"Saint Young Men (Saint Oniisan) è un manga umoristico che narra le assurde vicende moderne di Gesù e Buddha i quali, stanchi della noiosa vita ultraterrena, un bel giorno decidono di tornare sulla terra (precisamente in Giappone) per una rilassante vacanza."
O_O deve essere bellissimo! Concordo con MastWiFi, lo voglio in Italia e subito xD
Speriamo che arrivi anche in Italia! Sarà molto improbabile, visti i temi trattati... ma chissà, magari in futuro... Sarebbe bello se qualche editore pubblicasse anche il manga di Arakawa under the bridge Comunque Saint Young Men è davvero spassosissimo e allo stesso tempo geniale
Speriamo che qualcuno lo pubblichi...vane speranze? Arakawa under the bridge...stavo sbirciando la trama giusto in questi giorni, l' ho aggiunto ai "da vedere"
N_D
- 13 anni fa
00
chissà se lo vedremo mai in italia, mi è sempre interessato. avevo anche letto qualche scan e faceva sbellicare!
Oh, finalmente ho avuto modo di capire cosa trattasse 'sto fantomatico Saint Young Men di cui leggevo sempre le gestazioni nella rubrica del Top 20 settimanale Manga dal Giappone! Beh, a leggerne la trama pare un Manga veramente mooooolto spassoso per davvero - di personaggi acconciati alla Gesù se ne vedono diversi in giro, ma già pensare a un Buddha in chiave moderna mi vien da scompisciarmi! - pertanto spero proprio che lo pubblichino un giorno anche da noi!
Iniziamo a creare una petizione e mettiamoci più firme possibili per far venire questo manga in Italia! Questo manga è qualcosa che va oltre il solito sorriso...
Aspetto da tempo l'arrivo di questo manga in Italia, e magari anche di Arakawa Under The Bridge, di cui ne parlano bene. Star Comics, J-POP, pensateci voi perfavore!!!
Raga' siamo seri, è troppo a rischio "chiesa" perchè venga posto in Italia!
Utente1240
- 13 anni fa
00
Il manga è in pausa perchè l'autrice è incinta! Sul manga in italia: la star dice che non centra nulla l'argomento trattato, il problema è dovuto all'adattamento, perchè -a detta loro- l'umorismo del manga non può essere adattato alla lingua italiana, perciò il suo fascino ne risentirebbe. Vero o falso?
Allora auguri all'autrice anche se di certo non mi leggerà xD
Per l'adattamento.... mah forse è una balla e non vogliono portare un qualcosa che susciterebbe clamore in un paese come l'Italia, però è anche vero che molte volte le battute più belle di film/anime/manga vengono rovinate da pessimi adattamenti che non rendono per niente l'umorismo originale... però mi pare esagerato non importarla solo per questo motivo...
wow è un titolo originalissimo, mi ispira! ma non è che in Italia lo evitano per la rappresaglia religiosa? be, comunque chissà quanto si puo imparare... se è ben fatto ci saranno riferimenti didattici o biografici nelle loro avventure, secondo me è un mix potente!
@KamuiX Di suo sto leggendo Arakawa e in effetti potresti aver ragione (ma lì per lo meno sono episodi da 7 pagine circa)... e difatti mi chiedo di continuo come possa piacere quel tipo di umorismo.