Intervista interessante, dalle risposte poi mi pare proprio una persona simpatica e disponibile, complimenti quindi per tutto il lavoro svolto e buona fortuna per le future traduzioni!
Grazie a Marco ho scoperto un bel po' di retroscena del mestiere che vorrei fare... mi preoccupa un po' la quantità di lavoro che può accumularsi, conoscendo la pigrizia che spesso mi prende, da farti fare le nottate a tradurre... però ha ragione su una cosa: è un lavoro gratificante, perché ti permette di lavorare della materia che hai studiato, nell'ambiente (quello dei manga) che più ti confà. Grazie ancora! Mi sento molto spronata dalla sua analisi...
A dire il vero, la sua di DevilMan è stata solo la seconda traduzione italiana. La prima era di Granata Press, che è stata poi riciclata da Dynamic e D/Visual.
>Resta però ancora in attesa di vedere pubblicata l'opera omnia di Tsutomu Takahashi, il mio autore preferito
Stima a mille, ma come ha detto successivamente, i gusti della totalità dei lettori sono ben distanti dalle storie graffianti dell'immortale Takahashi. L'opera omnia a cui si riferisce Marco potrebbe esser l'attesissimo e richiesto Blue Heaven?
Ooh! Che bello! Aspettavo proprio la seconda parte di quest'intervista a Marco Franca! E' bello sentire un protagonista del mondo che amiamo così disponibile ed accurato nel rispondere, così come è bello vedere tanta dedizione nel lavoro che fa! Spero di continuare a seguire serie tradotte da lui!