È finalmente arrivato il giorno del debutto nelle sale italiane di Yu-gi-oh: The Dark Side of Dimensions, secondo appuntamento con la rassegna anime 2017 di Dynit e Nexo Digital, al cinema il 10-11-12 marzo. Di seguito pubblichiamo l'elenco aggiornato delle sale che trasmetteranno il film, riproponendo il coupon omaggio da presentare alla cassa del cinema per ottenere uno sconto sul prezzo del biglietto. In aggiunta, è stato diffuso anche il cast di doppiaggio italiano del lungometraggio, riportato in coda alla news.
Cast doppiaggio (tecnico):
Studio di doppiaggio: CD Cine Dubbing Int. srl
Adattamento dialoghi: Luca Dresda
Direzione doppiaggio: Fabrizio Mazzotta
Assistente doppiaggio: Riccardo Marricchi
Fonico di sala: Gianandrea Rossi e Tiziano Grauso
Fonico di mix: Mauro Lopez
Cast doppiaggio (artistico):
Yugi Mutō: Max Di Benedetto
Aigami (adulto): Stefano Crescentini
Aigami (bambino): Leonardo Caneva
Seto Kaiba: Lorenzo Scattorin
Joey Wheeler: Simone D'Andrea
Tea Gardner: Veronica Puccio
Tristan Taylor: Emanuele Ruzza
Bakura Ryō (adulto): Davide Albano
Bakura Ryō (bambino): Mattia Fabiano
Mokuba Kaiba: Arturo Valli
Duke Devlin: Stefano Broccoletti
Roland: Alberto Bognanni
Scud: Fabrizio Mazzotta
Solomon Muto: Silvio Anselmo
Padre di Bakura: Carlo Valli
Sera (adulta): Ludovica Bebi
Sera (bambina): Giorgia Ionica
Mani (adulto): Mirko Mazzanti
Mani (bambino): Lorenzo D'Agata
Shadi Shin: Mauro Gravina
Altre voci: Daniele Valenti, Riccardo Petrozzi, Jacopo Loconte, Roberto Fidecaro, Andrea Moretti, Cristina Poccardi, Ludovico Versino, Emilio Lavella, Fabiola Bittarello, Agnese Fallongo, Laura Niccolò, Raffaele Pezzulli, Sasha Pilara, Valentino Ionica.
Fonti consultate:
Nexo Digital
Anime on Blu-ray!
Emilia Romagna Casalecchio di Reno UCI Cinemas Meridiana Bologna
Emilia Romagna Cento Cinepark
Emilia Romagna Cesena Aladdin
Emilia Romagna Comacchio Cineplus
Emilia Romagna Ferrara UCI Cinemas Ferrara
Emilia Romagna Forlimpopoli Cineflash
Emilia Romagna Forlì Astoria
Emilia Romagna Modena Victoria Cinema
Emilia Romagna Parma The Space
Emilia Romagna Parma The Space Cinecity
Emilia Romagna Piacenza UCI Cinemas Piacenza
Emilia Romagna Ravenna Cinemacity Ravenna
Friuli Venezia Giulia Fiume Veneto UCI Cinemas Fiume Veneto Pordenone
Friuli Venezia Giulia Pradamano The Space Cinecity
Friuli Venezia Giulia Torreano di Martignacco Cinecittà Fiera
Lazio Guidonia The Space
Lazio Roma Andromeda
Lazio Roma Madison
Lazio Roma Starplex
Lazio Roma The Space Moderno
Lombardia Assago UCI Cinemas Milano Fiori Milano
Lombardia Bergamo Cinema San Marco
Lombardia Milano UCI Cinemas Bicocca Milano
Marche Campiglione di Fermo Super8
Marche Fano UCI Cinemas Fano Pesaro
Marche Porto S.Elpidio UCI Cinemas Porto Sant`Elpidio Fermo
Marche San Benedetto del Tronto Uci Palariviera
Sicilia Catania Alfieri
Sicilia Messina Iris
Sicilia Palermo Metropolitan Palermo
Sicilia Palermo UCI Cinemas Palermo
Sicilia San Giovanni la Punta Cinestar I Portali
Sicilia Palermo UCI Cinemas Palermo
Sicilia San Giovanni la Punta Cinestar I Portali
Cast doppiaggio (tecnico):
Studio di doppiaggio: CD Cine Dubbing Int. srl
Adattamento dialoghi: Luca Dresda
Direzione doppiaggio: Fabrizio Mazzotta
Assistente doppiaggio: Riccardo Marricchi
Fonico di sala: Gianandrea Rossi e Tiziano Grauso
Fonico di mix: Mauro Lopez
Cast doppiaggio (artistico):
Yugi Mutō: Max Di Benedetto
Aigami (adulto): Stefano Crescentini
Aigami (bambino): Leonardo Caneva
Seto Kaiba: Lorenzo Scattorin
Joey Wheeler: Simone D'Andrea
Tea Gardner: Veronica Puccio
Tristan Taylor: Emanuele Ruzza
Bakura Ryō (adulto): Davide Albano
Bakura Ryō (bambino): Mattia Fabiano
Mokuba Kaiba: Arturo Valli
Duke Devlin: Stefano Broccoletti
Roland: Alberto Bognanni
Scud: Fabrizio Mazzotta
Solomon Muto: Silvio Anselmo
Padre di Bakura: Carlo Valli
Sera (adulta): Ludovica Bebi
Sera (bambina): Giorgia Ionica
Mani (adulto): Mirko Mazzanti
Mani (bambino): Lorenzo D'Agata
Shadi Shin: Mauro Gravina
Altre voci: Daniele Valenti, Riccardo Petrozzi, Jacopo Loconte, Roberto Fidecaro, Andrea Moretti, Cristina Poccardi, Ludovico Versino, Emilio Lavella, Fabiola Bittarello, Agnese Fallongo, Laura Niccolò, Raffaele Pezzulli, Sasha Pilara, Valentino Ionica.
Fonti consultate:
Nexo Digital
Anime on Blu-ray!
È da un anno che aspetto di vederlo!
Con Your Name non c'è stato il weekend ma almeno c'era la sera e quindi son riuscito.
Con Yugi riescono a metterlo nel weekend ma mi fregano con gli orari .
Ok, non seguo più Yu-Gi-Oh da un sacco di anni ma questo fine settimana corro a vederlo, è deciso. La nostalgia chiama.
Ho visto i video del dietro le quinte, son contento di vedere tre doppiatori della serie originale riconfermati
Ha una storia originale.
il pubblico e abituato con quei nomi, che lo si voglia o no, non ci siete solo voi al mondo.
il film è la versione originale giapponese, SOLO i nomi sono quelli dell'adattamento americano perchè come ho già detto il pubblico li conosce con quei nomi e te li trovi in tutti i media del brand. Come il protagonista dei pokemon che diventato famoso come Ash è no come Satoshi.
Non si sa, dato che nelle giornate di sabato e domenica non è entrato in top ten per la forte concorrenza... l'unico dato disponibile sono i 43mila euro incassati venerdì.
mmmh son andato a vedere su coming soon e li lo portano 15esimo con 203 mila, in 3 giorni ha fatto quanto una singola giornata di Your Name, e meno male che per dynit sto film avrebbe dovuto avere più presa sul pubblico in un weekend di quanto ne avrebbe potuta avere il film di Shinkai asd
Concorderei se mi dicessi Maria Di Meo (Your name), ma Mazzotta non sempre ha lavorato come avrebbe dovuto.
Sono stupito che Yu Gi Oh abbia incassato solo 203.000€, anche se è comunque una cifra ragguardevole.
Beh diciamo che c'è una certa differenza a livello di curriculum. La Di Meo faceva già la doppiatrice quasi vent'anni prima che nascesse Mazzotta, e ha vissuto il doppiaggio italiano nella sua migliore epoca.
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.