Del doppiaggio italiano di Mawaru Penguindrum ricordo con piacere Massimo Lodolo che doppiava "l'antagonista" (mi pare si chiamasse Sanetoshi Watase) è devo dire che la sua voce ci stava proprio bene su quel personaggio dato come si comportava, sono l'unico che lo pensa oppure c'è qualcuno d'accordo con me?
No, e penso che ce ne siano diversi che hanno apprezzato la sua interpretazione di Sanetoshi.
Massimo Lodolo, per quello che mi ricordo, non ha doppiato moltissimi anime e l'ho trovato in vari film e serie televisive - lo ricordo anche in Doctor Who - dove interpreta spesso personaggi sfuggenti e un po' carognetti come Sanetoshi: evidentemente sono nelle sue corde e li rende al meglio
Concordo con Nagisa98 sulla recensione, un opera non facile e che richiede un po' di studio per comprenderla - un aspetto che può renderla indigeribile a diversi - ma che dà grandi soddisfazioni quando si rimettono a posto i vari tasselli.
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.
Space Dandy lo vorrei iniziare è leggendo il testo intuisco che sia adatto a me, ammetto che anch'io vedendo i trailer e le immagini auspicavo ad un erede spirituale di Cowboy Bebop ma anche così mi va bene (se la Dynit lo facesse uscire anche solo sottotitolato in italiano lo prenderei subito).
Owari no Seraph - Stagione 2 "Battle in Nagoya" lo volevo vedere dato che la prima stagione mi era abbastanza piaciuta ma per mancanza di tempo non l'ho ancora fatto, oltretutto ho iniziato il relativo manga quindi potrei lasciar perdere ma lo farò per una questione di completezza (qui invece mi domando perché insieme alla precedente serie Dynit non l'abbia ancora doppiato dato che mi pare abbiano avuto un discreto successo su VVVVID, spero che a Lucca diano l'annuncio insieme a My Hero Academia ma ne dubito).
Mawaru Penguindrum invece l'ho visto tanto tempo fa è l'ho apprezzai a metà dato che ero ancora inesperto - e giovane - su alcuni argomenti trattati ma nel complesso mi piacque, dovrei rivederlo per comprendere al meglio alcune cose che all'epoca mi sfuggirono (fortunatamente questo è disponibile in Home Video, quindi appena finita la visione provvederò a recuperarlo in formato fisico).
Complimenti vivissimi ai tre recensori e a presto.
P.S. Del doppiaggio italiano di Mawaru Penguindrum ricordo con piacere Massimo Lodolo che doppiava "l'antagonista" (mi pare si chiamasse Sanetoshi Watase) è devo dire che la sua voce ci stava proprio bene su quel personaggio dato come si comportava, sono l'unico che lo pensa oppure c'è qualcuno d'accordo con me?