Li comprerò sicuramente entrambi!
Slime è una quantità nota che ho sempre desiderato leggere mentre de Il monologo della Speziale ne ho solo sentite lodi e molti miei amici saputo del suo annuncio si sono strappati i vestiti della felicità.
Fortunatamente non è nessuna delle serie che seguo già in inglese, voglio scommettere e supportare questa nuova realtà editoriale che comunque già solo con queste due acquisizioni è innegabile che abbia dimostrato di sapersi muovere. Speriamo che il loro impegno venga ripagato.
Anche in questo caso la casa editrice che pubblica la light novel è diversa da quella che pubblica il manga e non è un colosso del settore. Comunque molto contento per questi annunci, bisogna pur cominciare. Anche i prezzi sono onesti quindi non resta che sostenerli!
Anche in questo caso la casa editrice che pubblica la light novel è diversa da quella che pubblica il manga e non è un colosso del settore. Comunque molto contento per questi annunci, bisogna pur cominciare. Anche i prezzi sono onesti quindi non resta che sostenerli!
Io lo farò. Nessuna delle due è la novel dei miei sogni, ma sosterrò l'iniziativa, così come ne ho sostenute altre a suo tempo.Se si è amanti delle novel non dico essere in obbligo ma almeno pensare a comprare uno dei due credo sia il minimo: siamo sempre lì a lamentarci che nessuno le porta e adesso nasce una realtà che si propone di fare solo quello, vanno supportati in ogni modo se si è fan aprendo anche un po' il portafoglio per me
Non so quanto sia una buona mossa, iniziare con 2 novel la qui trasposizione manga è già in corso, comunque mi interessano entrambe.
Prezzo bello alto visto che è simile a quello USA dove però è anche il prezzo di un manga anche se sembra il prezzoa tandard pure in Italia. Boh, misteri dell'editoria
Questo mi interessa, eccome!!!
Ecco, rispetto alle Novel di Vita da Slime queste della Speziale mi interessano moooolto di più
Comunque questo annuncio dà la conferma che possono licenziare anche le Novel con i diritti dei relativi manga in mano ad altri editori, e buono anche che si sappia già anche la data di uscita indicativa e il prezzo (13 € mi pare abbastanza onesto, è addirittura un euro in meno delle Novel Jpop e due della Star).
Carino anche il loro sito, con un’interfaccia moderna, semplice e intuitiva.
Insomma……buon lavoro a Dokusho sperando che possano affermarsi nel mercato (e se poi magari in futuro ci scappano le Novel di, titolo a casissimo, Spice and Wolf…………tanto meglio! )
Ecco leggendo la prima parte del messaggio stavo giusto pensando a Spice & Wolf dato che suppongo la Planet abbia preso all'epoca i diritti in un pacchetto diciamo?
Non ha preso solo quelli del manga ma anche quelli della novel dato voleva pubblicarla, poi però ha interrotto tutto dato che non erano soddisfatti dalle altre tra cui Full Metal Panic...
Quindi insomma, purtroppo non è detto che si possa pubblicare novel i cui manga son in mano ad altri editori...poi oh magari son scaduti, speriamo X3
Prezzo bello alto visto che è simile a quello USA dove però è anche il prezzo di un manga anche se sembra il prezzoa tandard pure in Italia. Boh, misteri dell'editoria
Prezzo bello alto visto che è simile a quello USA dove però è anche il prezzo di un manga anche se sembra il prezzoa tandard pure in Italia. Boh, misteri dell'editoria
Il prezzo è in linea con quello degli altri paesi europei, e anzi siamo uno di quelli dove le novel costano meno. Se pensi che in Spagna la novel di Re:Zero costa 20€ a volume (contro le nostre 12), direi che non ci possiamo lamentare. Contando che costa molto di più far tradurre un romanzo e che la tiratura sarà sicuramente molto inferiore a quella media di un manga, il prezzo ci sta tutto.
Prezzo bello alto visto che è simile a quello USA dove però è anche il prezzo di un manga anche se sembra il prezzoa tandard pure in Italia. Boh, misteri dell'editoria
Il prezzo è in linea con quello degli altri paesi europei, e anzi siamo uno di quelli dove le novel costano meno. Se pensi che in Spagna la novel di Re:Zero costa 20€ a volume (contro le nostre 12), direi che non ci possiamo lamentare. Contando che costa molto di più far tradurre un romanzo e che la tiratura sarà sicuramente molto inferiore a quella media di un manga, il prezzo ci sta tutto.
Eppure gli americani riescono a far avere gli stessi (alti) prezzi per entrambe, devo supporre facciano la supercresta ai manga?
Ecco, rispetto alle Novel di Vita da Slime queste della Speziale mi interessano moooolto di più
Comunque questo annuncio dà la conferma che possono licenziare anche le Novel con i diritti dei relativi manga in mano ad altri editori, e buono anche che si sappia già anche la data di uscita indicativa e il prezzo (13 € mi pare abbastanza onesto, è addirittura un euro in meno delle Novel Jpop e due della Star).
Carino anche il loro sito, con un’interfaccia moderna, semplice e intuitiva.
Insomma……buon lavoro a Dokusho sperando che possano affermarsi nel mercato (e se poi magari in futuro ci scappano le Novel di, titolo a casissimo, Spice and Wolf…………tanto meglio! )
Prezzo bello alto visto che è simile a quello USA dove però è anche il prezzo di un manga anche se sembra il prezzoa tandard pure in Italia. Boh, misteri dell'editoria
Il prezzo è in linea con quello degli altri paesi europei, e anzi siamo uno di quelli dove le novel costano meno. Se pensi che in Spagna la novel di Re:Zero costa 20€ a volume (contro le nostre 12), direi che non ci possiamo lamentare. Contando che costa molto di più far tradurre un romanzo e che la tiratura sarà sicuramente molto inferiore a quella media di un manga, il prezzo ci sta tutto.
Eppure gli americani riescono a far avere gli stessi (alti) prezzi per entrambe, devo supporre facciano la supercresta ai manga?
Ecco leggendo la prima parte del messaggio stavo giusto pensando a Spice & Wolf dato che suppongo la Planet abbia preso all'epoca i diritti in un pacchetto diciamo?
Non ha preso solo quelli del manga ma anche quelli della novel dato voleva pubblicarla, poi però ha interrotto tutto dato che non erano soddisfatti dalle altre tra cui Full Metal Panic...
Quindi insomma, purtroppo non è detto che si possa pubblicare novel i cui manga son in mano ad altri editori...poi oh magari son scaduti, speriamo X3
Esatto esatto, ricordo anch'io una newsletter della Panini a fine 2013 (e proprio in fondo a un volume di Spice and Wolf se non ricordo male) in cui dicevano che le Novel erano di prossima pubblicazione........e poi sappiamo tutti com'è finita
Sì i diritti potrebbero averli ancora loro in effetti nonostante siano passati diversi anni........però mai dire mai insomma, per me conta relativamente l'editore che possa pubblicarle basta che un giorno arrivino, io continuo a incrociare tutte le dita di tutti gli arti che ho a disposizione
Detto che non credo che Panini abbia anche i diritti della novel di Spice and Wolf, la risposta è quella che hai detto, non possono "subappaltare" i diritti a meno che non sia esplicitamente previsto nel contratto. Per cui nessuno potrebbe "rilevare" eventuali diritti senza il consenso dei giapponesi.Domanda da ignorante: ma in un caso del genere, cosa impedirebbe a Dokusho di "rilevare" i diritti dalla Panini e pubblicare ciò che loro preferiscono tenere nel cassetto a fare la muffa nonostante l'abbiano pagato? Le solite "manie di controllo" dei giappi? Beghe burocratiche (tipo non si può "subaffittare" una light novel XD)?
Domanda da ignorante: ma in un caso del genere, cosa impedirebbe a Dokusho di "rilevare" i diritti dalla Panini e pubblicare ciò che loro preferiscono tenere nel cassetto a fare la muffa nonostante l'abbiano pagato? Le solite "manie di controllo" dei giappi? Beghe burocratiche (tipo non si può "subaffittare" una light novel XD)?
Cmq...qualcuno come me ha entrambe le edizioni del manga (americana e italiana) ed è rimasto perplesso dai nomi diversi? Tipo Jinshi e Renshi o Yuye e Gyokuyou? Immagino sia una questione di come si decide di leggere i Kanji, ma mi domando cmq perché nell'edizione americana abbiano scelto un modo e in quella italiana l'altro e in caso quale sarebbe più corretto...
Cmq...qualcuno come me ha entrambe le edizioni del manga (americana e italiana) ed è rimasto perplesso dai nomi diversi? Tipo Jinshi e Renshi o Yuye e Gyokuyou? Immagino sia una questione di come si decide di leggere i Kanji, ma mi domando cmq perché nell'edizione americana abbiano scelto un modo e in quella italiana l'altro e in caso quale sarebbe più corretto...
Non ho letto l'opera, quindi è un'opinione un po' a naso, ma contando che la storia è ambientata nell'antica Cina (o comunque un mondo fortemente ispirato a quella), magari è una scelta del se tradurre i nomi dal cinese o dal giapponese. Infatti, "壬氏" si legge "Renshi" in cinese e "Jinshi" in giapponese, mentre "玉葉" si legge "Yuye" in cinese e "Gyokuyou" in giapponese.
Domanda da ignorante: ma in un caso del genere, cosa impedirebbe a Dokusho di "rilevare" i diritti dalla Panini e pubblicare ciò che loro preferiscono tenere nel cassetto a fare la muffa nonostante l'abbiano pagato? Le solite "manie di controllo" dei giappi? Beghe burocratiche (tipo non si può "subaffittare" una light novel XD)?
Penso sia anche una questione di fiducia. I grandi editori giapponesi non trattano con i primi che passano, vogliono affidare le loro serie a gente di fama dichiarata. Per questo, anche volendo, non prenderebbero mai in considerazione Dokusho perché sono letteralmente appena nati e non possono sapere "in mano a chi si stanno mettendo".
Per questo è così complicato trattare con gli editori giapponesi. I colossi sono ESTREMAMENTE esigenti.
Certo, ma pensi che non lo farebbero nemmeno con "l'intercessione" della Panini.
Voglio dire: io, megagalattica casa editrice di soli fumetti, compro i diritti di un manga a cui, mio malgrado, sono "appiccicati" anche quelli di una novel. A me non frega una ramazza della novel, non le tratto abitualmente, non ci credo, non ci vedo mercato, dovrei avventurarmi e barcamenarmi in un settore di cui non so niente, non ho aggaci, non so da che parte cominciare... insomma vedo solo beghe e un guadagno incerto. Non potrei dire "Cari giappi, io farei stampare questa cosa agli amichetti miei che fanno questo di mestiere. Sono bravi, fidatevi!" Riprendo i soldi spesi per quei diritti e se son rose, buon per "gli amichetti miei" che fioriranno (sennò peggio per loro). No?!
(scusate, ma sarei davvero curiosa di capire come funzionano certe dinamiche)
Il volume è previsto per il 23 marzo
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.