Ho finito di vederlo proprio questo fine settimana, che dire..... a me è piaciuto moltissimo, meglio la prima parte della seconda ma nel complesso l'ho trovato validissimo. (l'ultima puntata va considerata in ottica futura altrimenti può sembrare un po' una ca... ta )
parlando della scena dell' episodio 10... secondo voi quale altro modo poteva usare l'autore per raggiungere lo scopo finale di quella scenami ci sono annoverato tanto ma non ho trovato rispostaAttenzione :: Spoiler! (clicca per visualizzarlo)far violare a Eugeo l'indice dei Taboo
speriamo ridiano ad Asuna la sua doppiatrice originale
Ottima recensione considerando che anch'io con la lettura "approfondita" sono fermo alla pubblicazione italiana (ma da quel poco che ho carpito in giro, soprattutto con Gabriel, si poteva fare meglio). Unico punto di disaccordo sulla Maniglio: a me è piaciuta molto, anche se devo ammettere che fin da quando ho conosciuto il personaggio sognavo un timbro simile a quello di Emanuela Ionica, che doppia Violet Evergarden. Non nascondo che posso essere caduto in errore io, però le faccio lo stesso i complimenti.
Il grande errore dell'adattamento è stato affidare a Prata due personaggi che intervengono nello stesso momento (ci stava bene su entrambi, però cristo: in una scena si parlano ed hanno dovuto cambiare al volo la voce!). Tuttavia sarebbe ingiusto incolpare eccessivamente i doppiatori: soprattutto con gli ultimi sviluppi averlo già doppiato è un bellissimo regalo.parlando della scena dell' episodio 10... secondo voi quale altro modo poteva usare l'autore per raggiungere lo scopo finale di quella scenami ci sono annoverato tanto ma non ho trovato rispostaAttenzione :: Spoiler! (clicca per visualizzarlo)far violare a Eugeo l'indice dei Taboo
speriamo ridiano ad Asuna la sua doppiatrice originale
Francesca Manicone era in dolce attesa al momento del doppiaggio, purtroppo ha dovuto dare forfait. Iolanda Granato non l'ha comunque fatta rimpiangere. In qualsiasi caso, Asuna in Progressive avrà un'ottima doppiatrice ad interpretarla, anche se, visto che finalmente si approfondirà Aincrad, un ritorno al passato sarebbe una splendida notizia.
C'è tutto ciò che un fan di SAO potrebbe desiderare
Dirò qualcosa che mi farà beccare un bel pò di pollici giù: Ho preferito di gran lunga (MA DI MOLTISSIMO) la parte di alicization con Eugeo!
IMO, Con questo prima parte, siamo ritornati ai livelli di Aincrad, visto che SAO ha iniziato a perdere colpi dopo il primo arco (per poi risollevarsi un pochino con Mother's Rosario).
Il pensiero che Eugeo, praticamente tra i personaggi più interessanti (se non addirittura il più interessante) e ben caratterizzati,Attenzione :: Spoiler! (clicca per visualizzarlo)sia stato "ucciso" dall'autore (dai, sappiamo tutti il perché XD) solo per evitare situazioni imbarazzanti con Alice S30 e Kirito (visto che anche la povera biondina inizia a interessarsi allo spadaccino nero) mi fa cadere le braccia. Diciamoci la verità, i personaggi maschili all'interno della serie o muoiono o cadono nel dimenticatoio dopo pochissimo, mentre le ragazze entrano tutte, o quasi, nell'hare... Pardon, intendevo nel fan club di Kirito.
C'è tutto ciò che un fan di SAO potrebbe desiderare
Ovvero una serie di villain lascivi e pervertiti dediti alle molestie sessuali/tentativi di stupro. Nonché Kirito che, anche in stato comatoso, amplia il proprio harem... per poi tornare e spaccare c*li.
È effettivamente ciò che cerco in SAO. Tralasciando l'arc di aincrad della prima serie, che l'ho trovato significativo anche in termini di contenuti, in SAO cerco una serie capace di intrattenermi e farmi divertire.
Ottima recensione considerando che anch'io con la lettura "approfondita" sono fermo alla pubblicazione italiana (ma da quel poco che ho carpito in giro, soprattutto con Gabriel, si poteva fare meglio). Unico punto di disaccordo sulla Maniglio: a me è piaciuta molto, anche se devo ammettere che fin da quando ho conosciuto il personaggio sognavo un timbro simile a quello di Emanuela Ionica, che doppia Violet Evergarden. Non nascondo che posso essere caduto in errore io, però le faccio lo stesso i complimenti.
Il grande errore dell'adattamento è stato affidare a Prata due personaggi che intervengono nello stesso momento (ci stava bene su entrambi, però cristo: in una scena si parlano ed hanno dovuto cambiare al volo la voce!). Tuttavia sarebbe ingiusto incolpare eccessivamente i doppiatori: soprattutto con gli ultimi sviluppi averlo già doppiato è un bellissimo regalo.parlando della scena dell' episodio 10... secondo voi quale altro modo poteva usare l'autore per raggiungere lo scopo finale di quella scenami ci sono annoverato tanto ma non ho trovato rispostaAttenzione :: Spoiler! (clicca per visualizzarlo)far violare a Eugeo l'indice dei Taboo
speriamo ridiano ad Asuna la sua doppiatrice originale
Francesca Manicone era in dolce attesa al momento del doppiaggio, purtroppo ha dovuto dare forfait. Iolanda Granato non l'ha comunque fatta rimpiangere. In qualsiasi caso, Asuna in Progressive avrà un'ottima doppiatrice ad interpretarla, anche se, visto che finalmente si approfondirà Aincrad, un ritorno al passato sarebbe una splendida notizia.
Ottima recensione considerando che anch'io con la lettura "approfondita" sono fermo alla pubblicazione italiana (ma da quel poco che ho carpito in giro, soprattutto con Gabriel, si poteva fare meglio). Unico punto di disaccordo sulla Maniglio: a me è piaciuta molto, anche se devo ammettere che fin da quando ho conosciuto il personaggio sognavo un timbro simile a quello di Emanuela Ionica, che doppia Violet Evergarden. Non nascondo che posso essere caduto in errore io, però le faccio lo stesso i complimenti.
Il grande errore dell'adattamento è stato affidare a Prata due personaggi che intervengono nello stesso momento (ci stava bene su entrambi, però cristo: in una scena si parlano ed hanno dovuto cambiare al volo la voce!). Tuttavia sarebbe ingiusto incolpare eccessivamente i doppiatori: soprattutto con gli ultimi sviluppi averlo già doppiato è un bellissimo regalo.parlando della scena dell' episodio 10... secondo voi quale altro modo poteva usare l'autore per raggiungere lo scopo finale di quella scenami ci sono annoverato tanto ma non ho trovato rispostaAttenzione :: Spoiler! (clicca per visualizzarlo)far violare a Eugeo l'indice dei Taboo
speriamo ridiano ad Asuna la sua doppiatrice originale
Francesca Manicone era in dolce attesa al momento del doppiaggio, purtroppo ha dovuto dare forfait. Iolanda Granato non l'ha comunque fatta rimpiangere. In qualsiasi caso, Asuna in Progressive avrà un'ottima doppiatrice ad interpretarla, anche se, visto che finalmente si approfondirà Aincrad, un ritorno al passato sarebbe una splendida notizia.
Sono l'unico che ha apprezzato tanto la seconda voce di Asuna in confronto alla prima?
Ottima recensione considerando che anch'io con la lettura "approfondita" sono fermo alla pubblicazione italiana (ma da quel poco che ho carpito in giro, soprattutto con Gabriel, si poteva fare meglio). Unico punto di disaccordo sulla Maniglio: a me è piaciuta molto, anche se devo ammettere che fin da quando ho conosciuto il personaggio sognavo un timbro simile a quello di Emanuela Ionica, che doppia Violet Evergarden. Non nascondo che posso essere caduto in errore io, però le faccio lo stesso i complimenti.
Il grande errore dell'adattamento è stato affidare a Prata due personaggi che intervengono nello stesso momento (ci stava bene su entrambi, però cristo: in una scena si parlano ed hanno dovuto cambiare al volo la voce!). Tuttavia sarebbe ingiusto incolpare eccessivamente i doppiatori: soprattutto con gli ultimi sviluppi averlo già doppiato è un bellissimo regalo.parlando della scena dell' episodio 10... secondo voi quale altro modo poteva usare l'autore per raggiungere lo scopo finale di quella scenami ci sono annoverato tanto ma non ho trovato rispostaAttenzione :: Spoiler! (clicca per visualizzarlo)far violare a Eugeo l'indice dei Taboo
speriamo ridiano ad Asuna la sua doppiatrice originale
Francesca Manicone era in dolce attesa al momento del doppiaggio, purtroppo ha dovuto dare forfait. Iolanda Granato non l'ha comunque fatta rimpiangere. In qualsiasi caso, Asuna in Progressive avrà un'ottima doppiatrice ad interpretarla, anche se, visto che finalmente si approfondirà Aincrad, un ritorno al passato sarebbe una splendida notizia.
Sono l'unico che ha apprezzato tanto la seconda voce di Asuna in confronto alla prima?
Grande voce, ma sono affezionato a quella di Francesca. Qualunque scelta faranno in futuro ribadisco che cadremo in piedi (e dolcemente).
Ottima recensione considerando che anch'io con la lettura "approfondita" sono fermo alla pubblicazione italiana (ma da quel poco che ho carpito in giro, soprattutto con Gabriel, si poteva fare meglio). Unico punto di disaccordo sulla Maniglio: a me è piaciuta molto, anche se devo ammettere che fin da quando ho conosciuto il personaggio sognavo un timbro simile a quello di Emanuela Ionica, che doppia Violet Evergarden. Non nascondo che posso essere caduto in errore io, però le faccio lo stesso i complimenti.
Il grande errore dell'adattamento è stato affidare a Prata due personaggi che intervengono nello stesso momento (ci stava bene su entrambi, però cristo: in una scena si parlano ed hanno dovuto cambiare al volo la voce!). Tuttavia sarebbe ingiusto incolpare eccessivamente i doppiatori: soprattutto con gli ultimi sviluppi averlo già doppiato è un bellissimo regalo.parlando della scena dell' episodio 10... secondo voi quale altro modo poteva usare l'autore per raggiungere lo scopo finale di quella scenami ci sono annoverato tanto ma non ho trovato rispostaAttenzione :: Spoiler! (clicca per visualizzarlo)far violare a Eugeo l'indice dei Taboo
speriamo ridiano ad Asuna la sua doppiatrice originale
Francesca Manicone era in dolce attesa al momento del doppiaggio, purtroppo ha dovuto dare forfait. Iolanda Granato non l'ha comunque fatta rimpiangere. In qualsiasi caso, Asuna in Progressive avrà un'ottima doppiatrice ad interpretarla, anche se, visto che finalmente si approfondirà Aincrad, un ritorno al passato sarebbe una splendida notizia.
Sono l'unico che ha apprezzato tanto la seconda voce di Asuna in confronto alla prima?
Grande voce, ma sono affezionato a quella di Francesca. Qualunque scelta faranno in futuro ribadisco che cadremo in piedi (e dolcemente).
Ovvero che sarà una scelta positiva?
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.
Giulia Maniglio non mi è dispiaciuta nel ruolo di Alice, ma avrei voluto una voce più decisa, come Valentina Favazza o Elena Perino.