Anche io mi accodo dicendo che questa recensione non poteva trovare parole migliori per esprimere quello che io esattamente penso. Ne quoto ogni singola frase. Yuri on ice!!! mi è piaciuto, tanto. Il pattinaggio su ghiaccio è fra i miei sport preferiti, mi emoziona proprio guardarlo. Però non ho vissuto bene la visione della serie, perché essendo esploso come una bomba su Twitter, il giorno dell'uscita dell'episodio mi era interdetto utilizzare il mio social network preferito, pena fantastiliardi di spoiler! E io sono la tipa che non guarda gli anime con l'ansia addosso, e non ho il tempo libero a disposizione per mettermi come un avvoltoio ad aspettare l'uscita dell'episodio dal Giappone, senza sub, e farne biliardi di screen spoilerose. Anche perché tuttora non ne trovo il senso! Arrivata a metà serie ho gettato la spugna, e ha inciso un sacco sulla valutazione finale il fatto di sapere tutto prima della visione. Inoltre c'era un po' troppa benevolenza in giro nel giudicare sia la sceneggiatura sia le animazioni, che hanno peccato sotto vari punti di vista, e a me i giudizi troppo buoni non mi piacciono se non motivati da qualcosa di concreto. Alla lunga mi fanno prendere in antipatia un anime.Detto questo, Yuri on ice!!! non lo dimenticherò per molto tempo. Anche perché di YuriO chi si scorda?
Per chi non ha visto Nodame intendo questo (notare la fluidità e la realisticità dei movimenti delle dita sulla tastiera, non so come le abbiano fatte, ma sembrano vere ):
dire che le animazioni di questa scena siano scarse mi fa un po' male al cuore ^^; Che da lì in poi sia tutto un po' calato di livello non lo nego, ma quella rimane una scena ben animata (forse la migliore dell'anime).
poiché indipendentemente dal fallimento con cui tutto ha inizio, più di una voltavolta pare vincere perché sì,
PS: ho trovato molto curiosa questa produzione dall'aria così internazionale, infatti non mi pare che siano così tante le serie sportive (e non) di competizione mondiale, il più delle volte si limitano alle nazionali, correggetemi se eventualmente sbaglio. O il pattinaggio artistico è così particolare e di nicchia che non si può fare altrimenti, parlando da ignorante del settore, o... che i Giapponesi stiano aprendo nuovi orizzonti di spunto? Proprio per l'ambiente così multietnico che me lo sto chiedendo per quasi tutta la durata della serie: ma in che lingua comunicherebbero in verità? Inglese? Sì, la probabilmente la risposta più ovvia, ma sarebbe anche troppo facile buttarla lì così. Parlano tutti così fluidamente il Giapponese, davvero sarebbero così anche in Inglese? Capisco che ora si tratta di un anime e quindi non facciamoci troppi problemi prendendo le situazioni così sul serio, ma come hanno fatto a farci passare così inosservato questa grossa barriera linguistica?!
in Giappone sono molto rigidi su questo tipo di classificazione per cui se un'opera non e' espressamente classificata in un certo modo, certe cose non possono assolutamente accadere
che "limiti di omosessualità" dovrebbe rispettare un anime non classificato come BL? Voglio dire, non è che non esistano anime e manga non Yaoi/Yuri con relazioni omosessuali.
PS: ho trovato molto curiosa questa produzione dall'aria così internazionale, infatti non mi pare che siano così tante le serie sportive (e non) di competizione mondiale, il più delle volte si limitano alle nazionali, correggetemi se eventualmente sbaglio. O il pattinaggio artistico è così particolare e di nicchia che non si può fare altrimenti, parlando da ignorante del settore, o... che i Giapponesi stiano aprendo nuovi orizzonti di spunto? Proprio per l'ambiente così multietnico che me lo sto chiedendo per quasi tutta la durata della serie: ma in che lingua comunicherebbero in verità? Inglese? Sì, la probabilmente la risposta più ovvia, ma sarebbe anche troppo facile buttarla lì così. Parlano tutti così fluidamente il Giapponese, davvero sarebbero così anche in Inglese? Capisco che ora si tratta di un anime e quindi non facciamoci troppi problemi prendendo le situazioni così sul serio, ma come hanno fatto a farci passare così inosservato questa grossa barriera linguistica?!
e mi riferisco ad una certa chiesa a Barcellona a natale
Per la lingua, gli autori hanno chiaramente detto che Viktor e Yuuri comunicano fra loro in inglese (suppongo che magari piano piano Viktor qualcosa in giapponese abbia imparato, anche se si riferivano alla scena in cui Viktor commenta cose a caso riferite a Yuuri perché Yuuri alla tv parlava in giapponese e lui non stava capendo XD).E sinceramente non lo trovo così strano? Yuuri ha vissuto in america per svariati anni, idem Pichith e Celestino. Sono atleti che viaggiano tanto, penso che sapere almeno l'inglese sia d'obbligo... Tra l'altro credo sia abbastanza così anche nella realtà (almeno a giudicare dalle varie amicizie che hanno i vari atleti, e da come comunicano su twitter).
Il primo, è il fatto che la narrativa imponga a Yuuri di vincere. Considerando /tutto/ l'andamento dell'anime, mi chiedo come si possa pensare qualcosa del genere XD Al massimo, lo si dovrebbe pensare di Yurio!
Sulla sceneggiatura, secondo me ha influito molto il numero ristretto di episodi [...]con cio', e' naturale che una caratterizzazione migliore per Victor e uno sviluppo piu' naturale del rapporto tra i due personaggi principali siano stati penalizzati.
Conta che però la maggior parte dei manga/anime sentimentali (shoujo soprattutto, ma anche alcuni shonen come Shigatsu) hanno relazioni principali in cui i personaggi possono benissimo risultare dipendenti dall'altro, quindi forse siamo noi ad essere troppo severe con YOI da questo punto di vista ahah
Ma che discorso è??
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.
Condivido invece il fastidio per il mancato coraggio della serie di fare un passetto in più, sganciarsi dalle strizzate d'occhio per mettere entrambi i piedi nella canonizzazione della coppia. L'ottimista che è in me spera che abbiano solo tirato di impulso il freno a mano verso la fine per tenersi qualcosa per una eventuale seconda stagione (che se non farà sto benedetto passetto, mi darà un grosso dispiacere).