per Naruto dovrebbe arrivare successivamente anche il doppiaggio giapponese e i sottotitoli.
Voglio capire cosa vorranno annunciare/portare nella seconda metà dell'anno dato che le varie serie che avevano annunciato stanno man mano finendo.
Comunque per me adesso incominciano a ragionare con il numero di serie che sono presenti sulla piattaforma anche se non è un catalogo che mi interessa (le poche robe che guardo/sto guardando di Yamato sono sul prime di base oppure le trovo su Sky Serie)
Purtroppo, come temevo, le anticipazioni dalla puntata 53 (S02 E18) in poi non sono doppiate in Italiano...nella versione curata da Yamato Video c'è solo la BGM (senza audio JAP, forse perché la serie è ancora priva di sottotitoli suppongo). Spero, almeno per la versione HV, che quelle parti vengano reintegrate con DUBITA.per Naruto dovrebbe arrivare successivamente anche il doppiaggio giapponese e i sottotitoli.
Spero, anche se la vedo difficile, in una partnership con Crunchyroll. Giusto per "rimpinguare" il catalogo di "novità".Voglio capire cosa vorranno annunciare/portare nella seconda metà dell'anno dato che le varie serie che avevano annunciato stanno man mano finendo.
Mi è bastato ascoltare due battute di numero di MIX per capire che c'era LUI dietro...
Mi è bastato ascoltare due battute di numero di MIX per capire che c'era LUI dietro...
Mi è bastato ascoltare due battute di numero di MIX per capire che c'era LUI dietro...
Chissà com’è che si riconosce subito…
Mi è bastato ascoltare due battute di numero di MIX per capire che c'era LUI dietro...
Il canale sta crescendo e anche bene però sarebbe bello qualche anime nuovo, bello recuperare vecchi anime anni 80-90, doppiaggi nuovi, ma qualche novità in più non guasterebbe non si vive di sola nostalgia..
concordo ma… che Anime Factory stia andando bene spero sia un buon presupposto per avere più chance di contrattazione e di “peso” per ottenere nuovi titoli… speriamo 🤞Il canale sta crescendo e anche bene però sarebbe bello qualche anime nuovo, bello recuperare vecchi anime anni 80-90, doppiaggi nuovi, ma qualche novità in più non guasterebbe non si vive di sola nostalgia..
Mi autoquoto perché la versione de I Cavalieri Dello Zodiaco presente su Anime Generation è quella censurata. Un utente su FB ha confermato che, nel primo episodio, l'orecchio tagliato di Cassios e il ricordo di lui che calpesta Seiya bambino non sono presenti (fatalità le scene, da doppiare exnovo, che chiedevo più su).Oggi, se non sbaglio, dovrebbero aver caricato i primi 29 episodi de I Cavalieri dello Zodiaco. Qulacuno potrebbe controllare se le parti, un tempo, non doppiate sono state reintegrate (es. già nei primi minuti della prima puntata con Seiya Bambino)? Grazie
Il futuro di Yamato sta nel trovare dei partner internazionali con i quali fare "massa"Il catalogo lo sta rinfoltendo ed è giusto così. Quel che mi "preoccupa" sono gli ambiti di sviluppo in previsione futura. A meno di collaborazioni con CR e simili, tutti i titoli importanti dall'ultimo anno in poi non saranno mai a disposizione di Yamato, perciò 'sto canale proporrà sempre serie storiche o comunque non recenti e prima o poi si fermerà.
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.
Voglio capire cosa vorranno annunciare/portare nella seconda metà dell'anno dato che le varie serie che avevano annunciato stanno man mano finendo.
Comunque per me adesso incominciano a ragionare con il numero di serie che sono presenti sulla piattaforma anche se non è un catalogo che mi interessa (le poche robe che guardo/sto guardando di Yamato sono sul prime di base oppure le trovo su Sky Serie)