Le nuove puntate doppiate di Naruto Shippuden su Italia 2 termineranno il prossimo 24 Aprile 2017. Erano quindi 34 le nuove puntate acquistate da Mediaset disponibili per il 2017, puntate mandate in onda a partire dall' 8 marzo 2017 in Prima TV . Questa mattina però c'è stata la sorpresa.
Nel consueto post di Naruto Shippuden, che anticipa l’episodio giornaliero in onda alle 20.40, la pagina ufficiale ha commentato il suo stesso post, rilasciando le seguenti dichiarazioni ..
“Con l’episodio di Lunedì 24 Aprile terminiamo i 34 nuovi episodi di Naruto Shippuden che avevamo a disposizione per quest’anno. Nel corso del 2018 Naruto tornerà con nuovi episodi in prima tv. Da Settembre 2017, inoltre, arriveranno i nuovi episodi in prima visione di One Piece."
Ricordiamo che la serie di One Piece è ferma in Italia al 563 (saga dell'Isola degli uomini pesce) trasmesso nel 2014.
Italia 2 conferma pure il ritorno di Dragon Ball Super, come già ci aveva detto la doppiatrice Emanuela Pacotto al nostro incontro a Cartoomics di un mese fa (QUI il video).
Fonte consultata:
noicheamiamoonepiece.altervista.org
Nel consueto post di Naruto Shippuden, che anticipa l’episodio giornaliero in onda alle 20.40, la pagina ufficiale ha commentato il suo stesso post, rilasciando le seguenti dichiarazioni ..
“Con l’episodio di Lunedì 24 Aprile terminiamo i 34 nuovi episodi di Naruto Shippuden che avevamo a disposizione per quest’anno. Nel corso del 2018 Naruto tornerà con nuovi episodi in prima tv. Da Settembre 2017, inoltre, arriveranno i nuovi episodi in prima visione di One Piece."
Ricordiamo che la serie di One Piece è ferma in Italia al 563 (saga dell'Isola degli uomini pesce) trasmesso nel 2014.
Italia 2 conferma pure il ritorno di Dragon Ball Super, come già ci aveva detto la doppiatrice Emanuela Pacotto al nostro incontro a Cartoomics di un mese fa (QUI il video).
Fonte consultata:
noicheamiamoonepiece.altervista.org
ma cosa gli costa alla mediaset doppiare 80 episodi annualmente, sono troppo lenti, poi si lamentano che la gente nn guarda.
chi è interessato se lo sarà gia visto sub o letto il manga o a gicato al videogames.
spero che One Piece abbiono doppiato lintera saga di punch hazard.
Chi è che si lamenta? E poi di Dragon Ball Super ne hanno fatti ancora meno. Secondo me adesso l'intenzione è di interrompere la trasmissione al termine di una saga e poi ricominciare all'acquisto del nuovo pacchetto.
Perché nel mercato attuale conviene valutare i pacchi di puntate e relativi ascolti, perché i doppiatori hanno anche altri impegni, perché così è possibile alternare le proposte nello slot (hanno 3 serie anime grosse da girare e i simpson+repliche varie), perché così aumenta anche il relativo materiale giapponese (immagino che arriverà Boruto fra un paio d'anni se gli ascolti rimangono buoni)
Secondo questo ragionamento, però, anche se nella migliore delle ipotesi Mediaset trasmettese una singola saga intera all'anno ci vorrebbero minimo altri sei anni per avere tutti gli episodi doppiati. E comunque, a parer mio, il canale avrà acquistato sempre il solito pacchetto di 52 episodi ma non avendo i soldi per farli doppiare tutti in volta ne ha doppiato solo una parte. Oppure, avendo un budget limitato, agendo diversamente non avrebbero potuto doppiare anche i nuovi episodi di One Piece.
non si sono sprecati tanto; e io che speravo almeno di arrivare a vedere Madara e il suo susanoo perfetto Spero di arrivare alla fine di Naruto anche in italiano. Tanto op non finirà mai
La questione Vivendi/Mediaset Premium(Pay) non c'entra nulla con Mediaset(Free), per essere più chiaro: la raccolta pubblicitaria di Mediaset (la più alta d'Italia, per questo canali come Italia2 sono ancora in piedi nonostante lo 0,2 di share giornaliero) non ha mai "rimpinguato" le casse di Mediaset Premium...a limite è la Fininvest che sta in rosso per colpa di MP o del Milan (ora non più implicato) ma a breve credo che rientrerà degli investimenti sbagliati di MP!!!
Rimane il fatto che 34 episodi sono pochi ma, al contrario di quello che è sempre successo con le stagioni precedenti, si conclude una saga (seppur filler) con la speranza di vederne doppiate almeno altre 2 nel 2018...anche perché Mediaset i soldi ce li ha...tra un po' al 20 del DTT nascerà un altro canale del gruppo(che potrà andare avanti solo con 1/4 della library Mediaset)il problema è che, negli ultimi tempi, li ha investiti nel modo errato(a mio parere)!
Ormai sono oltre 5 o 6 anni che Mediaset ha diminuito drasticamente gli investimenti sugli anime, ci investe molto meno di prima, è si concentra principalmente su le repliche di vecchie serie.
A questo punto è probabile che anche per OnePiece saranno al massimo una trentina di nuovi episodi doppiati.
Su reddit si parlava di come su Toonami americano lo Shippuden fosse fermo ai primi 200 episodi (tipo) su 500... c'è chi stà peggio^^;
Ma cosa c'entra?
In America come in UK o Australia si trovano le versioni DVD/DVD Uncut/BD di moltissime serie a un anno (massimo due) di distanza dalla pubblicazione JAP e, a volte, come nel caso di Bleach o Death Note delle versioni upscalate di buona fattura che in Giappone non è detto che verranno mai pubblicate! E' un mercato differente (sia TV che HV).
Se Panini Video avesse continuato a pubblicare la versione HV in DVD (anche se pietosa) di Naruto, versione che tra tutti quelli che scrivono qua avremo comprato in 2, questo ragionamento del "c'è chi sta peggio" avremmo pure potuto farlo!!! Mediaset purtroppo è l'unica che ha i cont(r)atti già avviati (e i soldi) per portare questi 3 anime in croce che purtroppo dobbiamo "assumere" con il contagocce!
Eh, parlando invece di One Piece ce la si fa sicuramente per il 2134. Sono fiducioso.
Per i miei pronipoti XD
Stai parlando di cose successe anni fa, adesso di censure non ce ne sono e stop. Non credo sia un caso se nel giro di pochi mesi Dragon Ball e Naruto sono terminati proprio alla fine di una saga precisa. E nel primo caso sappiamo per certo che di episodi ne avevano comprati altri. Evidentemente una strategia adesso ce l'hanno, e a me non dispiace. Tanto la serie è finita, la storia già la conosco quindi di vedere certi episodi ora o fra 9 mesi poco mi cambia.
Per me ci saranno i soliti 55, anche perché pure in tal caso non riuscirebbero a finire la saga di Punk Hazard che già da sola dura quasi 50 episodi. Sempre che non ne abbiano comprati una novantina come facevano anni fa.
DB hanno acquistato 52 episodi, è né hanno doppiati 27 la prima volta, poi ne stanno doppiando altri 25 dopo mesi.
Naruto si pensava fisse il solito pacchetto da 52,invece ne hanno doppiati solo 34.
A questo punto la vedo dura, improbabile, che doppino 90 episodi, probabilmente non saranno neppure il pacchetto da 55.
Il sospetto che saranno tipo una trentina di episodi come Naruto, è fortissimo.
Guarda che sulle sigle siamo ancora all'anarchia, per esempio, con episodi di serie con quella originale e altri quella italiana. Quanto alle censure stesso discorso ma siccome non lo dicono più se con o senza magari non ci fai caso. E comunque il passato è ovviamente di qualche anno fa visto quanto tempo era che non uscivano nuove puntate, ma rimane presente se lo replichi a tutto spiano come fanno loro. Quanto alla strategia se c'è è quella del fare una manciata di puntate l'anno per non perdere la licenza, oppure è casuale, perché trasmettere per una mesata ogni anno (quando ci va di lusso) le puntate ricche di filller di una serie che così finirà nel 3020, quando in rete si è potuto seguire la stessa sottotitolata in italiano legalmente e anzi ora c'è pure il seguito è puro masochismo (anche perché ormai il target di Naruto è quello degli appassionati di una certa età, non di bambini). Poi vogliamo parlare dei continui cambi nelle voci dei doppiatori? Dai su...
Nel recente passato hanno trasmesso due serie, una con la sigla originale (su richiesta della Toei) e una con la sigla italiana, che però avevano già. E per di più su reti diverse. Tutta questa anarchia non la vedo. Di censure in entrambi i casi non ce ne sono state, a parte qualche alleggerimento audio, e a quanto ne so è lo stesso per le repliche di OP e Naruto su Italia 2. Le voci su OP cambiano perché ci sono millemila personaggi e i doppiatori milanesi sono quattro gatti, mentre per Naruto si sono trasferiti a Roma (guadagnandoci sulla qualità mi pare, visto che per la prima volta ho sentito dire "cercoterio") e quindi un paio delle voci principali hanno deciso di mollare.
Comunque qualcuno mi sa dire che differenza c'è tra vedere 55 episodi ogni 3 anni e vederne 35 ogni 9 mesi?
Non c'è peggior sordo di chi non vuol sentire... Ovviamente è inutile discutere con chi ha i prosciutti interi sugli occhi, qualunque cosa dicessi la millanteresti solo per polemica (per esempio potrei parlarti a lungo delle riproposizioni di onepiece o naruto vecchie puntate, a volte fatte in un certo modo a volte in un altro, e parliamo delle stesse puntate per di più, mica diverse, e sullo stesso canale, ma a che servirebbe? per te è tutto ok, buon pro ti faccia) e onestamente ho di meglio da fare.
Guarda a me delle repliche non me ne può fregare di meno, non ne ho mai vista una. Una volta che su internet si possono trovare i mux dell'audio italiano sul video originale, Mediaset può replicare le serie come le pare che tanto non cambia nulla. Il 2001 è finito da un pezzo.
L'importante è che si possano vedere gli episodi nuovi integralmente, con una minima continuità (ovvero senza aspettare anni) e senza che ci si interrompa nel mezzo di una saga. Questo ultimamente lo stanno facendo, del resto chissenefrega (incluse le sigle, tanto mentre le fanno tolgo l'audio o cambio canale).
Scusa, ma cosa c'entra quello che hai detto tu? Si parlava della trasmissione televisiva e la mia domanda e la mia considerazione "c'è chi stà peggio" era legata direttamente a quella, eventuali edizioni in dvd/blu ray con upscale e tutto quello che vuoi sono un argomento a parte, interessante ma a parte^^; Logico che il mercato è diverso, hanno anche un bacino di utenza pagante totalmente diverso da cui attingere, ma l'argomento di cui si parlava era la trasmissione TV e a che punto fossero arrivati.
L'avevo detto che avresti girato la frittata in modo che ti convenisse, poco importa che è totalmente incoerente con tutto quanto da te asserito in precedenza (tipo che ci sarebbe una strategia per gli anime: le strategie si fanno per tutto il settore, repliche e non, altrimenti non sono strategie bensì un "buttiamola là sta novità alla come viene viene"), ma del resto io mi chiedo a che pro se non per mera polemica tu abbia postato, visto che tanto per te tutto si riduce unicamente al tuo metro di giudizio (molto ristretto in vero), dato che lo dici chiaramente che del resto non ti frega nulla.
Io all'inizio non mi riferivo alle repliche, le ho messe nel discorso perché le hai citate tu ma non credo sia un parametro su cui basarsi. Si sa che in quel campo Mediaset non ha mai avuto alcuna strategia che si parli di anime o meno, tranne forse recentemente per La signora in giallo dove hanno recuperato anche due episodi inediti.
Insomma per chiudere quello che sto dicendo è che in teoria un network dovrebbe guardare ai programmi acquistati come a cose che mantengano il pubblico davanti al canale e pianificare di conseguenza, non agire in modo che gli spettatori tendano a stufarsi e basta (o a morire di vecchiaia tra un'ondata di replice e l'altra)...
Se vuoi fare il discorso di "chi sta peggio" a termini di trasmissione televisiva non prendere gli USA o gli UK come esempio...perché la risposta sarebbe sempre e comunque:
"Grazie al Caxxo"...per forza sono bloccati all'episodio 200 tra Crunchyroll, Amazon Prime Vide, Netflix e Hulu (tutti servizi presenti da molti anni in loco) che portano la serie prima sottotitolata e poi doppiata, nel giro di pochi mesi, è normale che anche il bambino non segua più canali tipo TOONAMI a meno che non vengano trasmesse delle produzioni originali!"
L'unica soluzione in ITALIA per seguire Naruto Shippuden doppiato è quella di affidarsi a mediaset...se vado in USA dove c'è si TOONAMI fermo all'episodio 200 posso comunque vedermi su Crunchyroll, Netflix e Prime Video gli episodi fino al 400 e passa doppiati in inglese (dalla VIZ). Quindi non si può fare un paragone tra le Nazioni a mio avviso...anche perchè ci sono Nazioni dove nemmeno lo trasmettono più in TV.
(E comunque, in termini di trasmissioni TV Italiane noi siamo un caso molto a parte quindi il paragone non sussiste).
Doko perdonami ma lo ripeto... Cosa c'entra se in Uk o America hanno gli episodi doppiati in streaming fino al 400 e passa? Io parlo di trasmissioni tv, TV, e al numero a cui sono arrivati.
Ho capito il tuo punto, che è pure valido, ma non c'entra con quello che stò dicendo io^^;
Ma quello che dici te, quindi il paragone, non c'azzecca con la discussione in generale! Perché tirare fuori il discorso di una Nazione, che vive la televisione e tutti i diritti delle serie in modo completamente differente dall'Italia, buttandoci la frase "c'è chi sta peggio" é semplicemente prendere una cosa attinente al discorso e renderla capziosa per portare avanti una questione che non esiste! Di conseguenza il ragionamento piú logico é quello di pensare "cosa c'entra che in America stanno fermi all'episodio 200 se, sempre in America non hanno nemmeno una TV di stato e il sistema televisivo viaggia sempre piú lentamente rispetto all' OnDemand o altri tipi di fruizione(al contrario dell'Italia)? Quindi, lo ripeto piú semplicemente, cosa c'entra che in USA stanno all'episodio 200 con la programmazione TV Italiana?
Guarda, la discussione stà prendendo una piega allucinante che non riesco veramente a spiegarmi. Evidentemente non ci capiamo. Proverò ad illustrare il mio punto di vista tramite punti, vediamo se chiariamo meglio:
- Negli USA, Naruto Shippuden IN TELEVISIONE è arrivato all'episodio 200.
- Molti fan americani nei forum inglesi se ne lamentavano, dicendo che a questo ritmo ci vorranno anni per finire la serie.
- Io ho chiesto a che punto fossimo arrivati NOI italiani con la trasmissione TELEVISIVA degli episodi, nello specifico A CHE NUMERO DI episodi.
(perché anche se non ricordo il numero corretto mi pare fossimo ben oltre l'episodio 200).
- Credendo che a livello televisivo siamo ben oltre quel numero, ho detto "c'è chi se la passa peggio" intendendo, ovviamente, lo SPETTATORE che aspetta la PROGRAMMAZIONE TELEVISIVA e che, nel caso in oggetto, se americano, se la passa peggio di un italiano che è almeno arrivato molto più avanti.
In seguito a questo mio commento di due righe, sei arrivato tu che hai tirato fuori:
- differenze nella possibilità dei servizi streaming fra le nazioni
- presenza o meno di episodi doppiati in tali servizi streaming esteri
- diversificazione nell'offerta di tali servizi (cioé non hanno solo netflix ma anche hulu etc)
Il tutto con un tono francamente arrogante e aggressivo (o almeno tale mi appare, poi forse la comunicazione via pc inganna) che trovo fuori luogo e assolutamente non dovuto, almeno non rispetto a quello che ho detto e a come l'ho detto... che poi, infiammarsi così su una notizia sulla trasmissione italiana di Naruto? Cioé, sul serio? ^^;
In sostanza, per dirla con una metafora, io stò parlando di mele e tu mi rispondi banane. WTF?
La vera sostanza del discorso (uso anche io una metafora cosí é piú divertente) é che la notizia parla di pere e tu tiri fuori argomenti che riguardano le mele!
ecco, sarà meglio! xD
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.