L’edizione di gennaio – già sugli scaffali - del magazine LaLa ha annunciato nuovi dettagli sulla seconda stagione anime di Akagami no Shirayuki-hime (Snow White with the Red Hair), al debutto il prossimo 11 gennaio su Tokyo MX. Nell'attesa ecco il trailer:
ATTENZIONE IL VIDEO CONTIENE SPOILER SULLA PRIMA SERIE!
Al cast di doppiaggio si aggiungeranno:
A curare la trasposizione anime della prima stagione ci ha pensato lo Studio Bones; Masahiro Ando (Hanasaku Iroha, Blast of Tempest) dirige la serie sulla base della sceneggiatura di Deko Akao (Noragami,Arakawa Under the Bridge); Kumiko Takahashi (Card Captor Sakura, Ouran High School Host Club) adatta i personaggi all’animazione; Michiru Oshima (Fullmetal Alchemist, Patema Inverted) compone le musiche; Kazuhiro Wakabayashi (Ghost in the Shell: Stand Alone Complex, Ouran High School Host Club) funge da direttore del suono.
La Akizuki ha avviato il shoujo su Lala sul numero di settembre 2006; Hakusensha ha distribuito il XIV tankobon in patria.
In Italia i diritti l'opera era stata annunciata da JPOP, ma la trattativa ora è in stallo. A Lucca 2015 l'editore italiano alla domanda "Akagami no shirayukihime che fine ha fatto?" ha risposto così: "Questo è uno di quei titoli che abbiamo annunciato anni fa con un 99% di sicurezza. Il titolo ha acquistato improvvisa popolarità portando l'editore a voler rivedere i termini del contratto portandoci in una situazione di impasse. Al momento siamo quindi in stallo e non possiamo nè confermare nè confutare che il titolo venga effettivamente pubblicato da noi"
Fonte Consultata:
Anime News Networ
ATTENZIONE IL VIDEO CONTIENE SPOILER SULLA PRIMA SERIE!
Al cast di doppiaggio si aggiungeranno:
- Sachi Kokuryu - Kazuki, un misterioso uomo che è in cerca di Shirayuki;
- Shintaro Asanuma - Itoya, il taciturno compagno di viaggio di Kazuki;
- Mikako Komatsu - Eugena, principe secondo genito del regno di Tanbarun
- Inori Minase - Rona, principessa del regno di of the Tanbarun
- Akira Ishida - Izana Wistaria
- Jun Fukuyama - Raji Shenazard
- Kaori Nazuka - Kiki Seiran
- Nobuhiko Okamoto - Obi
- Toshiyuki Toyonaga - Mihaya
- Yuichiro Umehara - Mitsuhide Rōen
- Yuko Kaida - Garack Gazelt
- Yuko Sanpei – Ryū
Shirayuki una giovane erborista-farmacista attrae le attenzioni del principe Raji, famoso per la sua superficialità e stupidità, per via dei suoi rari e lunghi capelli rossi. Il principe invia una guardia per ordinarle di diventare una sua concubina. Inorridita all'idea, Shirayuki decide di tagliarsi i capelli e lasciarli in "dono al principe", per poi fuggire nella nazione confinante. Durante la fuga attraversa un fitto bosco e si imbatte in Zen, un avvenente ragazzo, che si rivela essere il principe di quella nazione...
A curare la trasposizione anime della prima stagione ci ha pensato lo Studio Bones; Masahiro Ando (Hanasaku Iroha, Blast of Tempest) dirige la serie sulla base della sceneggiatura di Deko Akao (Noragami,Arakawa Under the Bridge); Kumiko Takahashi (Card Captor Sakura, Ouran High School Host Club) adatta i personaggi all’animazione; Michiru Oshima (Fullmetal Alchemist, Patema Inverted) compone le musiche; Kazuhiro Wakabayashi (Ghost in the Shell: Stand Alone Complex, Ouran High School Host Club) funge da direttore del suono.
La Akizuki ha avviato il shoujo su Lala sul numero di settembre 2006; Hakusensha ha distribuito il XIV tankobon in patria.
In Italia i diritti l'opera era stata annunciata da JPOP, ma la trattativa ora è in stallo. A Lucca 2015 l'editore italiano alla domanda "Akagami no shirayukihime che fine ha fatto?" ha risposto così: "Questo è uno di quei titoli che abbiamo annunciato anni fa con un 99% di sicurezza. Il titolo ha acquistato improvvisa popolarità portando l'editore a voler rivedere i termini del contratto portandoci in una situazione di impasse. Al momento siamo quindi in stallo e non possiamo nè confermare nè confutare che il titolo venga effettivamente pubblicato da noi"
Fonte Consultata:
Anime News Networ
Per la questione manga, le parole di Jpop fanno capire che si stanno contendendo i diritti con qualche altro editore, per me basta che si spiccino e lo pubblichino.
@ Arashi se Raji è scemo, pensa come sarà nella seconda stagione con l'arrivo dei suoi fratelli ^^. Se non altro l'aggiunta dei suoi famigliari al cast fa pensare che lo rivedremo presto e più spesso!
Obi è un gran bel personaggio, ma questa è una "favola": la farmacista finisce col principe azzurro! Non credo che ci saranno scelte alternative di sceneggiatura.
Quindi mi auguro che l'autrice del manga trovi ad Obi un'altro amore corrisposto e più felice.
Sì sì, sono convinto anche io al 100% che il principe azzurro avrà la sua bella "principessa". Obi è il mio pupillo, ma credo che il suo fascino risieda proprio in questo suo animo tormentato. Amore corrisposto? no, grazie. Non mi è mai piaciuto il contentino. Poi, certo, se si presentasse una all'altezza
Zen viziato? Perché mai? Sta li a farsi il mazzo per il suo "lavoro" e non sbatte certo i piedini per chiedere che gli sia dato questo o quello. Fossero tutti come lui (educato, gentile, romantico, attento, premuroso) i personaggi maschili e non come i cafoni arroganti che popolano oggi gli shojo manga...
Obi piace anche a me, ma sono due personalità completamente diverse e ognuna fa bene il suo ruolo.
Quando al commento della J-POP il solo pensiero che mi viene in mente è: ma se l'avete annunciato tanti anni fa, perché non vi siete spicciati prima, invece di aspettare che l'editore - mica scemo! - modificasse le proprie richieste? Alla fine è colpa vostra e dei vostri tempi biblici.
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.