Sarò io ma, gioco italiano, ambientato in Italia e ha un caxxo di titolo in inglese?? perchè non dargli un bel titolo evocativo in Italiano?? bha sarò io strano.
Sarò io ma, gioco italiano, ambientato in Italia e ha un caxxo di titolo in inglese?? perchè non dargli un bel titolo evocativo in Italiano?? bha sarò io strano.
Il titolo è disponibile su Nintendo Switch e PC dal 16 dicembre.
e tutti i titoli delle opere Jappo allora?? li non devono venderli a livello internazionale?? o loro so più fighi di noi?? poi la lingua italiana all'estero è molto apprezzata e se lo vuoi vendere all'estero l'importante che ci sia non dico il doppiaggio ma che è tradotto in più lingue, non credo che un utente estero vede un trailer dice.. "figo lo voglio provare" poi legge il nome in italiano e pensa "ma che roba è non la capisco con sto strambo nome" e non lo compra.Sarò io ma, gioco italiano, ambientato in Italia e ha un caxxo di titolo in inglese?? perchè non dargli un bel titolo evocativo in Italiano?? bha sarò io strano.
Perche' lo devi vendere a livello internazionale?
e tutti i titoli delle opere Jappo allora?? li non devono venderli a livello internazionale?? o loro so più fighi di noi?? poi la lingua italiana all'estero è molto apprezzata e se lo vuoi vendere all'estero l'importante che ci sia non dico il doppiaggio ma che è tradotto in più lingue, non credo che un utente estero vede un trailer dice.. "figo lo voglio provare" poi legge il nome in italiano e pensa "ma che roba è non la capisco con sto strambo nome" e non lo compra.Sarò io ma, gioco italiano, ambientato in Italia e ha un caxxo di titolo in inglese?? perchè non dargli un bel titolo evocativo in Italiano?? bha sarò io strano.
Perche' lo devi vendere a livello internazionale?
Parli di titoli come Demon Slayer o Your Name? 😜
Cmq dai scherzi a parte la tua è davvero una polemica sterile su...
si di quelli parlavo non dei vari Boku no Hīrō Akademia che è sconosciuto o come Jujutsu kaisen o Haikyu!! anime sconosciuti che giustamente non hanno minimamente venduto all'estero ne l'opera cartacea ne l'opera animata sai che c'è hai ragione la prossima a Zero calcare mettesse titoli come "cut along the edges" che è molto più internetional 🤙🤙🤙 yo yo bro!e tutti i titoli delle opere Jappo allora?? li non devono venderli a livello internazionale?? o loro so più fighi di noi?? poi la lingua italiana all'estero è molto apprezzata e se lo vuoi vendere all'estero l'importante che ci sia non dico il doppiaggio ma che è tradotto in più lingue, non credo che un utente estero vede un trailer dice.. "figo lo voglio provare" poi legge il nome in italiano e pensa "ma che roba è non la capisco con sto strambo nome" e non lo compra.Sarò io ma, gioco italiano, ambientato in Italia e ha un caxxo di titolo in inglese?? perchè non dargli un bel titolo evocativo in Italiano?? bha sarò io strano.
Perche' lo devi vendere a livello internazionale?
Parli di titoli come Demon Slayer o Your Name? 😜
Cmq dai scherzi a parte la tua è davvero una polemica sterile su...
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.