Arriverà nei nostri cinema tra pochissimi giorni, il film d'animazione In Questo angolo di mondo, tratto dal manga Kono sekai no katasumi ni di Fumiyo Kouno, e in attesa dell'evento nei cinema italiani del 19 e 20 settembre, in Giappone ne è uscita il 15 settembre la versione in DVD e Blu-ray.
In questo angolo di mondo ~ Trailer in italiano
Il regista Sunao Katabuchi ha quindi rilasciato un commento a seguito dei mormorii di scontento nelle recensioni apparse su siti online come Amazon, a causa della mancata presenza della versione estesa del film nel DVD, come da progetto originario menzionato dallo stesso Katabuchi.
Inizialmente Katabuchi prevedeva di realizzare un film della durata di 150 minuti con un budget di 400 milioni di Yen (3 milioni di euro), pertanto aveva scritto una sceneggiatura adeguata a tale lunghezza della pellicola; in seguito però, non essendo riuscito ad ottenere fondi a sufficienza per produrla, ha ridotto una trentina di minuti di scene originariamente previste nel film e completato così il lungometraggio con un budget di 250 milioni di Yen (1.8 milioni di euro circa).
Sappiamo che poi il film ha riscosso un successo inatteso ai botteghini, riscuotendo 2.6 miliardi di Yen (19 milioni di euro), ed è così che il produttore Taro Maki ha confermato sul suo profilo Twitter, lo scorso dicembre, che era stato dato il via libera alla versione estesa e completa dell'opera.
Per tale ragione, diversi fan si aspettavano di vederla inclusa nel DVD o nel Blu-ray, ma così non è stato.
Ringraziando per la fiducia, Katabuchi ha così commentato in merito:
Vi ricordiamo che AnimeClick, in collaborazione con Nexo Digital, vi mette a disposizione un coupon sconto da stampare e mostrare alla cassa del cinema per ottenere una riduzione del prezzo del biglietto: approfittatene!
Fonte consultata:
CrunchyRoll
In questo angolo di mondo ~ Trailer in italiano
Il regista Sunao Katabuchi ha quindi rilasciato un commento a seguito dei mormorii di scontento nelle recensioni apparse su siti online come Amazon, a causa della mancata presenza della versione estesa del film nel DVD, come da progetto originario menzionato dallo stesso Katabuchi.
Inizialmente Katabuchi prevedeva di realizzare un film della durata di 150 minuti con un budget di 400 milioni di Yen (3 milioni di euro), pertanto aveva scritto una sceneggiatura adeguata a tale lunghezza della pellicola; in seguito però, non essendo riuscito ad ottenere fondi a sufficienza per produrla, ha ridotto una trentina di minuti di scene originariamente previste nel film e completato così il lungometraggio con un budget di 250 milioni di Yen (1.8 milioni di euro circa).
Sappiamo che poi il film ha riscosso un successo inatteso ai botteghini, riscuotendo 2.6 miliardi di Yen (19 milioni di euro), ed è così che il produttore Taro Maki ha confermato sul suo profilo Twitter, lo scorso dicembre, che era stato dato il via libera alla versione estesa e completa dell'opera.
Per tale ragione, diversi fan si aspettavano di vederla inclusa nel DVD o nel Blu-ray, ma così non è stato.
Ringraziando per la fiducia, Katabuchi ha così commentato in merito:
"La versione rilasciata in DVD non è quella estesa, bensì quella cinematografica mandata al cinema dal 12 novembre dello scorso anno. Il film che siamo riusciti a completare ha avuto il plauso di diversi spettatori ed ha ottenuto prestigiosi riconoscimenti, pertanto già così esso è diventato una versione completa.
La versione estesa, basata sulla mia sceneggiatura originaria, verrà prodotta separatamente, come un film diverso dall'attuale.
Abbiamo già iniziato a lavorarci, a partire da agosto; d'altro canto, fino al mese di luglio ci siamo concentrati a fondo sul film attuale per la versione DVD. Dopodiché, faremo in modo di lavorare attentamente sulla versione estesa, che però non dovrà essere realizzata in maniera grossolana. Desideriamo lavorarci attentamente, e ciò richiede del tempo.
Ma nello stesso tempo, lo ribadisco, anche quando la versione estesa sarà ultimata, ritengo che quella attuale persisterà comunque nell'avere il suo significato."
La versione estesa, basata sulla mia sceneggiatura originaria, verrà prodotta separatamente, come un film diverso dall'attuale.
Abbiamo già iniziato a lavorarci, a partire da agosto; d'altro canto, fino al mese di luglio ci siamo concentrati a fondo sul film attuale per la versione DVD. Dopodiché, faremo in modo di lavorare attentamente sulla versione estesa, che però non dovrà essere realizzata in maniera grossolana. Desideriamo lavorarci attentamente, e ciò richiede del tempo.
Ma nello stesso tempo, lo ribadisco, anche quando la versione estesa sarà ultimata, ritengo che quella attuale persisterà comunque nell'avere il suo significato."
Vi ricordiamo che AnimeClick, in collaborazione con Nexo Digital, vi mette a disposizione un coupon sconto da stampare e mostrare alla cassa del cinema per ottenere una riduzione del prezzo del biglietto: approfittatene!
Fonte consultata:
CrunchyRoll
Appunto. Se così non fosse sarebbe davvero una fregatura!
sempre che la portino qui in Italia...se al cinema vanno a vedere questo film in pochi e poi le vendite home video della versione home video sono scarse potrebbe manco arrivare!
Una speranza dei fan. Come dicevo in precedenza il film ha avuto una gestazione lunga, e questo annuncio ne è la conferma indiretta. Certo l'irritazione può ben essere compresa, questo non sarà il Directors Cut che si può prendere o meno ma, il film come lo "avrebbe voluto fare all'inizio il regista", solo che i soldi non c'erano. Non c'erano proprio, e ci vuole tempo per organizzare questi progetti...
Senz'altro sarà un problema anche per Dynit, però credo che lo stesso Carlo Cavazzoni risponderebbe che è uno di quei "problemi" che, veramente, non dispiacciono.
Il film ha una qualità molto alta ed un valore aggiunto che non si può ignorare.
Certo se prevedessero uno sconto per chi acquista l'edizione in arrivo non farebbero male.
Ho paura che tu abbia ragione, anche se io spero che in DVD arrivi l'edizione estesa col doppiaggio originale, come avvenne per Steamboy di Otomo.
- le date sono incompatibili con il lavoro (se anche lo facessero la sera io mi addormenterei dopo una giornata di lavoro).
- il costo del biglietto è sempre il doppio rispetto a quello normale anche con lo sconto (almeno nei cinema a me vicini)... tra i 10 e i 12€, quando di solito ne pago sui 6-7. Difatti sono andato a vedere Your Name ma solo perché mi ispirava tantissimo, il resto aspetto i dvd (che almeno me li posso rivedere più volte).
Oltretutto il fatto che il film di Yu-Gi-Oh sia arrivato nella sua versione 4k media (dove il 99% dei dialoghi sono completamente inventati) e lo stesso sia poi arrivato in DVD solo con la lingua italiana e inglese senza lingua originale e senza sottotitoli fedeli, mi ha convinto definitivamente a non andare a vedere nulla al cinema a meno che non sono sicuro al 100% di come è stata curata l'edizione finale.
Dopo oltre 10 anni il fatto che non siano stati in grado di portare un adattamento fedele del finale di Yu-Gi-Oh (una delle serie più bistrattate di sempre) mi ha davvero deluso (tanto che mi sono dovuto comprare il DVD in giapponese). È vero che la maggior parte dei "fan" della serie è più che altro interessata al gioco di carte, ma alle sue origini Yu-Gi-Oh è nato come un manga sui giochi (cosa abbastanza rara e interessante) e ben 2 delle sue serie (la prima adattata solo in un anime Toei) e l'ultima (la saga delle memorie del faraone) non hanno nulla a che fare con il gioco di carte... e, a mio parere, è un peccato che gli adattamenti italiani (ben realizzati) siano sempre basati sulla pessima versione 4k media (un tempo 4kids).
E questo film, da quel che leggo qua nei commenti, ha anche lui i suoi problemi (anche se ovviamente di altra natura), quindi per me il cinema è un no.
Spero in futuro di vedere film d'animazione giapponesi al cinema a prezzi standard, magari in programmazione per una settimana (in modo da venire incontro alle esigenze anche di chi lavora), e, più in particolare, adattati bene (l'adattamento di Your Name è da prendere d'esempio visto che è stato uno dei migliori... persino le voci del doppiaggio erano azzeccatissime).
Se sono intelligenti aspetteranno la versione estesa, perché in questo modo il DVD sarà appetibile anche a chi ha visto il film al cinema. E poi ora che questa cosa è stata rivelata nemmeno io che non l'ho visto sono più sicura di voler comprare un DVD che contiene un film incompleto, considerando che molto probabilmente quando uscirà la versione estesa in Giappone questa arriverà anche da noi e per poter vedere tutto il film dovrei comprare un (quasi) doppione!
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.