One Piece Film: RED conferma il suo successo anche in Italia, dove nelle due giornate dedicate alle anteprime in lingua originale è riuscito ad incassare quasi 400.000 €, con oltre 51.000 spettatori accorsi al cinema per vedere il nuovo film.
Nel dettaglio:
7 novembre: 203.133 €, con 26.774 presenze
8 novembre: 185.151 €, con 24.105 presenze
Vi riportiamo di seguito il comunicato ufficiale:
Anime Factory, etichetta di proprietà di Plaion Pictures, è orgogliosa di annunciare il successo delle anteprime in lingua originale di One Piece Film: RED, diretto da Goro Taniguchi e prodotto da TOEI Animation. L’attesissimo nuovo film basato sul manga dei record di Eiichiro Oda è sbarcato in sala anche in Italia in anteprima in lingua originale in oltre 200 sale cinematografiche il 7 e 8 novembre, realizzando un successo mai visto per una programmazione in giapponese sottotitolato di un film anime: oltre 392.000 € di box office e primo posto in classifica per due giorni consecutivi.
L’enorme ed inedito impegno di distribuzione per le anteprime in lingua originale dimostra ancora una volta l’incredibile attesa da parte dei fan di questo manga dei record, che è pronto a conquistare il pubblico del Bel Paese dopo aver raggiunto risultati di box office straordinari in Giappone e Francia. Il debutto in oltre 200 sale per un’anteprima in lingua originale è stato senza precedenti per un anime – la prima volta nella storia del mercato italiano – e dimostra come ci sia sempre più attenzione nei riguardi di un brand come One Piece, capace di conquistare l’attenzione di un pubblico sempre più ampio.
In Giappone la pellicola è a tutti gli effetti la più redditizia di sempre del franchise: ha superato il traguardo dei 18 miliardi di Yen (oltre 115 milioni di Euro) registrando così il miglior incasso anime del 2022, ottenendo il secondo miglior debutto della storia del cinema giapponese, diventando il sesto miglior anime ed entrando nella top ten dei migliori film di sempre. Il film ha ottenuto ottimi risultati anche al box office in Francia, con oltre un milione di spettatori accorsi al cinema a godersi il nuovo film di One Piece sul grande schermo.
Dopo il grande successo di pubblico delle anteprime in OV e della première nazionale al Lucca Comics & Games 2022, che ha visto la presenza del regista, del Character Designer e Direttore dell’animazione Masayuki Sato e dei produttori Hiroashi Shibata e Tomoya Yoshida, oltre alla partecipazione dei doppiatori Emanuela Pacotto e Renato Novara, anche direttore del doppiaggio del film, non resta ora che attendere l’uscita di One Piece Film: RED in sala il prossimo 1° dicembre in versione doppiata.
One Piece Film: RED, atteso dai fan più accaniti e non solo, è il primo episodio con una forte componente musicale (con la suggestiva interpretazione della star nipponica Ado) e vede anche il ritorno di uno dei personaggi più iconici e interessanti creati da Oda: Shanks il Rosso, uno dei quattro imperatori che ha ispirato e spinto Luffy da piccolo a diventare un pirata, nonché il padre del nuovo personaggio Uta.
In Italia, dopo le anteprime in lingua originale, One Piece Film: RED uscirà al cinema il 1° dicembre distribuito da Anime Factory, etichetta di Plaion Pictures.
Nel dettaglio:
7 novembre: 203.133 €, con 26.774 presenze
8 novembre: 185.151 €, con 24.105 presenze
In un giorno Red ha quasi eguagliato l’incasso di quattro giorni di Gold, e in due giorni lo ha completamente superato, diventando il secondo miglior titolo del franchise in Italia dopo One Piece Stampede.
A questo punto Red dovrebbe superare l’intero incasso di Stampede (€531.288) nel primo fine settimana nelle sale italiane, in versione doppiata.
Vi riportiamo di seguito il comunicato ufficiale:
OLTRE 51.000 PRESENZE E POCO MENO DI 400.000 € DI INCASSO PER LE ANTEPRIME IN LINGUA ORIGINALE IL 7 E 8 NOVEMBRE DELL’ATTESISSIMO NUOVO FILM DI ONE PIECE:
UN SUCCESSO STRAORDINARIO ANCHE IN ITALIA PER L’ANIME DEI RECORD
Anime Factory, etichetta di proprietà di Plaion Pictures, è orgogliosa di annunciare il successo delle anteprime in lingua originale di One Piece Film: RED, diretto da Goro Taniguchi e prodotto da TOEI Animation. L’attesissimo nuovo film basato sul manga dei record di Eiichiro Oda è sbarcato in sala anche in Italia in anteprima in lingua originale in oltre 200 sale cinematografiche il 7 e 8 novembre, realizzando un successo mai visto per una programmazione in giapponese sottotitolato di un film anime: oltre 392.000 € di box office e primo posto in classifica per due giorni consecutivi.
L’enorme ed inedito impegno di distribuzione per le anteprime in lingua originale dimostra ancora una volta l’incredibile attesa da parte dei fan di questo manga dei record, che è pronto a conquistare il pubblico del Bel Paese dopo aver raggiunto risultati di box office straordinari in Giappone e Francia. Il debutto in oltre 200 sale per un’anteprima in lingua originale è stato senza precedenti per un anime – la prima volta nella storia del mercato italiano – e dimostra come ci sia sempre più attenzione nei riguardi di un brand come One Piece, capace di conquistare l’attenzione di un pubblico sempre più ampio.
In Giappone la pellicola è a tutti gli effetti la più redditizia di sempre del franchise: ha superato il traguardo dei 18 miliardi di Yen (oltre 115 milioni di Euro) registrando così il miglior incasso anime del 2022, ottenendo il secondo miglior debutto della storia del cinema giapponese, diventando il sesto miglior anime ed entrando nella top ten dei migliori film di sempre. Il film ha ottenuto ottimi risultati anche al box office in Francia, con oltre un milione di spettatori accorsi al cinema a godersi il nuovo film di One Piece sul grande schermo.
Dopo il grande successo di pubblico delle anteprime in OV e della première nazionale al Lucca Comics & Games 2022, che ha visto la presenza del regista, del Character Designer e Direttore dell’animazione Masayuki Sato e dei produttori Hiroashi Shibata e Tomoya Yoshida, oltre alla partecipazione dei doppiatori Emanuela Pacotto e Renato Novara, anche direttore del doppiaggio del film, non resta ora che attendere l’uscita di One Piece Film: RED in sala il prossimo 1° dicembre in versione doppiata.
One Piece Film: RED, atteso dai fan più accaniti e non solo, è il primo episodio con una forte componente musicale (con la suggestiva interpretazione della star nipponica Ado) e vede anche il ritorno di uno dei personaggi più iconici e interessanti creati da Oda: Shanks il Rosso, uno dei quattro imperatori che ha ispirato e spinto Luffy da piccolo a diventare un pirata, nonché il padre del nuovo personaggio Uta.
In Italia, dopo le anteprime in lingua originale, One Piece Film: RED uscirà al cinema il 1° dicembre distribuito da Anime Factory, etichetta di Plaion Pictures.
Un film decisamente non per tutti però... c'è chi si è fortemente lamentato durante la proiezione... volevo tirargli un pugno in faccia. Oh, se uno è andato, persino a vederlo in lingua, forse forse sei un appassionato?! E perché comportarsi così? Alzarsi dalla sedia ogni 5 minuti?
Il tipo in questione, appena iniziava una canzone, tranne la prima, imprecava e andava a fumarsi una sigaretta... è normale secondo voi?! Solo perché ci sono più canzoni della norma? E poi, ci si poteva benissimo aspettare una cosa del genere... e invece no... imprecava... vabbè.
A parte tutto, un bel film, animazioni mozzafiato e niente... W One Piece! emozionante!
Personalmente il film l'ho trovato comunque atroce, ma è bello che si sia avuta la possibilità di vederlo in lingua originale in una sala piena ^^
Prossimo passo sarà evitare l'interruzione a metà dialogo per vendere popcorn e le luci accese ai titoli di coda quando il film lo si è pagato per intero e nei titoli di coda ci sono cose da vedere nonché un breve spezzone post credit. Ma qui non c'entrano i distributori, è solo mancanza di professionalità delle sale incriminate.
Assolutamente d'accordo. A me piacerebbe fossero comunque proiettate nello stesso periodo, ma anche avere un'anteprima di qualche settimana solo VO può essere una buona alternativa. Questo inoltre ci permette di avere dati veritieri sull'affluenza per uno specifico tipo di proiezione, quando di solito non è possibile discriminare tra le due modalità. Potremmo scoprire che per anni ci è stata raccontata una realtà diversa... beh lo sappiamo già!
non ne sarei così sicuro. questi sono prodotti di nicchia che se li vedono gli appassionati i quali se lo sono gia visto in lingua originale.
certo ci sara qualcuno che se lo vuole vedere solo in italiano ma non credo che siano molti.
Occhio, perchè questi dati sono molto significativi. Jujutsu Kaisen 0 è stato simbolico per aver fatto capire quanto al giorno d'oggi, un anime molto popolare può fare grandi numeri al cinema anche se non ha mai visto la tv, ma solo il web.
Questo One Piece Red invece, ha mostrato quanto ci sia un'ampia fetta di persone che vuole vedere al cinema i film in lingua originale sottotitolata.
Questi risultati sono figli dei nostri tempi. Tempi diversi. Mentre prima una grossa fetta di persone non si sarebbe mai azzardata ad andare al cinema se il film non fosse stato doppiato, oggi non è più così. Anzi, lo streaming ha aiutato molto le persone a fruire di contenuti in lingua originale e chi è legato a quel tipo di consumo, al cinema, tendenzialmente, ci va solo se il film è in lingua originale. Prima di Red, solo pochi esercenti riuscivano ad assicurare qualche proiezione in lingua originale, questa invece è la prima volta che avviene a livello nazionale ed è la prima volta che un Jap Sub Ita raggiunge il primo posto della chart giornaliera di Cinetel (tra l'altro, primo per ben due giorni di fila).
Spero possa fare da traino ad altre iniziative del genere che prevedano appunto delle prime proiezioni in lingua originale e le successive doppiate (oppure addirittura in contemporanea).
Io lo avrei rivisto sicuramente, il problema è che è proprio brutto... casomai, mi compro il cd di Ado e sto a posto.
Dynit ha già detto che i film non super famosi e titoloni manco li porterà al cinema.
Anche gli altri distributori non sono da meno vedi Crunchyroll che ti porta Dragonball e JJK0, ma non altri film che caricheranno direttamente sulla piattaforma, i cinema diventano i luoghi degli eventi (veri) dove solo i blockbuster e i titoloni incassano
Guarda che stiamo parlando di One Piece, mica di "Liz e l'uccellino azzurro" o Maquia...
Si vede che le piattaforme streaming stanno re-indirizzando i gusti della gente, e questa ne è una prova.
Per quanto riguarda One Piece Red, personalmente l'ho adorato, ma da quel che ho letto in giro sono stata una delle poche... Per me è stato tutto azzeccato, le canzoni bellissime, le animazioni così dinamiche e particolari e anche la storia aveva un suo perché... magari avrei evitato solo il titolo Red che ha illuso le aspettative dei fan, che pensavano fosse più incentrato su Shanks quando invece è solo una figura di contorno.
Insomma, le critiche secondo me sono un po' ingiuste, è un bel prodotto, va preso per quello che è, un filler ben fatto.
Decisamente, andare al cinema è un piacere e se trovi le offerte che sono nelle tue corde lo sono ancora di più. Non sarei però per l'attribuire certi cambiamenti di proposta alle piattaforme di streaming. Le persone non cambiano i gusti così da un giorno all'altro: l'interesse per le proiezioni in lingua originale c'è sempre stato, da quando si è iniziato a sottotitolare anche amatorialmente prodotti esteri. Semmai sono alcuni esercenti coraggiosi che hanno voluto sperimentare questa modalità e, prendendo le misure, farne parte integrante della loro proposta una volta che hanno riscontrato interesse da parte del pubblico. Io conosco due cinema così, uno che fa entrambe le modalità e l'altro che invece solo lingua originale (e che ha aiutato guarda caso a distribuire Battle Royale nelle sale italiane). Gli han remato contro i distributori (che a noi raccontano altro) e le grosse catene, ma la richiesta c'è sempre stata, però pochi han voluto provare a cambiare le carte in tavola.
Ora spero che questo esperimento magari offra lo spunto per ritentarlo in futuro. Non sarebbe male avere sempre un'anteprima in in lingua originale e poi qualche settimana dopo l'uscita regolare anche se per me l'ideale sarebbe arrivare ad avere entrambe in modo intercambiabile nello stesso periodo.
Non sono d'accordo nel definire ingiuste le critiche. Oggettivamente è un prodotto pieno di difetti dal punto di vista tecnico. Proprio le animazioni sono uno degli aspetti più carenti e trattandosi di un film e non della serie tv è secondo me una cosa ingiustificabile. È un film decisamente poco animato, il che contribuisce a rendere confusionaria l'azione perché tra un frame e l'altro c'è un salto pazzesco. L'unica eccezione sono le parti di Uta mentre canta, animate in maniera molto più fluida e con l'aggiunta di cg per gli effetti. In certi momenti però la voce non è nemmeno in sincrono con il movimento della bocca e si notava tantissimo.
Lato storia, oltre ad essere un po' telefonata, ha tanti buchi e incoerenze. Alla fine nei momenti in cui doveva essere triste la gente era spinta a ridere (cosa che comunque detesto, anche se non ti piace non fai casino e soffri in silenzio ^^) perché non veniva creata alcuna empatia con i personaggi.
Due cose stupide tra tutte
Poi Uta che non vuole fare del male a nessuno (quando sparano ad un civile nel mondo reale è impanicata e non cosa fare) e poi la si vede sopra il corpo di Luffy con un pugnale: non so se fosse per lui o per se stessa, però non mi è sembrato coerente.
Poi di nuovo, la marina che deve difendere i civili... e gli spara senza tanti complimenti. Dopo che ne hanno fatti fuori metà invece vogliono evitare un bombardamento perché ci sono i civili... beh decidersi
Considerato che era stato venduto come un film diverso, con una regia particolare e con il grosso contributo di Oda... a me sembra che un po' si sia mentito. Le canzoni belle e la cantante ha spaziato tantissimo, soprattutto quando c'è un certo twist nella trama, però sembrava più un film per vendere le canzoni che viceversa e allora tanto vale prendersi il cd
Occasione un po' sprecata, il potenziale c'era.
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.