro di impiegare i soldi dove vogliono, ma ciò vuol dire che finché continueranno con questa presa per i fondelli, non spenderò più un centesimo per i loro DVD, in fondo anch'io coi miei soldi posso "fare quel che mi pare"."
Infatti, non spendere! Se per te (ripeto, per la tua percezione) è una presa per i fondelli, evitali come la penste. Così farei io... o forse no, ma è un altro discorso.
" Inutile paragonare il loro operato con quello Dynit, perché la differenza al momento è abissale. Ed è talmente evidente che lo capirebbe pure un gatto." Ma io non paragono il loro operato (più correttamente dovresti scrivere le loro lavorazioni, l'operato è una cosa diversa), sei tu che ti senti in dovere di farlo. Io mi limito a prendere lo standard qualitativo di Dynit come modello di riferimento, non perché sia Dynit, ma perché è ottimo.
Ora però sarebbe meglio tornare al tema della discussione.
Acquistare a casaccio = Prendere un sacco di titoli nuovi, per tenerli in cantina e non far uscire un cofanetto da anni. Senza contare le serie di cui non si sa più nulla. Da 2 anni dicono che Highschool of the Dead verrà doppiato. Ma è più sicuro che domani i marziani invadano la terra, piuttosto che qualcosa venga doppiata, e perdonami il sarcasmo...
da comprare c'è, dì piuttosto che non c'è niente di tuo gradimento.
Io non direi, perché se magari compro le serie di Go Nagai, dopo cosa resta? I simulcast non li puoi mica comprare, non sono DVD. E se ormai la via è questa, uscirà sempre meno, quindi inutile dire "Non c'è niente di tuo gradimento", semmai togli l'ultima parte e scrivi solo "Non c'è niente".
Quindi se non lavorassi con loro la difesa sarebbe valida, mentre come lavoratore sarei di parte?
Che tu ci lavori o no (e non me ne può fregar de meno), io vedo che ogni volta che si parla di Yamato, esci subito fuori a fare l'avvocato difensore, qualunque sia la causa. Inutile che mi parli di percezione soggettiva della realtà, perché questa "è la realtà". I fanboy non c'entrano, perché spesso sono solo ragazzini esaltati, che scrivono castronerie tanto per fare i fighetti sui social o sul tubo. E non ho nessun interesse a criticare Yamato, né a parlare bene di Dynit, ho solo esposto l'evidenza dei fatti, quello che invece non fai tu, che giri e rigiri la frittata affinché il discorso sia sempre a tuo favore. Se Dynit annunciasse qualcosa che non è di mio gradimento, li criticherei allo stesso modo, ma non è il loro caso, e spero continuino così per lungo tempo.
Se devi copiare fallo bene, altrimenti non farlo, tanto per accaparrarti i quattrini. Inutile tirare fuori sempre le solite paranoie imprenditoriali, diritto di fare questo e quello, ecc. ecc., discorsi di cui non mi frega un tubo.
Se la gente compra un titolo gli venderò quel titolo; sarebbe sciocco imporre a un cliente un prodotto diverso da quello che richiede solo perché non lo si reputa il migliore.
È proprio qui che ti contraddici da solo. Sono anni che la gente richiede prodotti, eppure io non vedo nulla, soltanto belle parole: "Doppieremo tutto, uscirà il titolo X entro l'anno, ecc.". Ti faccio solo un banale esempio: Dynit -> L'Attacco dei Giganti. Questo è il vero significato di "Se la gente compra un titolo gli venderò quel titolo", sono i FATTI a contare e non le parole.
E ora direi che sarebbe meglio finirla qui, o si continuerà all'infinito.
Difatti Daikengo a quel prezzo e lavorato così male non glielo prendo, idem altre serie che m'interessano, i DVD dei film robotici a 10€ l'uno invece li compro la prossima volta che vado all'ipercoop.
Come Dynit ha trattato male secondo me molti robottoni del passato, ma 20€ per una serie completa raw ce li spendo volentieri, con Yamato per farmi il raw senza sottotitoli devo smanacciare col PC (o scaricarmi da me il softsub come ho fatto a volte anche per Kazè, e di roba che ho comprato a 30€)
Esatto, finalmente ci sei arrivato. ^^
Purtroppo se affronti questo argomento sul piano emotivo, non ci sarà fine, ma se non è così gradirei parlarne in privato, anche per rispetto nei confronti degli altri utenti che vogliono parlare dei nuovi simulcast.
@RyOGo di Daikengo si può dire di tutto, tranne che non abbia i sottotitoli fedeli all'originale giapponese. Poi voglio vedere delle raw che presentano un video migliore, lo dico senza la presunzione che non possano esservene, ma con qualche dubbio sì.
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.