La serata è poi finita con il mitico lancio delle merendine da parte del nostro Ironic.
Ma quindi è stato svelato il mistero della sigla di lamú?
che aveva iniziato a imperversare in quel periodo (Karaoke, Non è la Rai, Stranamore e amenità varie)
(ma soprattutto dei giapponesi ovviamente....)
Insomma, preferisco il sub al dub.
Bellissimo reportage! Grazie.
c'è gente che lo fa e bisognerebbe sensibilizzare sia il fandub che il fansub che sono entrambe cose che danneggiano il mondo dell'audiovisivo in maniera esagerata
Si però dovresti spiegarlo ai signori del "tanto l'ho già visto con i sottotitoli"...Forse i signori non sanno che la pirateria in campo anime, secondo numerosi studi, incentiva le vendite piuttosto che danneggiarle...
Si però dovresti spiegarlo ai signori del "tanto l'ho già visto con i sottotitoli"...
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.