Complimenti a Emanuela! Sono curioso di leggere la sua intervista, più che una domanda vorrei proporle di fare la cantante, vista la sua bravura, anche cantando in giapponese
E brava la nostra Emanuela , iniziativa interessante cmq, speriamo sia la prima di una lunga serie, dobbiamo aprirci sempre di più con l'oriente così come l'oriente si apre con noi. Comunque quel motto "Siamo troppo ambition" è abbastanza ridicolo...
"Sin da piccola mosse i suoi primi passi nell’ambito dello spettacolo partecipando a concorsi canori, sceneggiati televisivi e foto pubblicitarie. La sua giovanissima carriera canora continuò nel coro dei Piccoli Cantoni di Milano diretti da Ninì Comolli incidendo varie sigle televisive. Alla tenera età di 10 anni, ha sfiorato le vette della scuola di danza della Scala di Milano alla quale però non riuscì ad entrare, ma a tutto c’è un perché: nel settembre dello stesso anno fu scelta tra più di 500 bambini per "La bambola abbandonata", regia di Giorgio Strehler con Gianfranco Mauri, Narcisa Bonati, Cip Barcellini e Ottavio Fanfani debuttando a teatro e segnando così la sua carriera da attrice. Dopo aver formato un gruppo con alcuni suoi ex-compagni del coro dei cantori di Milano, dal nome “Teen Agers” e l’aver riscosso un breve successo su varie copertine di giornale, Emanuela continuò a studiare danza classica continuando la sua carriera di ballerina-attrice teatrale. Ma nonostante frequentasse già la scuola privata di recitazione “Centro Teatro Attivo” di Milano diretto da Nicoletta Ramorino, a 17 anni, sostenne e superò l'esame d'ammissione all’Accademia d’arte dei Filodrammatici riuscendo così a diplomarsi attrice.
Dopo svariati ruoli d'attrice, viene scelta per interpretare il ruolo di Marika in Love me Licia, la versione filmica in carne ed ossa del cartone animato giapponese Kiss me Licia. In questo telefilm figura e voce vengono separate, infatti gli attori venivano ridoppiati dai doppiatori italiani dello stesso anime. A un certo punto della serie la doppiatrice del personaggio di Marika è dovuta venir meno al suo ruolo, dunque nacque il problema di chi dovesse doppiare Emanuela, venne proposto che fosse lei stessa a ridoppiare il proprio personaggio e così rimase agganciata al mondo del doppiaggio."
Semplicemente GRANDIOSA Emanuela Pacotto, come già detto nella scheda di Oni, mi piacerebbe tantissimo avere la fortuna di conoscere questa magnifica doppiatrice e persona, che ama molto il suo lavoro e ci mette il cuore e gran passione in ogni personaggio che doppia, visto che anche lei è appasionata di questo mondo animato made in japan. Dopo aver cantato la canzone di One Piece "Bon Vayage" vedo che adesso si è cimentata su una nuova canzone, tratta questa volta da slayer revolution, che dire semplicemente bravissima e magnifica, ha una bella voce e canta molto ma molto bene, complimentissimi alla magnifica Emanuela Pacotto, una di noi!!!! Non vedo assolutamente l'ora di leggere questa intervista esclusiva alla Pacotto, spero che non bisognerà attendere molto!!!!!
Riguardo alle domande ne vorrei fare milioni, ma mi piacerebbe sapere soprattutto se ha iniziato a doppiare le nuove puntate di One Piece che salvo imprevisti dovrebbero arrivare su italia 1 il mese prossimo e se si, se sà anche fino a che puntata si potrebbe arrivare!!!!
Inoltre vorrei sapere anche, se ha iniziato a doppiare, o ha ultimato il doppiaggio, di qualche nuovo personaggio di anime nuovi che potrebbero arrivare prossimamente sui nostri schermi!!!
Da quanto non sentivo parlare Lina in italiano! *_* E' inutile, io adoravo troppo questo anime e lei che lo doppiava (censure a parte! *_*)! La sigla ce l'ho nel mio lettore, è una delle mie preferite, però devo dire che l'originale ha una voce più profonda e "dura". XD
Bella, brava, simpatica, spiritosa, voce stupenda, sa cantare, appassionata del settore... come dico sempre, da sposare! Indubbiamente la doppiatrice nostrana che preferisco e sono molto curioso quindi di leggere l'intervista che seguirà a breve
Non seguo più i doppiaggi italiani da anni ormai ma devo dire che la pacotto era ottima su Lina all'epoca (anche più della stessa Megumi.. sarà per un fattore emotivo, chissà XD )
Clautheold (anonimo)
- 14 anni fa
00
L'ho sentita cantare al Lucca Comics l'anno scorso ed è veramente bravissima! Sinceramente non me lo aspettavo, ma è stata veramente brava *.*
Waah, ma che notizia superlativa! Non credevo che sarebbe stato possibile organizzare un evento simile dove un doppiatore nostrano cantasse e perdipiù interpretasse una sigla originale di un anime che ha doppiato! Emanuela Pacotto è davvero una doppiatrice eccellente e, fra l'altro, possiede un carisma e un fascino che la contraddistinguono irrimediabilemente. L'unica pecca è che non possa visualizzare il video per visionare la sua performance! What a pity! Se mi è concesso, vorrei rivolgere qualche domanda alla doppiatrice. 1. Che cosa ha provato quando le hanno proposto di interpretare una canzone in lingua giapponese? Ha avuto qualche difficoltà nell'impararla? Parlo sia del testo sia della melodia. E' stata comunque un'esperienza costruttiva e gratificante? 2. Ho notato una certa peculiarità che la riguarda quando doppia. Con questo intendo dire che vi sono dei personaggi, come per esempio Nami di One Piece, che presentano un certo timbro vocale, e altri, come Jessie di Pokémon, che ne possiedono un altro. La sua voce oscilla fra queste due posizioni, oppure sia assesta su una delle due in particolare? 3. Ora come ora sta doppiando l'ultimo capitolo di Pokémon Diamante & Perla? Si sa qualcosa di quando verrà rilasciato sulle reti nostrane? La ringrazio vivamente.
Che dire, tanto di cappello! Sono rimasto con gli occhi letteralmente incollati allo schermo, e ho adorato sia l'incipit con la formula del Fulmine Rosso, da brivido, sia l'esecuzione del brano, che non conoscevo e che ho immediatamente amato, tra l'altro eseguito perfettamente da un'interprete italiana in una lingua che non conosce!
Un applauso meritatissimo a Emanuela Pacotto, che non è la mia doppiatrice preferita, ma è di certo uno dei migliori talenti che abbiamo nel nostro paese, professionale, versatile, simpatica ed estremamente disponibile.
La Pacotto non è umana! Seguo sempre i canali Ambition su Youtube soltanto per vedere lei, per sentirla cantare. Sa mettermi di buon umore col suo modo di essere e di fare... E' così carismatica! Sentir cantare in giapponese una "idol" nostrana è una cosa assai insolita ma lei ci riesce e si diverte anche E non canta bene solo in giapponese, ma anche (e soprattutto) in Italiano: L'avete mai sentita cantare la sigla in italiano delle Mermaid Melody? Altro che la Bontempi!
Se potessi spontaneamente chiederle una cosa, le domanderei come fa ad essere così energica e giovane sia dentro che fuori nonostante abbia già compiuto 40 anni... E' incredibile darle quest'età se non si sapesse che ha recitato negli anni '80 nel telefilm di Kiss me Licia
E' una persona fantastica, davvero, esuberante e travolgente, a livello umano così come sul palco! e la sua esibizione di Bon Voyage è una cosa particolarissima! Spero di poterla rincontrare prima o poi!
Scusate, una curiosità, mi spiegate la differenza tra gli studi di doppiaggio Merak e Raflesia? non l'ho mai capita... cioè i doppiatori sono gli stessi?
Cappio canta bene!!! <IMG class=emoticons title=:D alt="" src="/images/Emoticons/biggrin.gif"> <BR><BR>Peccato che la serie non sia facilmente rireperibile (anche se Hiro la ripropone malvagiamente a pagamento) e sarebbe da correggere l'inizio con l'"in nome della pace e della giustizia" che con Rina Inverse e soprattutto con la magia demoniaca che lancia ci sta come i cavoli a merenda se non molto peggio
Grandissima la Emanuela Pacotto Indubbiamente è la mia doppiatrice preferita indipendentemente dai ruoli che ha fatto. Tra l'altro è forse la doppiatrice nostrana che più si avvicina a quelle giappoensi che passano in scioltezza dal cantato al recitato cin ottimi risultati. Chissà che un giorno non si esibisca anche su "Kokoro no chizu"
grande emanuela, da quando ho letto alcune sue interviste ho capito che è proprio una grande ama veramente gli anime! si è messa pure a cantare in giapponese! Altro che la d'avena!!! poi fateci caso, somiglia moltissimo a melinda di ghost wisperer *_*
Benchè non sia nella sue corde lei riesce ad adattarsi benissimo alla canzone. Indubbiamente è un peccato che per anni,quando non c'era il livellamento di adesso, sia rimasta impelagata nell'ambito milanese. Personaggio dello spettacolo completo anche se forse come attrice non è mai riuscita a dare il meglio di se.
La vesione italiana di slyaers relvo può piace solo ai nostalgici. Apparte la pacotto il resto del cast è di una piatezza sconvolgente. Indubbiamente versione italiana perdibile,molto meglio quella in jap
In effetti mentre guardavo il video ho pensato che anche la Pacotto potrebbe fare l'idol giapponese che canta e fa la doppiatrice di anime Quoto LelloSenpai, potreste chiederle se le piacerebbe essere una idol come la sua collega Aya Hirano?
un fan di Megumi (anonimo)
- 14 anni fa
11
Non si direbbe proprio che una che pronuncia tutte le "u" abbia una buona pronuncia... Poi (probabilmente non sapendo quello che diceva) non ha dato neanche un po' di espressività alle parole... Ha cantato come una qualunque persona italiana avrebbe cantato... nulla di che...
Brava e bellissima *_* cmq a giudicare dal suo fisico sono dell'idea che passa molte ore in palestra dubito abbia il tempo di guardare molte serie di anime come dice lei ''''
Ma da quando la Pacotto fa la cantante? Già avevo visto un video in cui canta una delle sigle di "One piece". Per carità, sentendo una sua intervista l' ho trovata molto simpatica oltre che disponibile a rispondere alle domande inviategli tramite e-mail.. Però quì... boh!
Ieri sera mi è venuta in mente un'altra domanda a cui mi piacerebbe che la signorina Pacotto rispondesse. Lei ha spesso lavorato a fianco di Simone D'Andrea, dico bene? A mio avviso, voi due costituite la miglior sortita di tutta la storia del doppiaggio. Mi dica, che rapporto ha con i colleghi, e soprattutto con D'Andrea, in studio? Mi parli un po', se vuole, del collega che le ho citato. Sa: stimo D'Andrea il migliore doppiatore di ruoli maschili degli ultimi tempi.