Yamato Video ha diffuso un trailer con nuove informazioni sulla localizzazione italiana di Fire Force, in arrivo in autunno su Italia2. Il debutto è previsto da settembre in prima visione! Entrambe le stagioni verranno trasmesse in versione integrale e senza censure e l'home video dovrebbe arrivare l'anno prossimo
Cast italiano:
direttore del doppiaggio: Patrizio Prata
il cast di doppiaggio presente nel trailer:
•Shinra Kusakabe: Andrea Oldani
•Akitaru Obi: Patrizio Prata
•Takehisa Hinawa: Diego Baldoin
•Iris: Giulia Maniglio
•Maki Oze: Elisa Giorgio
•Arthur Boyle: Ezio Vivolo
•Tamaki Kotatsu: Giada Bonanomi
•Princess Hibana: Beatrice Caggiula
altri doppiatori presenti nella serie (tutti gli altri verranno svelati prossimamente):
•Capitano Leonard Burns: Massimiliano Lotti
•Licht: Alessandro Pili
•Joker: Claudio Moneta
•Rekka Hoshimiya: Jacopo Calatroni
•Karim Flam: Mattia Bressan
•Huo Yan Li: Paolo De Santis
Ricordiamo che il manga è pubblicato in Italia da Planet Manga mentre la serie animata è già disponibile (sottotitolata) sul canale YouTube di Yamato Animation
Annunciato anche il doppiaggio per lo special del 2016 "Lupin III: la partita italiana". Si tratta del venticinquesimo special televisivo annuale con protagonista il ladro gentiluomo, andato in onda sulle TV giapponesi durante la trasmissione della quarta serie anime.
Cast italiano:
direttore del doppiaggio: Patrizio Prata
il cast di doppiaggio presente nel trailer:
•Shinra Kusakabe: Andrea Oldani
•Akitaru Obi: Patrizio Prata
•Takehisa Hinawa: Diego Baldoin
•Iris: Giulia Maniglio
•Maki Oze: Elisa Giorgio
•Arthur Boyle: Ezio Vivolo
•Tamaki Kotatsu: Giada Bonanomi
•Princess Hibana: Beatrice Caggiula
altri doppiatori presenti nella serie (tutti gli altri verranno svelati prossimamente):
•Capitano Leonard Burns: Massimiliano Lotti
•Licht: Alessandro Pili
•Joker: Claudio Moneta
•Rekka Hoshimiya: Jacopo Calatroni
•Karim Flam: Mattia Bressan
•Huo Yan Li: Paolo De Santis
Ricordiamo che il manga è pubblicato in Italia da Planet Manga mentre la serie animata è già disponibile (sottotitolata) sul canale YouTube di Yamato Animation
Annunciato anche il doppiaggio per lo special del 2016 "Lupin III: la partita italiana". Si tratta del venticinquesimo special televisivo annuale con protagonista il ladro gentiluomo, andato in onda sulle TV giapponesi durante la trasmissione della quarta serie anime.
Trama: La storia dello special è incentrata sul rapimento di Rebecca Rossellini, una bellissima donna d'affari apparsa come personaggio nella quarta serie di Lupin "Lupin: L'avventura italiana". Dopo aver saputo del suo rapimento, Lupin si precipita a salvarla. Inoltre Lupin riceve anche una lettera di sfida da parte di un misterioso individuo noto come "il Conte Mascherato", che propone una sorta di gioco: vedere chi dei due riuscirà prima ad ottenere "l'eredità del conte Cagliostro".
Grazie mille
Riguardo Lupin III era ora, con la sesta serie in uscita iniziavo a credere che non avrebbero più doppiato questo speciale parte de L'avventura Italiana, ovviamente spero esca in DVD/BD assieme alla serie stessa
Due terzi del film sono composti da scene prese dalle puntate della quarta serie, e il materiale inedito si aggira su venticinque minuti circa.
A parte Pili che ha ancora un CV ristretto non mi pare (non li consoco/evo... ma in 3 minuti di ricerca ho visto quanto hanno doppiato).
Poi è bene che si dia spazio anche ai nomi meno noti, altrimenti come fanno a farsi un nome stando sempre in ombra?
Disclaimer: a scanso di equivoci non ti ho dato alcun downvote; ho preferito scrivere.
C'è già Mediaset che abusa delle stesse voci su quasi tutti i loro prodotti, ora anche Dynit da quando doppia a Milano. Menomale invece che in questo caso si danno spazio anche ad altri doppiatori. Nulla da togliere ai veterani anzi, c'è da fagli solo i complimenti, ma ben venga le nuove generazioni!
Sfruttano un mix tra grandi glorie e volti nuovi. E funziona a quanto pare!
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.