Era chiaro già da prima, il punto è che non è giusto dire che non devono acquistarli affatto solo perché la maggior parte poi non li doppiano, solo perché una fetta dell'utenza preferisce guardarli in italiano.Ma quando la finiranno di acquistare anime senza doppiarli? Tanto se non li doppiano io manco li guardo perché questi sono acquisti inutili, siccome si trovano già questi anime sub ita in streaming, ragazzi ci vuole il doppiaggio perché i sottotitoli distraggono lo volete capire o no?Ma pensa un pò, c'è gente invece che la pensa al contrario di te, come me per esempio, che non guarda anime a meno che non abbiano il doppiaggio originale perché trova la lingua italiana meno adatta all'animazione e i doppiatori giapponesi più bravi, senza parlare degli adattamenti che certe volte sono ridicoli. Anche a costo di guardarli con i sub inglesi talvolta. Quindi son punti di vista...Comunque poveri SubZero, la loro lista di anime tradotti e poi licenziati è bella lunga :'( Senti anchio trovo i giapponesi più bravi nel doppiaggio ma non é questo il punto, il fatto é che siccome il giapponese non l'ho capisco e i sottotitoli distraggono, preferirei vedere anime con un buon doppiaggio e adattamento, così da poterli seguire più comodamente, ti é chiaro il concetto?
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.