Non sono avvezzo al genere: stringere le chiappe sarebbe un rito scaramantico?E per Zero mi hanno riferito, usando un termine volgare, di stringere le chiappe...
Sarebbe come dire "incrocia le dita e spera", probabilmente un modo per far intendere che le contrattazioni d'asta sono ancora in corso. In fondo in base alle parole di Cavazzoni avrebbe anche senso: se fosse ormai cosa fatta che Zero sta a Netflix lui avrebbe potuto benissimo affermare, remore degli ormai 5 leggendari anni di richieste per Kill la Kill, che semplicemente "non gli interessava", invece si è persino sbilanciato affermando il contrario.
Quindi si, c'è ancora speranza per un accordo e il massimo che possiamo fare è confidare in loro.
In fondo in base alle parole di Cavazzoni avrebbe anche senso: se fosse ormai cosa fatta che Zero sta a Netflix lui avrebbe potuto benissimo affermare, remore degli ormai 5 leggendari anni di richieste per Kill la Kill, che semplicemente "non gli interessava", invece si è persino sbilanciato affermando il contrario.
Quello di "confidare in loro" è il minimo che si può fare (tanto non costa nulla, stiamo qui ad aspettare). Dare un segno di interesse, magari facendo terminare la tiratura di UBW e andando al prossimo Heaven's Feel forse sarebbe più utile e indicativo per loro. Sai com'è... con i soli buoni propositi un'azienda non tira avanti.Quindi si, c'è ancora speranza per un accordo e il massimo che possiamo fare è confidare in loro.
Confido in qualche annuncio a sorpresa per il comicon, speriamo bene...
Visualizzazioni di Steins;Gate (ita+jap) su VVVVID: 1,3 milioni. Visualizzazioni di Steins;Gate 0 (solo jap) su VVVVID: 778 mila, cui vanno aggiunti i potenziali spettatori che aspettano il doppiaggio e quelli persi perché hanno fatto uscire le puntate 24h dopo la messa in onda, anziché dopo 2 o 3 come per Jojo e AoT. Non capisco sinceramente cosa pretendevano, di certo non può fare più visualizzazioni dell'originale.
Visualizzazioni di Steins;Gate (ita+jap) su VVVVID: 1,3 milioni. Visualizzazioni di Steins;Gate 0 (solo jap) su VVVVID: 778 mila, cui vanno aggiunti i potenziali spettatori che aspettano il doppiaggio e quelli persi perché hanno fatto uscire le puntate 24h dopo la messa in onda, anziché dopo 2 o 3 come per Jojo e AoT. Non capisco sinceramente cosa pretendevano, di certo non può fare più visualizzazioni dell'originale.
sono d'accordo, infatti penso che per sg sia solo questione di tempo e il dub arriva, invece per fmp la vedo piú grigia la situazione
Visualizzazioni di Steins;Gate (ita+jap) su VVVVID: 1,3 milioni. Visualizzazioni di Steins;Gate 0 (solo jap) su VVVVID: 778 mila, cui vanno aggiunti i potenziali spettatori che aspettano il doppiaggio e quelli persi perché hanno fatto uscire le puntate 24h dopo la messa in onda, anziché dopo 2 o 3 come per Jojo e AoT. Non capisco sinceramente cosa pretendevano, di certo non può fare più visualizzazioni dell'originale.
Visualizzazioni di Steins;Gate (ita+jap) su VVVVID: 1,3 milioni. Visualizzazioni di Steins;Gate 0 (solo jap) su VVVVID: 778 mila, cui vanno aggiunti i potenziali spettatori che aspettano il doppiaggio e quelli persi perché hanno fatto uscire le puntate 24h dopo la messa in onda, anziché dopo 2 o 3 come per Jojo e AoT. Non capisco sinceramente cosa pretendevano, di certo non può fare più visualizzazioni dell'originale.
sono d'accordo, infatti penso che per sg sia solo questione di tempo e il dub arriva, invece per fmp la vedo piú grigia la situazione
Da fan di entrambe le serie però vorrei dire una cosa: a me steins gate 0 non é piaciuto per nulla e se mai dovessero decidere di doppiarlo i cofanetti non li prenderei mai (anche se ho quelli della prima serie, che reputo su tutto un altro livello) e penso che molte altre persone ragionerebbero come me
La quarta serie di full metal panic oltre a essere bella (ps hanno ridisegnato le scene fatte male, ora é oggettivamente fatta bene) avrebbe il vantaggio di avere costi inferiori per il doppiaggio, visto che ha la metà degli episodi, e acquirenti sicuri se non superiori a quelli delle visualizzazioni
Molte persone non hanno seguito la serie perché aspettavano la versione doppiata, quindi sarebbero numeri in più
Purtroppo però temo che ora come ora, con shingeki, tokyo ghoul, my hero academia e le due di sao, non arriveranno altri doppiaggi
Visualizzazioni di Steins;Gate (ita+jap) su VVVVID: 1,3 milioni. Visualizzazioni di Steins;Gate 0 (solo jap) su VVVVID: 778 mila, cui vanno aggiunti i potenziali spettatori che aspettano il doppiaggio e quelli persi perché hanno fatto uscire le puntate 24h dopo la messa in onda, anziché dopo 2 o 3 come per Jojo e AoT. Non capisco sinceramente cosa pretendevano, di certo non può fare più visualizzazioni dell'originale.
1,3... però non conti che prima di vvvid è uscita in tv anni prima e più volte, sono usciti i BD anche questi anni prima ed è anche su netflix, i numeri della prima son ben oltre l'1,3 che si vede su vvvid, e i 770 per una serie da 24 episodi sono numeri ridicoli, loro stessi han detto che una stagione per essere presa in considerazione per un doppiaggio deve raggiungere almeno le 700k in pochi mesi, questa ne ha fatte appena la metà, quindi fate voi quanto possano puntarci, l'unica speranza è che come per il film arrivi netflix e metta i soldi per il doppiaggio, senno ce lo possiamo scordare xD
Visualizzazioni di Steins;Gate (ita+jap) su VVVVID: 1,3 milioni. Visualizzazioni di Steins;Gate 0 (solo jap) su VVVVID: 778 mila, cui vanno aggiunti i potenziali spettatori che aspettano il doppiaggio e quelli persi perché hanno fatto uscire le puntate 24h dopo la messa in onda, anziché dopo 2 o 3 come per Jojo e AoT. Non capisco sinceramente cosa pretendevano, di certo non può fare più visualizzazioni dell'originale.
sono d'accordo, infatti penso che per sg sia solo questione di tempo e il dub arriva, invece per fmp la vedo piú grigia la situazione
Da fan di entrambe le serie però vorrei dire una cosa: a me steins gate 0 non é piaciuto per nulla e se mai dovessero decidere di doppiarlo i cofanetti non li prenderei mai (anche se ho quelli della prima serie, che reputo su tutto un altro livello) e penso che molte altre persone ragionerebbero come me
La quarta serie di full metal panic oltre a essere bella (ps hanno ridisegnato le scene fatte male, ora é oggettivamente fatta bene) avrebbe il vantaggio di avere costi inferiori per il doppiaggio, visto che ha la metà degli episodi, e acquirenti sicuri se non superiori a quelli delle visualizzazioni
Molte persone non hanno seguito la serie perché aspettavano la versione doppiata, quindi sarebbero numeri in più
Purtroppo però temo che ora come ora, con shingeki, tokyo ghoul, my hero academia e le due di sao, non arriveranno altri doppiaggi
purtroppo non abbiamo i numeri per pensare se fmp venda bene in home video (se qualcuno li ha, che li condivida che ci farebbe piacere) e un azienda quando deve investire su qualcosa deve considerare molti fattori, se per sg0 probabilmente netflix ti ammortizerebbe in parte i costi di doppiaggio e soprattutto sai che e una serie che i suoi "buoni" numeri assicurati di vendite ci sono, fmp invece e una serie vecchia (nel senso che non si sa se tutto il pubblico che compro all epoca i dvd, lo rifarebbe anche oggi) che ha fatto anche poche visual
Visualizzazioni di Steins;Gate (ita+jap) su VVVVID: 1,3 milioni. Visualizzazioni di Steins;Gate 0 (solo jap) su VVVVID: 778 mila, cui vanno aggiunti i potenziali spettatori che aspettano il doppiaggio e quelli persi perché hanno fatto uscire le puntate 24h dopo la messa in onda, anziché dopo 2 o 3 come per Jojo e AoT. Non capisco sinceramente cosa pretendevano, di certo non può fare più visualizzazioni dell'originale.
sono d'accordo, infatti penso che per sg sia solo questione di tempo e il dub arriva, invece per fmp la vedo piú grigia la situazione
Da fan di entrambe le serie però vorrei dire una cosa: a me steins gate 0 non é piaciuto per nulla e se mai dovessero decidere di doppiarlo i cofanetti non li prenderei mai (anche se ho quelli della prima serie, che reputo su tutto un altro livello) e penso che molte altre persone ragionerebbero come me
La quarta serie di full metal panic oltre a essere bella (ps hanno ridisegnato le scene fatte male, ora é oggettivamente fatta bene) avrebbe il vantaggio di avere costi inferiori per il doppiaggio, visto che ha la metà degli episodi, e acquirenti sicuri se non superiori a quelli delle visualizzazioni
Molte persone non hanno seguito la serie perché aspettavano la versione doppiata, quindi sarebbero numeri in più
Purtroppo però temo che ora come ora, con shingeki, tokyo ghoul, my hero academia e le due di sao, non arriveranno altri doppiaggi
purtroppo non abbiamo i numeri per pensare se fmp venda bene in home video (se qualcuno li ha, che li condivida che ci farebbe piacere) e un azienda quando deve investire su qualcosa deve considerare molti fattori, se per sg0 probabilmente netflix ti ammortizerebbe in parte i costi di doppiaggio e soprattutto sai che e una serie che i suoi "buoni" numeri assicurati di vendite ci sono, fmp invece e una serie vecchia (nel senso che non si sa se tutto il pubblico che compro all epoca i dvd, lo rifarebbe anche oggi) che ha fatto anche poche visual
Non dico che tu ti stia sbagliando, anzi, quel che hai detto é tutti vero, però a livello di vendite le ristampe dei dvd sono andate bene
La prova é il fatto che un po' di tempo fa i dvd sono entrati nella top dei più venduti su amazon (dovrei ancora avere le screen da qualche parte, se le trovo le mando) e quando avevo chiesto in una mondadori come stessero andando le vendite dei cofanetti mi avevano detto che li hanno dovuti riordinare più volte... Teniamo conto del fatto che la terza serie (second raid) abbia due edizioni e quella più nuova é diventata introvabile
A malincuore però, per quanto continuo a sperare nel doppiaggio di fmp, al momento ha sicuramente meno possibilità di una serie nuova come sg0 e se quella ne ha poche per fmp probabilmente le speranze sono ancora meno...
Piuttosto, oggi pomeriggio mi metto a editare un paio di clip di sao alternative in italiano, dopo le passo qui
Visualizzazioni di Steins;Gate (ita+jap) su VVVVID: 1,3 milioni. Visualizzazioni di Steins;Gate 0 (solo jap) su VVVVID: 778 mila, cui vanno aggiunti i potenziali spettatori che aspettano il doppiaggio e quelli persi perché hanno fatto uscire le puntate 24h dopo la messa in onda, anziché dopo 2 o 3 come per Jojo e AoT. Non capisco sinceramente cosa pretendevano, di certo non può fare più visualizzazioni dell'originale.
Chiaro, ma il tuo discorso vale per qualunque anime. Ho calcolato il rapporto tra visite ultima stagione e visite della penultima di vari anime su VVVVID e il risultato è sempre intorno al 60%. Non mi sembra quindi che Steins;Gate 0 sia andato gravemente sotto le aspettative, anche se è innegabile che le visual siano poche in valore assoluto (e quindi sì, serve la mano di netflix).
Visualizzazioni di Steins;Gate (ita+jap) su VVVVID: 1,3 milioni. Visualizzazioni di Steins;Gate 0 (solo jap) su VVVVID: 778 mila, cui vanno aggiunti i potenziali spettatori che aspettano il doppiaggio e quelli persi perché hanno fatto uscire le puntate 24h dopo la messa in onda, anziché dopo 2 o 3 come per Jojo e AoT. Non capisco sinceramente cosa pretendevano, di certo non può fare più visualizzazioni dell'originale.
sono d'accordo, infatti penso che per sg sia solo questione di tempo e il dub arriva, invece per fmp la vedo piú grigia la situazione
Da fan di entrambe le serie però vorrei dire una cosa: a me steins gate 0 non é piaciuto per nulla e se mai dovessero decidere di doppiarlo i cofanetti non li prenderei mai (anche se ho quelli della prima serie, che reputo su tutto un altro livello) e penso che molte altre persone ragionerebbero come me
La quarta serie di full metal panic oltre a essere bella (ps hanno ridisegnato le scene fatte male, ora é oggettivamente fatta bene) avrebbe il vantaggio di avere costi inferiori per il doppiaggio, visto che ha la metà degli episodi, e acquirenti sicuri se non superiori a quelli delle visualizzazioni
Molte persone non hanno seguito la serie perché aspettavano la versione doppiata, quindi sarebbero numeri in più
Purtroppo però temo che ora come ora, con shingeki, tokyo ghoul, my hero academia e le due di sao, non arriveranno altri doppiaggi
purtroppo non abbiamo i numeri per pensare se fmp venda bene in home video (se qualcuno li ha, che li condivida che ci farebbe piacere) e un azienda quando deve investire su qualcosa deve considerare molti fattori, se per sg0 probabilmente netflix ti ammortizerebbe in parte i costi di doppiaggio e soprattutto sai che e una serie che i suoi "buoni" numeri assicurati di vendite ci sono, fmp invece e una serie vecchia (nel senso che non si sa se tutto il pubblico che compro all epoca i dvd, lo rifarebbe anche oggi) che ha fatto anche poche visual
Non dico che tu ti stia sbagliando, anzi, quel che hai detto é tutti vero, però a livello di vendite le ristampe dei dvd sono andate bene
La prova é il fatto che un po' di tempo fa i dvd sono entrati nella top dei più venduti su amazon (dovrei ancora avere le screen da qualche parte, se le trovo le mando) e quando avevo chiesto in una mondadori come stessero andando le vendite dei cofanetti mi avevano detto che li hanno dovuti riordinare più volte... Teniamo conto del fatto che la terza serie (second raid) abbia due edizioni e quella più nuova é diventata introvabile
A malincuore però, per quanto continuo a sperare nel doppiaggio di fmp, al momento ha sicuramente meno possibilità di una serie nuova come sg0 e se quella ne ha poche per fmp probabilmente le speranze sono ancora meno...
Piuttosto, oggi pomeriggio mi metto a editare un paio di clip di sao alternative in italiano, dopo le passo qui
sono contento di questo, armiamoci di pazienza, io la 4 serie ancora non l'ho vista proprio perche sto aspettando il dub
Mi sa che parlate di due cose diverse.
Direi che hanno azzeccato il cast. Francamente non avevo dubbi, quindi è solo una conferma questa.
Direi che hanno azzeccato il cast. Francamente non avevo dubbi, quindi è solo una conferma questa.
Sono d'accordo, ma si conosce il motivo per cui SAO non viene doppiato a Roma come gli altri titoli Dynit?Direi che hanno azzeccato il cast. Francamente non avevo dubbi, quindi è solo una conferma questa.
Sono d'accordo, ma si conosce il motivo per cui SAO non viene doppiato a Roma come gli altri titoli Dynit?Direi che hanno azzeccato il cast. Francamente non avevo dubbi, quindi è solo una conferma questa.
probabilmente perché i soldi li caccia netflix xD
Dubito che sia questo il motivo, per la prima serie e per Extra Edition li cacciava la Rai, eh! XD
Il box BD di Daitarn III dovrebbe uscire il 30 gennaio dell'anno prossimo (fonte: Terminal Vidéo)
Il box BD di Daitarn III dovrebbe uscire il 30 gennaio dell'anno prossimo (fonte: Terminal Vidéo)
Leggo che sarà un box set, quindi niente cofanetto come Fate?
Spero di no, sarebbe una delusione avere quelle orribili edizioni in blasticaccia alla Koch-Yamato.
Il box BD di Daitarn III dovrebbe uscire il 30 gennaio dell'anno prossimo (fonte: Terminal Vidéo)
Leggo che sarà un box set, quindi niente cofanetto come Fate?
Spero di no, sarebbe una delusione avere quelle orribili edizioni in blasticaccia alla Koch-Yamato.
Non è una serie così famosa da giustificare un cofanetto rigido, non rientrerebbero dei costi.
Non crederai che abbiano fatto un'intera conferenza e un'intervista a Tomino su Daitarn solo per passare il tempo?
anche Yamato nelle sue collane sui robottoni non sforna cofanetti rigidi ma semplici amaray
Non conta niente (o conta relativamente poco) quanto è famoso Daitarn... conta che è una edizione di un titolo già uscito in VHS (2 volte in modalità diverse), in DVD (più o meno collectors, in svariate edizioni da edicola e non) e, ora, bluray. Non ha senso (per loro) fare un'ulteriore edizione in cofanetto rigido a prezzo "impopolare" (già questa in amaray costa 60 euro, in cofanetto rigido dovrebbe costare non meno di 70-80). Anche i Tatsunoko (che hanno avuto lo stesso "percorso" di Daitarn) sono usciti in amaray con il cartone attorno.
Oramai, quasi indipendentemente dal titolo e dai contenuti originali, l'edizione Dynit è cofanetto rigido e digipack per le serie di nuova acquisizione e amaray con cartone attorno per i film (le inutili first press che nella pratica sono qualcosa di appena superiore ad un'edizione standard giusto per invogliare all'acquisto della prima tiratura) e le edizioni "complete" (riedizioni di titoli già editati).
Per i titoli dal grandissimo successo (vedi Your Name) o che piacciono ai capi (vedi Akira) invece si impegnano un po' di più, ma sono casi rari.
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.